Übersetzung für "Unser vorgehen" in Englisch
Ich
hoffe,
die
Kommission
wird
unser
Vorgehen
mittragen.
I
hope
that
the
Commission
will
support
our
approach.
Europarl v8
Wir
sind
für
unser
Vorgehen
bei
diesen
Fällen
kritisiert
worden.
We
have
been
criticised
for
our
handling
of
these
cases.
Europarl v8
Auch
unser
eigenes
Vorgehen
gilt
es
zu
überprüfen.
We
also
need
to
consider
our
own
approach.
Europarl v8
Die
dann
gesammelten
Erkenntnisse
werden
unser
weiteres
Vorgehen
beeinflussen
und
prägen.
The
knowledge
and
experience
we
will
have
gained
by
then
will
influence
our
further
action
and
leave
their
mark
on
it.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
nichts
gegen
unser
Vorgehen.
Mr
President,
on
this
point
I
do
not
mind
what
we
do.
Europarl v8
Unser
Vorgehen
ist,
wie
sie
dankenswerter
Weise
bestätigte,
völlig
vorurteilsfrei.
Our
action,
as
she
was
good
enough
to
acknowledge,
owes
nothing
to
prejudice.
Europarl v8
Das
sind
im
Moment
die
Beweggründe
für
unser
Vorgehen.
This
is
the
rationale
of
what
we
are
doing
at
this
moment.
Europarl v8
Zudem
müssen
wir
unser
Vorgehen
in
diesen
Bereichen
besser
koordinieren.
We
also
need
to
coordinate
better
the
way
in
which
we
work
in
these
areas.
Europarl v8
Für
unser
Vorgehen
benötigen
wir
die
Unterstützung
der
internationalen
Gemeinschaft.
Our
approach
needs
the
support
of
the
international
community.
Europarl v8
Das
wäre
mein
Vorschlag
für
unser
weiteres
Vorgehen.
I
would
advocate
that
way
forward.
Europarl v8
Das
wird
uns
eine
Entscheidung
über
unser
weiteres
Vorgehen
ermöglichen.
This
will
allow
us
to
decide
on
the
follow-up.
Europarl v8
Wir
sollten
meiner
Meinung
nach
unser
Vorgehen
einer
eingehenden
Prüfung
unterziehen.
In
my
opinion,
we
need
a
thorough
evaluation
of
what
we
are
doing.
Europarl v8
Wir
vereinbaren
gemeinsame
EU-Leitlinien
für
unser
Vorgehen:
We
agree
on
EU
common
principles
so
as
to
guide
our
action:
TildeMODEL v2018
Unser
Vorgehen
in
diesen
Fällen
wurde
kritisiert.
We
have
been
criticised
for
the
way
we
handled
the
affairs.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
unser
diplomatisches
Vorgehen
überdenken.
Our
diplomatic
approach
needs
rethinking.
TildeMODEL v2018
Aber
genau
wegen
dieser
Professionalität
sollten
Sie...
unser
Vorgehen
verstehen
und
respektieren.
But
it's
because
of
that
professionalism...
that
I
think
you
should
understand...
and
appreciate
our
course
of
action,
here.
OpenSubtitles v2018
Unser
bestes
Vorgehen
ist
es,
ein
Losverfahren
für
die
restlichen
Plätze
abzuhalten.
Our
best
course
of
action
is
to
hold
a
lottery
for
the
remaining
spots.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
Zweifel
über
unser
weiteres
Vorgehen?
Is
there
any
question
as
to
what
we
should
do?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
dein
Vorschlag,
für
unser
weiters
Vorgehen?
How
do
you
propose
we
move
forward?
OpenSubtitles v2018
Unser
Vorgehen
muss
sich
nun
ändern.
Our
strategy
must
now
change.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nach
dem
Mord
an
Dr.
Pryce
unser
Vorgehen
überprüft.
We've
also
reviewed
our
protocols
after
Dr.
Pryce's
murder.
OpenSubtitles v2018
Unser
Vorgehen
ist
mit
der
Kanzlerin
abgestimmt.
I've
been
in
contact
with
the
chancellor.
She's
given
me
full
authority
to
implement
this
action.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
im
feindlichen
Gebiet,
wir
müssen
unser
Vorgehen
gründlich
überlegen.
We're
deep
ln
enemy
territory,
we've
got
to
choose
our
moment
carefully.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
zuerst
unser
Vorgehen
koordinieren.
We
have
to
coordinate
our
efforts.
OpenSubtitles v2018