Übersetzung für "Unruhige nacht" in Englisch
Wir
hatten
eine
sehr
unruhige
Nacht.
We
had
a
very
restless
night
last
night.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Schatz,
es
wird
eine
unruhige
Nacht.
No,
honey,
it's
gonna
be
a
bumpy
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
wieder
auf
eine
unruhige
Nacht
einstellen.
I
can
look
forward
to
a
poor
night
of
rest
again.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
eine
unruhige
Nacht
hinter
sich.
She's
had
a
difficult
night.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
wird
es
eine
unruhige
Nacht,
zumindest
für
mich.
But
even
having
stopped
the
knocking,
it
is
a
uneasy
night
for
me.
ParaCrawl v7.1
Jonathan
Fisch
steht
eine
unruhige
Nacht
bevor.
Jonathan
Fisch
has
a
night
of
unrest
ahead.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
war
diese
laute
und
unruhige
Nacht
5:30
Uhr
zu
Ende.
This
noisy
night
ended
for
us
at
5:30
a.m.
ParaCrawl v7.1
Rückenschmerzen
können
somit
vermieden,
eine
unruhige
Nacht
verhindert
werden.
Back
pain
can
be
thus
avoided,
preventing
from
a
restless
night.
ParaCrawl v7.1
Matilde,
das
Baby,
hat
eine
unruhige
Nacht.
Matilde,
the
baby,
is
having
a
restless
night.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Werke
"Unruhige
Nacht"
und
"Das
Brandopfer"
wurden
verfilmt.
Both
"Unruhige
Nacht"
and
"Das
Brandopfer"
were
turned
into
films.
Wikipedia v1.0
Das
wird
eine
unruhige
Nacht.
It's
going
to
be
a
bumpy
night.
OpenSubtitles v2018
Die
Nacht
vor
dem
Streik
war
für
die
Moskauer
Bolschewiki
nichtsdestoweniger
eine
unruhige
Nacht.
The
night
before
the
strike
was,
nevertheless,
a
bad
night
for
the
Moscow
Bolsheviks.
ParaCrawl v7.1
Zudem
können
übermässiger
Alkoholkonsum,
Schlafmangel,
Stress
oder
psychische
Belastungen
eine
solch
unruhige
Nacht
fördern.
Excessive
alcohol
consumption,
a
lack
of
sleep,
stress
or
physical
burdens
can
also
give
rise
to
a
restless
night.
ParaCrawl v7.1
Aber
danach
kam
ein
Telegramm,
daß
Sanyal
eine
sehr
unruhige
Nacht
verbracht
und
Fieber
habe.
But
after
that
there
was
a
telegram
saying
that
he
spent
a
very
restless
night
and
had
a
temperature.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
das,
was
ich
hier
unten
sehe,
ein
Hinweis
darauf
ist,
was
du
da
draußen
sehen
wirst,
wird's
'ne
unruhige
Nacht.
Yeah.
And
if
what
I'm
seeing
down
here
is
any
indication
of
what
you're
gonna
see
out
there,
it's
gonna
be
a
bumpy
night.
OpenSubtitles v2018
Auslöser
dieser
Idee
war
eine
unruhige
Nacht
in
der
eine
der
Schülerinnen
auf
ihren
kleinen
Cousin
aufpassen
musste.
The
trigger
for
this
idea
was
a
restless
night
one
of
the
students
had
taking
care
of
her
little
cousin.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Lintera
ein
Krankenhaus
Arzt
hat
auch
eine
Bewertung
von:
unruhige
Nacht
in
Tallinn
in
der
Nacht
der
Pogrome
und
Alkohol
führten
zu
hohem
Druck.
When
Lintera
a
hospital
doctor
also
gave
an
assessment
of:
restless
night
in
Tallinn
during
the
night
of
pogroms
and
alcohol
led
to
high
pressure.
ParaCrawl v7.1
Eine
unruhige
Nacht
Am
5.
Juli
1942
steht
Hermann
van
Pels
unerwartet
vor
Jans
und
Mieps
Tür.
A
restless
night
On
5
July
1942,
Hermann
van
Pels
appeared
on
Jan's
doorstep.
ParaCrawl v7.1
Ich
verbringe
eine
unruhige
Nacht
und
denke
an
Bryn,
wie
er
sich
in
dem
eiskalten
Wasser
an
einen
winzigen
Vorsprung
klammert,
falls
er
überhaupt
noch
am
Leben
ist.
I
pass
an
uneasy
night,
thinking
of
Bryn
clinging
to
some
small
foothold
in
the
freezing
water,
if
he
is
still
alive.
ParaCrawl v7.1
Hubert
Hoelzke
ist
ein
deutscher
Regisseur,
Schauspieler,
bekannt
durch
Grüne
Hochzeit
(1989),
Der
Staatsanwalt
hat
das
Wort
-
Ein
leeres
Haus
(1984),
Polizeiruf
110
-
Eine
unruhige
Nacht
(1988),
1957
entstand
sein
erster
genannter
Film.
