Übersetzung für "Stark unter druck" in Englisch

Zudem steht die Pressefreiheit in der Türkei stark unter Druck.
What is more, the freedom of the press in Turkey is under severe pressure.
Europarl v8

Die Nettoeinkommen vieler landwirtschaftlicher Betriebe in Schottland sind stark unter Druck geraten.
Many agri-businesses in Scotland are facing major pressure on net incomes.
Europarl v8

Dadurch geriet Venezuelas dollargebundene Währung, der Bolívar, stark unter Druck.
This has put immense pressure on Venezuela’s dollar-pegged currency, the bolívar.
News-Commentary v14

Nach dieser Mitteilung geriet der Aktienkurs der KBC stark unter Druck.
Following that announcement, KBC’s share price came under severe pressure.
DGT v2019

Gleichzeitig hat die Krise die EU-Wirtschaft stark unter Druck gesetzt.
At the same time, the crisis has put heavy pressure on the EU economy.
TildeMODEL v2018

Ich glaube, er stand stark unter Druck.
I think he was under some terrible strain.
OpenSubtitles v2018

Herr Präsident, die Wettbewerbspolitik stand in den letzten Jahren stark unter Druck.
Mr President, competition policy has come under intense pressure over recent years.
EUbookshop v2

Der Feind setzt unsere Flotte stark unter Druck.
The enemy is pressing on our fleet.
OpenSubtitles v2018

Heute, im 21. Jahrhundert, sind wir so stark unter Druck.
Today, in the 21st century, we're under so much pressure.
TED2020 v1

Die öffentlichen Finanzen gerieten stark unter Druck und die staatlichen Darlehensbürgschaften häuften sich.
Public finances came under severe pressure while government guarantees on loans piled up.
EUbookshop v2

Danach engt man unter stark vermindertem Druck ein.
The mixture is then concentrated under greatly reduced pressure.
EuroPat v2

Er hat Lorenzo stark unter Druck gesetzt.
He was putting all the pressure on Lorenzo.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich ist der Lebensstandard seit dem Sturz Mubaraks stark unter Druck geraten.
Indeed, living standards have been under severe pressure since Mubarak’s downfall.
News-Commentary v14

Ich stand einfach so stark unter Druck...
It's just that I've been under quite a lot of pressure...
OpenSubtitles v2018

Einige Unternehmen sind bereits stark unter Druck geraten.
Some companies have already come under pressure.
ParaCrawl v7.1

Wie alle PC Hersteller, war auch Dell kursmäßig stark unter Druck.
Just like other PC manufacturers, there has been strong pressure on Dell's share prices.
ParaCrawl v7.1

Die US-Regierung hatte Kanada stark unter Druck gesetzt, gegen Huawei vorzugehen.
Canada has come under increasing pressure from Washington to take action against Huawei.
ParaCrawl v7.1

Diese Struktur ist extrem stark unter Druck und werden nicht unter Last kriechen.
This structure is extremely strong in compression and will not creep under load.
ParaCrawl v7.1

Das Rentensystem ist daher in den Industriestaaten stark unter Druck.
However, the pension system is currently under pressure in the industrialized countries.
ParaCrawl v7.1

Das Tri-n-Butylamin wird unter stark vermindertem Druck abdestilliert.
The tri-n-butylamine is distilled off under strongly reduced pressure.
EuroPat v2

Dieser Fokus hat uns innerhalb des letzten Monats stark unter Druck gesetzt.
That focus just put intense pressure on us within the last month.
ParaCrawl v7.1

Doch die SNB bleibt politisch stark unter Druck.
But SNB remains under intense political pressure.
ParaCrawl v7.1

Ab Mitte 2014 geriet dann der Ölpreis stark unter Druck.
From mid-2014 onwards, the oil price came under significant pressure.
ParaCrawl v7.1

Sind die Lehrkräfte in Ihrem Land auch stark unter Druck?
Are teachers in your country under too much pressure?
ParaCrawl v7.1

Allerdings bleiben die Rohertragsmargen im Vereinigten Königreich weiter stark unter Druck.
Nevertheless, gross profit margins in the United Kingdom remain under pressure.
ParaCrawl v7.1

Und Elliot war sehr schnell und setzte den führenden Olly stark unter Druck.
And Elliott was very fast and put lots of pressure on Olly.
ParaCrawl v7.1