Übersetzung für "Unsere bitte" in Englisch

Daher unsere Bitte, das Haus zu befragen.
We cannot agree to vote on it, hence our request that you put it to the House.
Europarl v8

Daher auch unsere eindringliche Bitte, Änderungsantrag 52 im Tenor zu erhalten.
Hence our express request to retain the purport of Amendment 52.
Europarl v8

Zum Gedenken an unsere Kollegin bitte ich Sie um eine Schweigeminute.
Let us observe a minute's silence in memory of our colleague.
Europarl v8

Um weitere Informationen zu erhalten, besuchen Sie bitte unsere Website.
For more information, please visit our website.
Tatoeba v2021-03-10

Auf unsere Bitte hin hätte Tom davon Abstand genommen.
Tom wouldn't have done that if we'd asked him not to.
Tatoeba v2021-03-10

Maria sagte, auf unsere Bitte hin würde sie das tun.
Mary said she'd do that for us if we ask her to.
Tatoeba v2021-03-10

Für unsere Taten bitte ich nicht um Verzeihung.
I won't ask you to condone what we've done.
OpenSubtitles v2018

Eric, würdest du bitte unsere Besucher zu ihren Booten begleiten?
Eric, will you see that our visitors are escorted back to their boats?
OpenSubtitles v2018

Lieutenant Uhura, hat die Sternenflotte auf unsere Bitte reagiert?
Lieutenant Uhura, has Starfleet honoured our request with a reply?
OpenSubtitles v2018

Verlangen Sie sofortige Antwort auf unsere Bitte, nach Gideon zu beamen.
Demand an immediate reply to our request for permission to beam down to Gideon.
OpenSubtitles v2018

Wegen des vollständigen Wortlauts des Urteils konsultieren Sie bitte unsere Homepage im Internet:
For the full text of the judgment, please consult our Internet page
TildeMODEL v2018

Würden Sie uns bitte unsere Anzahlung zurückgeben?
You will please give us back our deposit?
OpenSubtitles v2018

Ergänzen Sie bitte unsere Werbeflyer mit dem Folgendem.
Now, I need you to add the following information to our publicity flyers.
OpenSubtitles v2018

Fred, spielen Sie bitte unsere Musik.
Fred, put our music on, please.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns bitte unsere Familienstreitigkeiten ausdiskutieren.
By all means, let's discuss our family quarrels.
OpenSubtitles v2018

Solange unsere Ermittlungen andauern, bitte ich Sie, Belize nicht zu verlassen.
While we continue our investigation, I must ask you not to leave Belize before then.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte unsere Mitbürger ihre Augen aufzu- halten und alles Verdächtige zu melden.
I'm asking our citizens to keep a close eye out and to report anything suspicious.
OpenSubtitles v2018

Bitte, unsere Tochter ist krank.
Please, our daughter is sick.
OpenSubtitles v2018

Auf unsere Bitte hin, stellte ihn die australische Bundespolizei unter Hausarrest.
At our request, the Australian federal police put him under house arrest.
OpenSubtitles v2018

Penny, kannst du uns bitte unsere Drinks bringen?
Penny, can we please get our drinks?
OpenSubtitles v2018

Und jetzt heißen sie bitte unsere Radiomoderatoren willkommen von K-100 "Morgenwahnsinn":
Okay, now, please welcome our radio hosts, from K-100's Morning Madness,
OpenSubtitles v2018

Können wir jetzt bitte unsere Kamikaze-Shots auf meine beiden besten Freunde erheben?
Can we please raise our Kamikaze shots to my two best friends, please?
OpenSubtitles v2018

Ja, haben Sie aber nur auf unsere Bitte hin.
Took it out because we asked you to.
OpenSubtitles v2018

Roberta, könnten Sie ihm bitte unsere Trophäe überreichen?
Roberta, could you hand this man his trophy on his way out, please?
OpenSubtitles v2018

Vergleichen Sie unsere Bitte um Drogenbekämpfungsgeld mit Vietnam?
You're comparing our request for anti-drug funds to Vietnam?
OpenSubtitles v2018

Du verdirbst sonst unsere einzige Chance, bitte.
Don't ruin our only chance, please.
OpenSubtitles v2018

Bitte unsere Brüder, sich uns anzuschließen.
Invite our brothers to join us.
OpenSubtitles v2018

Es bleibt uns wohl nur unsere ursprüngliche Bitte.
I'm afraid we're left with our original request.
OpenSubtitles v2018