He
is
a
German
Director,
Actor,
known
for
Grüne
Hochzeit
(1989),
Der
Staatsanwalt
hat
das
Wort
-
Ein
leeres
Haus
(1984),
Polizeiruf
110
-
Eine
unruhige
Nacht
(1988),
Hubert
Hoelzke's
first
movie
on
record
is
from
1957.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
unangenehm
für
das
Ohr,
sondern
auch
der
Klang,
der
viele
Emotionen
verursacht,
wird
oft
die
Ursache
für
eine
unruhige
Nacht
für
eine
fürsorgliche
Mutter.
Not
only
unpleasant
for
the
ear,
but
also
the
sound
that
causes
a
lot
of
emotions
often
becomes
the
cause
of
a
restless
night
for
a
caring
mother.
ParaCrawl v7.1
Kreisen
einem
die
Gedanken
im
Kopf
herum,
sind
Einschlafprobleme
und
eine
unruhige
Nacht
in
der
Regel
vorprogrammiert.
If
there
are
a
lot
of
thoughts
in
one's
head,
normally
problems
in
getting
to
sleep
and
a
restless
night
are
determined.
ParaCrawl v7.1
Doch
dann
stößt
sie
wieder
auf
diese
Fotos,
oder
liest
den
Namen
eines
Herstellers
oder
der
Galabaufirma
von
damals
und
dann
sind
sie
wieder
da:
Die
Erinnerungen
an
die
stumme
Heimfahrt
nach
der
Anwohnerbeteiligung
oder
an
die
unruhige
Nacht,
bevor
das
Großspielgerät
montiert
wurde.
You
discover
old
photos,
read
the
name
of
a
manufacturer
or
landscaping
firm
that
was
involved
and
suddenly
the
old
memories
come
flooding
back.
You
remember
driving
home
in
silence
following
your
disheartening
first
meeting
with
the
local
residents
and
the
restless
night
you
had
when
the
larger
equipment
was
to
be
installed
on
the
following
day.
ParaCrawl v7.1
Der
Dauphin
war
über
Nacht
unruhig.
The
Dauphin
was
restless
in
the
night.
OpenSubtitles v2018
Dort
fanden
die
Unruhen
letzte
Nacht
statt.
Street
at
the
heart
of
that
rioting
last
night.
OpenSubtitles v2018
John
Curtis
war
wieder
die
ganze
Nacht
unruhig.
John
Curtis
was
fussy
again
all
night.
OpenSubtitles v2018
Was
das
schlafen
heute
Nacht,
genauso
unruhig
wie
letzte
Nacht
machen
wird.
Which
makes
sleeping
tonight
as
rough
as
it
was
last
night.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
über
Nacht
unruhig
Körper
schwächt…
After
overnight
restless
body
weakens…
CCAligned v1
Nachdem
über
Nacht
unruhig
Körper
schwächt,
After
overnight
restless
body
weakens,
CCAligned v1
Besonders
in
den
Abend/frühen
Nacht
unruhig
durch
bummeln.
Especially
in
the
evening/early
night
restless
by
loitering.
ParaCrawl v7.1
Hilfe
nach
den
besten
Schlaf
während
unruhige
Nächte
zu
finden.
Help
to
find
the
best
sleep
during
restless
nights.
ParaCrawl v7.1
Nach
einen
Würstel-Couscous
verläuft
die
Nacht
unruhig
und
geprägt
vom
Geschaukel
der
Wellen.
After
a
Wienerli
and
Cous-cous
dinner,
we
spent
a
jumpy
night,
being
knocked
about
by
the
waves.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kurzen
und
unruhigen
Nacht
stehen
wir
im
Morgengrauen
auf.
After
a
short
and
disturbed
night
we
get
up
very
early,
before
dawn.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Unruhen
letzte
Nacht
will
der
Präsident
zeigen,
dass
er
mit
eiserner
Faust
regiert.
JOYFUL:
After
the
riots
last
night,
the
President
probably
wants
to
show
that
he
rules
with
an
iron
fist.
OpenSubtitles v2018
Hier
machten
sich
unsere
mitgenommenen
Ohrstöpsel
zu
ersten
Mal
bezahlt,
trotzdem
war
die
Nacht
unruhig.
Here
our
ear
plugs
paid
off
for
the
first
time.
Nevertheless
the
night
was
noisy.
ParaCrawl v7.1
Schläft
er
mittags,
ist
er
abends
und
in
der
Nacht
unruhig,
zappelig.
If
he
does
sleep
at
noon
he
is
active
and
fidgety
during
the
evening
and
night.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
unruhigen
Nacht
mit
verrückten
Träumen
erwachte
ich
am
frühen
Morgen
und
stellte
erstaunt
fest...
After
a
night
with
crazy
dreams
I
woke
up
early
in
the
morning
and
had
to
realize...
ParaCrawl v7.1