Übersetzung für "Unter der aufschiebenden bedingung" in Englisch

Jede Vereinbarung eingegangen wird unter der aufschiebenden Bedingung der ausreichenden Verfügbarkeit der Produkte.
Each agreement is entered into under the condition precedent of sufficient availability of the products.
CCAligned v1

Die Transaktion steht unter der aufschiebenden Bedingung der Zustimmung der rumänischen Kartellbehörden.
The transaction is subject to the approval of the Romanian cartel authorities.
ParaCrawl v7.1

Es steht unter der aufschiebenden Bedingung der Zahlung der Lizenzgebühr.
This is subject to the condition precedent of payment of the license fee.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag steht unter der aufschiebenden Bedingung der Zustimmung einer außerordentlichen Hauptversammlung.
The agreement is subject to the suspensive condition that the Extraordinary Meeting of Shareholders furnishes its approval.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht unter der aufschiebenden Bedingung der Zustimmung der relevanten Aufsichtsbehörden.
The transaction is subject to the condition precedent of approval by the relevant regulatory authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Verkauf steht unter der aufschiebenden Bedingung der Zustimmung der deutschen Kartellbehörde.
The sale is subject to the approval of the German anti-trust authorities.
ParaCrawl v7.1

Hiernach sollen die Rechtsfolgen eines Einziehungsbeschlusses unter der aufschiebenden Bedingung der Abfindungszahlung stehen.
According to the conditional solution, the legal consequences of a redemption resolution shall be subject to the condition precedent of a settlement payment.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarung steht unter der aufschiebenden Bedingung, dass die Kommission diese Beihilfe genehmigt.
The agreement is subject to the suspensory condition that the Commission must approve such aid.
DGT v2019

Der Kaufvertrag steht noch unter der aufschiebenden Bedingung der Zustimmung der deutschen und französischen Kartellbehörden.
The transaction is subject to the approval of the German and French antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Dieser steht unter der aufschiebenden Bedingung, dass die Gläubigerversammlung am 29. August der Veräußerung zustimmt.
This contract is subject to the approval of the creditors' meeting on 29 August.
ParaCrawl v7.1

Die Übertragung des Nutzungsrechts steht unter der aufschiebenden Bedingung der vollständigen Zahlung des vereinbarten Kaufpreises.
The transfer of the right of use is subject to the suspensive condition of full payment of the agreed-upon purchase price.
ParaCrawl v7.1

Das Übernahmeangebot wird unter der aufschiebenden Bedingung der Erteilung der erforderlichen kartellrechtlichen Genehmigungen stehen.
The takeover offer will be subject to the condition precedent of the receipt of necessary antitrust clearances.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl stand unter der aufschiebenden Bedingung der rechtsgültigen Satzungsänderung zur Erweite- rung des Aufsichtsrats.
The election was suspended pending the legally valid amend- ment to the Articles of Association to enlarge the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretungen stehen unter der aufschiebenden Bedingung, dass die Secupay AG die Abtretungen annimmt.
The assignment is subject to the condition precedent that Secupay accepts the assignment.
ParaCrawl v7.1

Diese Verpflichtung wurde unter der aufschiebenden Bedingung eingegangen, dass die Europäische Kommission die Beihilfe genehmigen würde.
The commitment was entered into subject to approval of the aid by the European Commission.
DGT v2019

Hinsichtlich der zweiten Bedingung könne nach Auffassung der belgischen Behörden nicht in Frage gestellt werden, dass die derzeit vorgeschlagene Kapitalerhöhung der IFB wie von den Parteien gemäß dem Rahmenvertrag vom 7. April 2003 — unter der aufschiebenden Bedingung der Genehmigung durch die Kommission — durchgeführt werde.
As regards the second condition, Belgium considers that there can be no doubt that the increase in capital of IFB currently proposed would be put into effect as agreed by the parties, under the condition precedent of the Commission’s agreement, in the framework agreement of 7 April 2003.
DGT v2019

Die Abtretung der Anteile steht unter der aufschiebenden Bedingung der vollständigen Zahlung des Kaufpreises, der 10 Tage nach Vertragsunterzeichnung fällig wird.
The transfer of the shares is subject to the condition that the entire purchase price is paid as due within 10 days of signing the contract.
ParaCrawl v7.1

Legt der Verkäufer beim Auktionsformat einen Mindestpreis fest, so steht das Angebot unter der aufschiebenden Bedingung, dass der Mindestpreis erreicht wird.
If the seller specifies a minimum price in the auction format, the offer is then under the suspensive condition that the minimum price is reached.
ParaCrawl v7.1

Die Einigung zwischen Intertainment und Albis Finance steht unter der aufschiebenden Bedingung, dass Intertainment den im Januar 2006 sowohl für die Intertainment AG als auch für die Intertainment Licensing GmbH eingereichten Antrag auf Insolvenzeröffnung zurückzieht, sowie unter der auflösenden Bedingung, dass kein erneuter Antrag auf Insolvenzeröffnung bis zum 30.09.2006 gestellt wird und in diesem Zeitraum auch der Aktienkaufvertrag zwischen der Kinowelt-Gruppe und Herrn Baeres vollzogen werden kann.
The agreement between Intertainment and Albis Finance is subject to the suspensive condition that Intertainment withdraw the application for opening insolvency proceedings filed for Intertainment AG and Intertainment Licensing GmbH in January 2006, and under the resolutory condition that no renewed application for opening insolvency proceedings is filed up until September 30, 2006 and that the stock sale contract between the Kinowelt Group and Mr. Baeres can also be closed within this period of time.
ParaCrawl v7.1

Zudem gelten nach dem AWG 2011 genehmigungspflichtige Rechtsgeschäfte gemäß § 89 Abs 3 ohnehin ex lege unter der aufschiebenden Bedingung geschlossen, dass die Genehmigung erteilt wird.
Anyhow, according to Sec 89 para 3 FTA 2011 transactions requiring prior approval are statutorily concluded subject to the condition precedent that the approval is granted.
ParaCrawl v7.1

Der Vollzug der Übernahme von Navitas Systems steht weiterhin unter der aufschiebenden Bedingung der Zustimmung amerikanischer Behörden zur gesamten Transaktion.
The closing of the acquisition of Navitas Systems is still subject to the condition precedent of approval from the American authorities for the overall transaction.
ParaCrawl v7.1