Übersetzung für "Unter den ersten" in Englisch
Unter
den
ersten
war
2006
der
damalige
nigerianische
Präsident
Olusegun
Obasanjo.
In
2006,
President
Olusegun
Obasanjo,
then
Nigeria’s
president,
was
among
the
first
to
do
so.
News-Commentary v14
Die
Guernseylile
war
unter
den
ersten
Arten,
die
nach
London
exportiert
wurden.
Various
measures
have
been
taken
to
relieve
the
threat
of
extinction
from
these
species.
Wikipedia v1.0
Sie
waren
unter
den
ersten
Völkern
in
Afrika,
welche
den
Islam
annahmen.
Somalis
were
among
the
first
populations
on
the
continent
to
embrace
Islam.
Wikipedia v1.0
Ausgespielt
wurde
es
traditionsgemäß
unter
den
ersten
16
Spielern
der
Snookerweltrangliste.
Places
were
allocated
to
the
top
16
players
in
the
world
rankings.
Wikipedia v1.0
Die
Mannschaft
erreichte
stets
gute
Platzierungen
unter
den
ersten
fünf.
In
the
middle
of
the
1980s
the
design
of
the
crest
changed.
Wikipedia v1.0
Bissau-Guineisches
Kreol
ist
daher
unter
den
ersten
portugiesischen
Kreolsprachen.
Guinean
Creole
is
therefore
among
the
first
Portuguese
Creoles.
Wikipedia v1.0
In
den
Apostellisten
erscheint
Andreas
immer
unter
den
ersten
vier
Aposteln.
The
painting
was
commissioned
by
Sforza
to
be
the
centerpiece
of
the
mausoleum.
Wikipedia v1.0
Mit
seinen
Umrisszeichnungen
der
Körper
erreichte
er
unter
allen
Künstlern
den
ersten
Rang.
He
first
attained
skill
in
making
his
figures
appear
to
stand
out
from
the
background.
Wikipedia v1.0
Internationale
Studien
zur
Wettbewerbsfähigkeit
von
Ländern
sehen
Luxemburg
regelmäßig
unter
den
ersten
Plätzen.
International
studies
on
the
competitiveness
of
countries
consistently
rank
Luxembourg
among
the
first.
ELRA-W0201 v1
Und
wie
man
sieht,
waren
unter
den
ersten
Zugreisenden
Schweine
und
Schafe.
And
as
you
can
see,
some
of
the
earliest
train
passengers
were
pigs
and
sheep.
TED2020 v1
Sie
waren
heute
unter
den
ersten
Wählern.
Your
Eminence
must
have
been
among
the
first
voters
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
unter
den
ersten
Freiwilligen.
They
were
among
the
first
to
volunteer.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
unter
den
ersten
zehn
Männern
an
der
Brücke
von
Remagen.
I
know
you
were
among
the
first
ten
men
to
cross
the
Remagen
Bridge.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
unter
den
Ersten,
die
aufs
Land
gingen.
I
volunteered
I
was
among
the
very
first
to
go
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
unter
den
Ersten
war,
die
geimpft
wurden.
Because
I
was
among
the
first
to
be
inoculated.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
definitiv
unter
den
ersten
Vieren.
Okay,
we're
in.
Definitely
top
four.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
unter
den
ersten,
die
evakuiert
wurden.
She
was
among
the
first
to
evacuate.
OpenSubtitles v2018
Unter
den
ersten
Siedlern
war
Thomas
Andrus
mit
seiner
Familie.
Among
the
first
to
arrive
was
the
Andres
Neiman
family.
Wikipedia v1.0
Vier
weitere
"Kas"-Fahrer
platzierten
sich
unter
den
ersten
Zehn.
A
Kas
teammate,
Miguel
Maria
Lasa,
was
second
and
four
other
Kas
riders
placed
in
the
top
ten.
Wikipedia v1.0
Bedeutende
Veränderungen
gab
es
unter
den
ersten
Habsburgern.
There
were
important
changes
under
the
first
Habsburgs.
WikiMatrix v1
Halluzinogene
Pilze
waren
unter
den
ersten
vom
Menschen
konsumierten
psychoaktiven
Substanzen.
Hallucinogenic
mushrooms
were
among
the
first
psychoactive
substances
consumed
by
man.
EUbookshop v2
Nur
in
den
Niederlanden
befindet
es
sich
nicht
unter
den
ersten
drei
Plätzen.
The
Netherlands
is
the
only
country
where
it
does
not
make
the
top
three.
EUbookshop v2
Keine
der
anderen
Institutionen
und
Körperschaften
erreichte
einen
Platz
unter
den
ersten
drei.
None
of
the
other
institutions
and
bodies
make
the
top
three.
EUbookshop v2
Im
Bereich
Digitalfernsehen
platziert
sich
Polen
unter
den
ersten
zehn
Ländern
in
Europa.
Digital
television
adoption
is
an
area
where
Poland
moves
into
top
ten
gures.
EUbookshop v2