Übersetzung für "Unter druck stellen" in Englisch

Sämtliche Spenden, die unter zweifelhaften Bedingungen erfolgen, beispielsweise unter finanziellem Druck, stellen auch eine Gefahr für den Empfänger der Zellen oder des Gewebes dar.
Any donation made in dubious circumstances, for example in response to financial pressure, is also a danger for the recipient of cells and tissues.
Europarl v8

Falls ihre (ausländischen) Kreditgeber sie zu sehr unter Druck setzen, stellen sie einfach die Zahlungen ein.
If their (foreign) creditors put too much pressure on them, they simply default.
News-Commentary v14

Die beiden aussenliegenden Ringkammern 113, 115 sind mit Leitungen 116, 117, 118 mit einer Fluidquelle für Fluid unter Druck verbunden und stellen daher die Hochdruckkammer des früher beschriebenen Beispiels dar.
The two outer annular chambers 113, 115 communicate via lines 116, 117, 118 with a source of fluid under pressure and thus acts as the high-pressure chamber in the exemplary embodiment described earlier.
EuroPat v2

Die Besatzer mischen sich gestützt auf ihre Militär- und Sicherheitsmacht in die internen Angelegenheiten des Landes ein, setzen das irakische Volk und die irakische Regierung ohne jedes Recht unter Druck und stellen so eines der Hauptprobleme in diesem Land dar.
"Occupiers who are interfering in the Iraqi affairs with their military and security power without any mandate are the biggest problem of the country," IR Leader added.
ParaCrawl v7.1

Die aktuellen strafrechtlichen Ermittlungen senden ein weiteres Signal der Einschüchterung an die aserbaidschanische Zivilgesellschaft, die in der letzten Zeit immer mehr unter Druck staatlicher Stellen gerät.
The current criminal investigation sends another message of intimidation to Azerbaijani civil society, which has been under increasing pressure from state agencies recently.
ParaCrawl v7.1

Die Hafen Palästinensische Nationale Autorität hat präzisiert, dass seine Aufmerksamkeit aber hauptsächlich auf den strukturellen Entwicklungen fokussiert wird ", die den Hafen von Rotterdam unter Druck stellen.
The president of the Harbour Authority has specified that but its attention will be focused mainly "on the structural developments that are placing the port of Rotterdam under pressure.
ParaCrawl v7.1

Ich will Ihnen sagen, wie der Ministerrat unter Druck gesetzt wird: Stellen Sie 50 % der Agrarausgaben in Kapitel 100 ein und warten Sie ab, was dann ge schieht.
If we are to encourage the development of Europe, we must have the means of doing so.
EUbookshop v2

Um die Kopfstütze nach unten zu stellen, drücken Sie die Taste und schieben Sie die Kopfstütze nach unten.
To lower the head restraint, press the button and slide the head restraint downwards.
ParaCrawl v7.1

Um die Kopfstütze nach unten zu stellen, drücken Sie die Taste -Pfeil- und schieben Sie die Kopfstütze nach unten.
To lower the head restraint, press the button -arrow- and slide the head restraint downwards.
ParaCrawl v7.1

Um die Kopfstütze nach unten zu stellen, drücken Sie die Taste - Pfeil - Abb.1 und schieben Sie die Kopfstütze nach unten.
To lower the head restraint, press the button -arrow- Fig.1 and slide the head restraint downwards.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde in der Türkei massiv unter Druck gesetzt, ihre Stelle als Professorin wurde gekündigt, für einige Wochen kam sie sogar in Haft.
She had been subjected to massive pressure in Turkey, given her notice as a professor and even held in custody for several weeks.
ParaCrawl v7.1

Um die Kopfstütze nach unten zu stellen, drücken Sie die Taste -A- Abb.1 und schieben Sie die Kopfstütze nach unten.
To lower the head restraint, press button -A- Fig.1 and slide the head restraint downwards.
ParaCrawl v7.1