Übersetzung für "Unter dem fenster" in Englisch
Es
ist
unter
der
Planke
unter
dem
Fenster.
It's
under
that
slab
under
the
window.
OpenSubtitles v2018
Was
machen
Leute
unter
dem
Fenster
eines
Hochzeitspaares?
What
do
people
under
the
window
a
married
couple?
OpenSubtitles v2018
Der
Schlüssel
dafür
liegt
unter
dem
Fenster.
The
key
is
on
the
door
frame.
OpenSubtitles v2018
Da
sitzt
ein
Mann
unter
dem
Fenster.
There's
a
man
under
the
window.
OpenSubtitles v2018
Und
steht
dein
Bett
auf
der
Badezimmer
Seite
oder
unter
dem
Fenster?
And
is
your
bed
on
the
bathroom
side
or
under
the
window?
OpenSubtitles v2018
Unter
dem
Navigator
-Fenster
befindet
sich
die
Einstellungsleiste
mit
zwei
Registerkarten:
Under
the
Navigator
there
is
the
Settings
Panel
with
the
Painting
and
Decoration
tabs:
ParaCrawl v7.1
Ci
setzt
sich
mit
dem
Mann
an
einen
Tisch
unter
dem
Fenster.
Nijaz
sat
with
Asija's
husband
at
a
table
under
the
window.
ParaCrawl v7.1
Setz
dich
in
die
Recaro
Schalensitze
und
du
verschwindest
beinahe
unter
dem
Fenster.
Sit
in
the
Recaro
race
buckets
and
you
nearly
disappear
under
the
window
sills.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Folieschichten
haben
unter
dem
Display-Fenster
eine
Öffnung.
The
other
layers
have
cut-outs
in
the
position
of
the
window.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
dieser
Anforderungen,
wenn
das
Kissen
direkt
unter
dem
Fenster
befindet?
Compliance
by
these
requirements,
if
the
pillow
is
located
directly
under
the
window?
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Navigator-Fenster
befindet
sich
die
Einstellungsleiste
mit
zwei
Registerkarten:
Under
the
Navigator
there
is
the
Settings
Panel
with
two
tabs:
ParaCrawl v7.1
Und
unter
dem
Fenster,
Sie
können
einige
Tasten
finden
dort.
And
below
the
window,
you
can
find
some
buttons
there.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Navigator
-Fenster
befindet
sich
die
Einstellungsleiste
und
zwei
Registerkarten:
Under
the
Navigator
there
is
the
Settings
Panel
with
the
tabs:
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Fenster
ist
-
unsichtbar
-
der
Waschtrockner
verbaut.
Under
the
window
-
invisible
-
the
clothes
washer-dryer
is
installed.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Navigator
-Fenster
befindet
sich
die
Einstellungsleiste
und
drei
Registerkarten:
Under
the
Navigator
there
is
the
Settings
Panel
with
the
tabs:
ParaCrawl v7.1
Springt
von
dort
weiter
zu
der
Plattform
unter
dem
Fenster.
From
there
jump
up
to
the
platform
underneath
the
window.
ParaCrawl v7.1
Ziehen
Sie
die
Schaltfläche
unter
dem
Vorschau-Fenster
zum
Segment
auszuwählen.
Drag
the
button
under
the
Preview
window
to
select
segment
you
want.
ParaCrawl v7.1
Eines
Morgens
entdecken
Hess
und
Cecile
ein
Hackenkreuz
unter
dem
Fenster
ihres
Hauses.
One
morning
Hess
and
Cecile
found
a
swastika
daubed
on
the
wall
of
their
house.
ParaCrawl v7.1
Kiki
wurde
unter
dem
Fenster
eines
Freiwilligen
in
einem
sehr
schlechtem
Zustand
ausgesetzt.
Kiki
was
abandoned
in
bad
condition
under
the
window
of
a
volunteer.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Platte
ist
unter
dem
Fenster?
Your
plate
is
under
the
window?
ParaCrawl v7.1
Von
besonderer
Beschwerden
verursacht
es,
wenn
das
Gerät
unter
dem
Fenster
ist.
Of
particular
discomfort
it
causes,
if
the
equipment
is
under
the
window.
ParaCrawl v7.1
Dann
sehen
Sie
das
Gerät
unter
dem
Fenster
"GERÄT".
Then
you
can
see
the
device
appear
under
the
“DEVICE”
window.
ParaCrawl v7.1
Die
Suchergebnisse
werden
unter
dem
Fenster
SEARCH-and-LEARN
aufgelistet.
Search
results
appear
below
the
SEARCH-and-LEARN
panel.
ParaCrawl v7.1
Für
entspannte
Stunden
steht
Ihnen
unter
dem
Fenster
ein
gemütliches
Sofa
zur
Verfügung.
Guests
may
also
relax
on
the
magnificent
sofa
next
to
the
window.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Fenster
seiner
Zelle
gibt
es
ein
Gitter
mit
Eisenspitzen
da
ist
er
draufgestürzt.
There
are
spiked
iron
railings
immediately
below
his
window.
He
fell
on
them.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Instrument
der
Knochen
Tönung
Schicht
sollte
unter
dem
Fenster
der
inneren
Gummidichtungen.
Using
the
bone
tool
the
tint
layer
should
be
moved
below
the
window’s
inner
rubber
seals.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Blech
wird
unter
dem
Fenster
angebracht
(60,
80,
100,
120)
Fitting
that
fastened
under
the
window
(60,
80,
100,
120)
ParaCrawl v7.1
Geh
links
um
das
Haus
und
stecke
das
Schmetterlingsnetz
ins
Loch
unter
dem
Fenster.
TAKE
SLUG.
There’s
a
hole
below
the
window.
ParaCrawl v7.1
Das
Mädchen,
das
alles
wusste
war
zu
diesem
Zeitpunkt
unter
dem
Fenster
der
Thomas
passiert.
The
girl
who
knew
everything
was
happening
at
that
time
under
the
window
of
Thomas.
ParaCrawl v7.1