Translation of "Unsere bitte" in English
Daher
unsere
Bitte,
das
Haus
zu
befragen.
We
cannot
agree
to
vote
on
it,
hence
our
request
that
you
put
it
to
the
House.
Europarl v8
Daher
auch
unsere
eindringliche
Bitte,
Änderungsantrag 52
im
Tenor
zu
erhalten.
Hence
our
express
request
to
retain
the
purport
of
Amendment
52.
Europarl v8
Zum
Gedenken
an
unsere
Kollegin
bitte
ich
Sie
um
eine
Schweigeminute.
Let
us
observe
a
minute's
silence
in
memory
of
our
colleague.
Europarl v8
Um
weitere
Informationen
zu
erhalten,
besuchen
Sie
bitte
unsere
Website.
For
more
information,
please
visit
our
website.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
unsere
Bitte
hin
hätte
Tom
davon
Abstand
genommen.
Tom
wouldn't
have
done
that
if
we'd
asked
him
not
to.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
sagte,
auf
unsere
Bitte
hin
würde
sie
das
tun.
Mary
said
she'd
do
that
for
us
if
we
ask
her
to.
Tatoeba v2021-03-10
Für
unsere
Taten
bitte
ich
nicht
um
Verzeihung.
I
won't
ask
you
to
condone
what
we've
done.
OpenSubtitles v2018
Eric,
würdest
du
bitte
unsere
Besucher
zu
ihren
Booten
begleiten?
Eric,
will
you
see
that
our
visitors
are
escorted
back
to
their
boats?
OpenSubtitles v2018
Lieutenant
Uhura,
hat
die
Sternenflotte
auf
unsere
Bitte
reagiert?
Lieutenant
Uhura,
has
Starfleet
honoured
our
request
with
a
reply?
OpenSubtitles v2018
Verlangen
Sie
sofortige
Antwort
auf
unsere
Bitte,
nach
Gideon
zu
beamen.
Demand
an
immediate
reply
to
our
request
for
permission
to
beam
down
to
Gideon.
OpenSubtitles v2018
Wegen
des
vollständigen
Wortlauts
des
Urteils
konsultieren
Sie
bitte
unsere
Homepage
im
Internet:
For
the
full
text
of
the
judgment,
please
consult
our
Internet
page
TildeMODEL v2018
Würden
Sie
uns
bitte
unsere
Anzahlung
zurückgeben?
You
will
please
give
us
back
our
deposit?
OpenSubtitles v2018
Ergänzen
Sie
bitte
unsere
Werbeflyer
mit
dem
Folgendem.
Now,
I
need
you
to
add
the
following
information
to
our
publicity
flyers.
OpenSubtitles v2018
Fred,
spielen
Sie
bitte
unsere
Musik.
Fred,
put
our
music
on,
please.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
bitte
unsere
Familienstreitigkeiten
ausdiskutieren.
By
all
means,
let's
discuss
our
family
quarrels.
OpenSubtitles v2018
Solange
unsere
Ermittlungen
andauern,
bitte
ich
Sie,
Belize
nicht
zu
verlassen.
While
we
continue
our
investigation,
I
must
ask
you
not
to
leave
Belize
before
then.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
unsere
Mitbürger
ihre
Augen
aufzu-
halten
und
alles
Verdächtige
zu
melden.
I'm
asking
our
citizens
to
keep
a
close
eye
out
and
to
report
anything
suspicious.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
unsere
Tochter
ist
krank.
Please,
our
daughter
is
sick.
OpenSubtitles v2018
Auf
unsere
Bitte
hin,
stellte
ihn
die
australische
Bundespolizei
unter
Hausarrest.
At
our
request,
the
Australian
federal
police
put
him
under
house
arrest.
OpenSubtitles v2018
Penny,
kannst
du
uns
bitte
unsere
Drinks
bringen?
Penny,
can
we
please
get
our
drinks?
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
heißen
sie
bitte
unsere
Radiomoderatoren
willkommen
von
K-100
"Morgenwahnsinn":
Okay,
now,
please
welcome
our
radio
hosts,
from
K-100's
Morning
Madness,
OpenSubtitles v2018
Können
wir
jetzt
bitte
unsere
Kamikaze-Shots
auf
meine
beiden
besten
Freunde
erheben?
Can
we
please
raise
our
Kamikaze
shots
to
my
two
best
friends,
please?
OpenSubtitles v2018
Ja,
haben
Sie
aber
nur
auf
unsere
Bitte
hin.
Took
it
out
because
we
asked
you
to.
OpenSubtitles v2018
Roberta,
könnten
Sie
ihm
bitte
unsere
Trophäe
überreichen?
Roberta,
could
you
hand
this
man
his
trophy
on
his
way
out,
please?
OpenSubtitles v2018
Vergleichen
Sie
unsere
Bitte
um
Drogenbekämpfungsgeld
mit
Vietnam?
You're
comparing
our
request
for
anti-drug
funds
to
Vietnam?
OpenSubtitles v2018
Du
verdirbst
sonst
unsere
einzige
Chance,
bitte.
Don't
ruin
our
only
chance,
please.
OpenSubtitles v2018
Bitte
unsere
Brüder,
sich
uns
anzuschließen.
Invite
our
brothers
to
join
us.
OpenSubtitles v2018
Es
bleibt
uns
wohl
nur
unsere
ursprüngliche
Bitte.
I'm
afraid
we're
left
with
our
original
request.
OpenSubtitles v2018