Übersetzung für "Stark unter druck" in Englisch
Zudem
steht
die
Pressefreiheit
in
der
Türkei
stark
unter
Druck.
What
is
more,
the
freedom
of
the
press
in
Turkey
is
under
severe
pressure.
Europarl v8
Die
Nettoeinkommen
vieler
landwirtschaftlicher
Betriebe
in
Schottland
sind
stark
unter
Druck
geraten.
Many
agri-businesses
in
Scotland
are
facing
major
pressure
on
net
incomes.
Europarl v8
Dadurch
geriet
Venezuelas
dollargebundene
Währung,
der
Bolívar,
stark
unter
Druck.
This
has
put
immense
pressure
on
Venezuela’s
dollar-pegged
currency,
the
bolívar.
News-Commentary v14
Nach
dieser
Mitteilung
geriet
der
Aktienkurs
der
KBC
stark
unter
Druck.
Following
that
announcement,
KBC’s
share
price
came
under
severe
pressure.
DGT v2019
Gleichzeitig
hat
die
Krise
die
EU-Wirtschaft
stark
unter
Druck
gesetzt.
At
the
same
time,
the
crisis
has
put
heavy
pressure
on
the
EU
economy.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
er
stand
stark
unter
Druck.
I
think
he
was
under
some
terrible
strain.
OpenSubtitles v2018
Herr
Präsident,
die
Wettbewerbspolitik
stand
in
den
letzten
Jahren
stark
unter
Druck.
Mr
President,
competition
policy
has
come
under
intense
pressure
over
recent
years.
EUbookshop v2
Der
Feind
setzt
unsere
Flotte
stark
unter
Druck.
The
enemy
is
pressing
on
our
fleet.
OpenSubtitles v2018
Heute,
im
21.
Jahrhundert,
sind
wir
so
stark
unter
Druck.
Today,
in
the
21st
century,
we're
under
so
much
pressure.
TED2020 v1
Die
öffentlichen
Finanzen
gerieten
stark
unter
Druck
und
die
staatlichen
Darlehensbürgschaften
häuften
sich.
Public
finances
came
under
severe
pressure
while
government
guarantees
on
loans
piled
up.
EUbookshop v2
Danach
engt
man
unter
stark
vermindertem
Druck
ein.
The
mixture
is
then
concentrated
under
greatly
reduced
pressure.
EuroPat v2
Er
hat
Lorenzo
stark
unter
Druck
gesetzt.
He
was
putting
all
the
pressure
on
Lorenzo.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
ist
der
Lebensstandard
seit
dem
Sturz
Mubaraks
stark
unter
Druck
geraten.
Indeed,
living
standards
have
been
under
severe
pressure
since
Mubarak’s
downfall.
News-Commentary v14
Ich
stand
einfach
so
stark
unter
Druck...
It's
just
that
I've
been
under
quite
a
lot
of
pressure...
OpenSubtitles v2018
Einige
Unternehmen
sind
bereits
stark
unter
Druck
geraten.
Some
companies
have
already
come
under
pressure.
ParaCrawl v7.1
Wie
alle
PC
Hersteller,
war
auch
Dell
kursmäßig
stark
unter
Druck.
Just
like
other
PC
manufacturers,
there
has
been
strong
pressure
on
Dell's
share
prices.
ParaCrawl v7.1
Die
US-Regierung
hatte
Kanada
stark
unter
Druck
gesetzt,
gegen
Huawei
vorzugehen.
Canada
has
come
under
increasing
pressure
from
Washington
to
take
action
against
Huawei.
ParaCrawl v7.1
Diese
Struktur
ist
extrem
stark
unter
Druck
und
werden
nicht
unter
Last
kriechen.
This
structure
is
extremely
strong
in
compression
and
will
not
creep
under
load.
ParaCrawl v7.1
Das
Rentensystem
ist
daher
in
den
Industriestaaten
stark
unter
Druck.
However,
the
pension
system
is
currently
under
pressure
in
the
industrialized
countries.
ParaCrawl v7.1
Das
Tri-n-Butylamin
wird
unter
stark
vermindertem
Druck
abdestilliert.
The
tri-n-butylamine
is
distilled
off
under
strongly
reduced
pressure.
EuroPat v2
Dieser
Fokus
hat
uns
innerhalb
des
letzten
Monats
stark
unter
Druck
gesetzt.
That
focus
just
put
intense
pressure
on
us
within
the
last
month.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
SNB
bleibt
politisch
stark
unter
Druck.
But
SNB
remains
under
intense
political
pressure.
ParaCrawl v7.1
Ab
Mitte
2014
geriet
dann
der
Ölpreis
stark
unter
Druck.
From
mid-2014
onwards,
the
oil
price
came
under
significant
pressure.
ParaCrawl v7.1
Sind
die
Lehrkräfte
in
Ihrem
Land
auch
stark
unter
Druck?
Are
teachers
in
your
country
under
too
much
pressure?
ParaCrawl v7.1
Allerdings
bleiben
die
Rohertragsmargen
im
Vereinigten
Königreich
weiter
stark
unter
Druck.
Nevertheless,
gross
profit
margins
in
the
United
Kingdom
remain
under
pressure.
ParaCrawl v7.1
Und
Elliot
war
sehr
schnell
und
setzte
den
führenden
Olly
stark
unter
Druck.
And
Elliott
was
very
fast
and
put
lots
of
pressure
on
Olly.
ParaCrawl v7.1