Übersetzung für "Unsicherheit nehmen" in Englisch

Wir müssen bereit sein, die Unsicherheit ernst zu nehmen.
We must be willing to take uncertainty seriously.
News-Commentary v14

Die Risiken und damit die Unsicherheit bei Kunden nehmen zu.
Risks and therefore also uncertainty among customers have increased.
ParaCrawl v7.1

Krugman weigert sich, Keynes’ entscheidenden Unterschied zwischen Risiko und Unsicherheit ernst zu nehmen.
This is because Krugman refuses to take seriously Keynes’s crucial distinction between risk and uncertainty.
News-Commentary v14

Indem Unternehmen in der ersten Phase (mit einer kleinen Beteiligung) ein höheres Risiko und eine größere Unsicherheit auf sich nehmen, können sie die mit späteren (größeren) Investitionen verbundenen Risiken verringern.
By shouldering higher risk and uncertainty in the first stage (with small commitment), companies can reduce the risks of subsequent (larger) investments.
DGT v2019

Die Förderung von Belegschaftsbeteiligungsplänen durch eine faire Besteuerung und einfache Regelungen, die den Begünstigten die Unsicherheit nehmen, dürften für die Entwicklung wachstumsstarker High-Tech-Unternehmen und die Entwicklung einer Unternehmenskultur in Europa entscheidend sein.
Finally the promotion of employee ownership schemes through a fair tax treatment and a simple regulatory framework that reduces uncertainty for beneficiaries appears crucial to the development of fast growing and high-tech companies and the development of an entrepreneurship culture in Europe.
TildeMODEL v2018

Gerade deswegen nehmen Unsicherheit und Ungewissheit drastisch zu, undes beginnt sich allmählich eine mentale Umorientierung abzuzeichnen.
For this veryreason, insecurity and uncertainty increase dramatically, and mental reorientation gradually becomes apparent.
EUbookshop v2

All die mit Gold und Platin gefüllten Tunnel können keinem, der diese Metalle dort in der Schweiz, in Liechtenstein oder sonstwo gehortet hat, seine Unsicherheit nehmen.
All those tunnels filled with gold and platinum will never take away the insecurity of those who stored these metals in there, be it Switzerland, Liechtenstein or other offshore banks.
CCAligned v1

Angst und Unsicherheit nehmen.
Taking away fear and insecurity.
CCAligned v1

Um dem Fahrer die damit verbundenen Unsicherheit zu nehmen, ob "seine" dabei vorliegende Position tatsächlich die ideale ist, kann die Ermittlung der idealen Sitzpositionswerte völlig losgelöst von der Benutzung des Fahrzeugs, beispielsweise in einer geeigneten Messapparatur vorgenommen werden.
In order to remove the connected uncertainty from the driver as to whether “his” existing position is actually the ideal position, the determination of the ideal seat position values can take place in a manner completely separate from the use of the vehicle, for example, in a suitable measuring apparatus.
EuroPat v2

Die Kehrseite des Wirtschaftswachstums unter König Manasse -- reich werden nur wenige -- soziale Entwurzelung und Unsicherheit nehmen zu -- das Olivenöl wird gegenüber der Feldarbeit besser entlöhnt (S.294).
And now there is the shadow of the economic growth under king Manasseh -- only few get rich -- social uprooting and insecurity are rising -- olive oil gets more profit than normal agriculture (p.294).
ParaCrawl v7.1

Etwas unsicher nehme ich den Stein aus Peters Hand.
A little uncertain, I take the stone from Peter’s hand.
ParaCrawl v7.1

Menschen, die unsicher sind, nehmen sich grundsätzlich ziemlich ernst.
In general, people who are insecure take themselves pretty seriously.
ParaCrawl v7.1

Es ist nur meine Unsicherheit, nehme ich an.
It’s just my insecurity, I suppose.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der unsicheren Liefersituation nehmen wir derzeit keine Vorbestellungen mehr an.
Due to the uncertain delivery situation, we are currently not accepting preorders.
ParaCrawl v7.1

In den Mitgliedstaaten, in denen es bisher noch keine spezifischen Vorschriften für die Bereitstellung digitaler Inhalte gibt, müssen Unternehmer, die Produkte grenzüberschreitend verkaufen wollen, Unsicherheiten in Kauf nehmen, da sie oft weder wissen, welche Vorschriften für digitale Inhalte in dem Mitgliedstaat gelten, in den die Ausfuhr erfolgen soll, noch den Inhalt dieser Vorschriften kennen und auch nicht wissen, ob diese Vorschriften zwingend sind.
In those Member States where there are not yet specific rules for the supply of digital content, traders willing to sell cross-border face uncertainty, as they will often not know which rules apply to digital content in the Member State they want to export to, nor the content of those rules and whether they are mandatory.
TildeMODEL v2018

Mit einem gewissen Gefühl der Unsicherheit nehme ich diesen Platz ein, der bis vor kurzem belebt und erhellt wurde von der geistigen Kraft unseres früheren Präsidenten, Herrn Pierre Pflimlin...
It is with some trepidation that I approach this seat, so recently warmed — and exalted — by the spiritual integrity of our retiring President Mr Pierre Pflimlin . . .
EUbookshop v2