Übersetzung für "Unruhige nacht" in Englisch

Wir hatten eine sehr unruhige Nacht.
We had a very restless night last night.
OpenSubtitles v2018

Nein, Schatz, es wird eine unruhige Nacht.
No, honey, it's gonna be a bumpy night.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich wieder auf eine unruhige Nacht einstellen.
I can look forward to a poor night of rest again.
OpenSubtitles v2018

Sie hat eine unruhige Nacht hinter sich.
She's had a difficult night.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem wird es eine unruhige Nacht, zumindest für mich.
But even having stopped the knocking, it is a uneasy night for me.
ParaCrawl v7.1

Jonathan Fisch steht eine unruhige Nacht bevor.
Jonathan Fisch has a night of unrest ahead.
ParaCrawl v7.1

Für uns war diese laute und unruhige Nacht 5:30 Uhr zu Ende.
This noisy night ended for us at 5:30 a.m.
ParaCrawl v7.1

Rückenschmerzen können somit vermieden, eine unruhige Nacht verhindert werden.
Back pain can be thus avoided, preventing from a restless night.
ParaCrawl v7.1

Matilde, das Baby, hat eine unruhige Nacht.
Matilde, the baby, is having a restless night.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Werke "Unruhige Nacht" und "Das Brandopfer" wurden verfilmt.
Both "Unruhige Nacht" and "Das Brandopfer" were turned into films.
Wikipedia v1.0

Das wird eine unruhige Nacht.
It's going to be a bumpy night.
OpenSubtitles v2018

Die Nacht vor dem Streik war für die Moskauer Bolschewiki nichtsdestoweniger eine unruhige Nacht.
The night before the strike was, nevertheless, a bad night for the Moscow Bolsheviks.
ParaCrawl v7.1

Zudem können übermässiger Alkoholkonsum, Schlafmangel, Stress oder psychische Belastungen eine solch unruhige Nacht fördern.
Excessive alcohol consumption, a lack of sleep, stress or physical burdens can also give rise to a restless night.
ParaCrawl v7.1

Aber danach kam ein Telegramm, daß Sanyal eine sehr unruhige Nacht verbracht und Fieber habe.
But after that there was a telegram saying that he spent a very restless night and had a temperature.
ParaCrawl v7.1

Und wenn das, was ich hier unten sehe, ein Hinweis darauf ist, was du da draußen sehen wirst, wird's 'ne unruhige Nacht.
Yeah. And if what I'm seeing down here is any indication of what you're gonna see out there, it's gonna be a bumpy night.
OpenSubtitles v2018

Auslöser dieser Idee war eine unruhige Nacht in der eine der Schülerinnen auf ihren kleinen Cousin aufpassen musste.
The trigger for this idea was a restless night one of the students had taking care of her little cousin.
ParaCrawl v7.1

Wenn Lintera ein Krankenhaus Arzt hat auch eine Bewertung von: unruhige Nacht in Tallinn in der Nacht der Pogrome und Alkohol führten zu hohem Druck.
When Lintera a hospital doctor also gave an assessment of: restless night in Tallinn during the night of pogroms and alcohol led to high pressure.
ParaCrawl v7.1

Eine unruhige Nacht Am 5. Juli 1942 steht Hermann van Pels unerwartet vor Jans und Mieps Tür.
A restless night On 5 July 1942, Hermann van Pels appeared on Jan's doorstep.
ParaCrawl v7.1

Ich verbringe eine unruhige Nacht und denke an Bryn, wie er sich in dem eiskalten Wasser an einen winzigen Vorsprung klammert, falls er überhaupt noch am Leben ist.
I pass an uneasy night, thinking of Bryn clinging to some small foothold in the freezing water, if he is still alive.
ParaCrawl v7.1

Hubert Hoelzke ist ein deutscher Regisseur, Schauspieler, bekannt durch Grüne Hochzeit (1989), Der Staatsanwalt hat das Wort - Ein leeres Haus (1984), Polizeiruf 110 - Eine unruhige Nacht (1988), 1957 entstand sein erster genannter Film.
He is a German Director, Actor, known for Grüne Hochzeit (1989), Der Staatsanwalt hat das Wort - Ein leeres Haus (1984), Polizeiruf 110 - Eine unruhige Nacht (1988), Hubert Hoelzke's first movie on record is from 1957.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur unangenehm für das Ohr, sondern auch der Klang, der viele Emotionen verursacht, wird oft die Ursache für eine unruhige Nacht für eine fürsorgliche Mutter.
Not only unpleasant for the ear, but also the sound that causes a lot of emotions often becomes the cause of a restless night for a caring mother.
ParaCrawl v7.1

Kreisen einem die Gedanken im Kopf herum, sind Einschlafprobleme und eine unruhige Nacht in der Regel vorprogrammiert.
If there are a lot of thoughts in one's head, normally problems in getting to sleep and a restless night are determined.
ParaCrawl v7.1

Doch dann stößt sie wieder auf diese Fotos, oder liest den Namen eines Herstellers oder der Galabaufirma von damals und dann sind sie wieder da: Die Erinnerungen an die stumme Heimfahrt nach der Anwohnerbeteiligung oder an die unruhige Nacht, bevor das Großspielgerät montiert wurde.
You discover old photos, read the name of a manufacturer or landscaping firm that was involved and suddenly the old memories come flooding back. You remember driving home in silence following your disheartening first meeting with the local residents and the restless night you had when the larger equipment was to be installed on the following day.
ParaCrawl v7.1

Der Dauphin war über Nacht unruhig.
The Dauphin was restless in the night.
OpenSubtitles v2018

Dort fanden die Unruhen letzte Nacht statt.
Street at the heart of that rioting last night.
OpenSubtitles v2018

John Curtis war wieder die ganze Nacht unruhig.
John Curtis was fussy again all night.
OpenSubtitles v2018

Was das schlafen heute Nacht, genauso unruhig wie letzte Nacht machen wird.
Which makes sleeping tonight as rough as it was last night.
OpenSubtitles v2018

Nachdem über Nacht unruhig Körper schwächt…
After overnight restless body weakens…
CCAligned v1

Nachdem über Nacht unruhig Körper schwächt,
After overnight restless body weakens,
CCAligned v1

Besonders in den Abend/frühen Nacht unruhig durch bummeln.
Especially in the evening/early night restless by loitering.
ParaCrawl v7.1

Hilfe nach den besten Schlaf während unruhige Nächte zu finden.
Help to find the best sleep during restless nights.
ParaCrawl v7.1

Nach einen Würstel-Couscous verläuft die Nacht unruhig und geprägt vom Geschaukel der Wellen.
After a Wienerli and Cous-cous dinner, we spent a jumpy night, being knocked about by the waves.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kurzen und unruhigen Nacht stehen wir im Morgengrauen auf.
After a short and disturbed night we get up very early, before dawn.
ParaCrawl v7.1

Nach den Unruhen letzte Nacht will der Präsident zeigen, dass er mit eiserner Faust regiert.
JOYFUL: After the riots last night, the President probably wants to show that he rules with an iron fist.
OpenSubtitles v2018

Hier machten sich unsere mitgenommenen Ohrstöpsel zu ersten Mal bezahlt, trotzdem war die Nacht unruhig.
Here our ear plugs paid off for the first time. Nevertheless the night was noisy.
ParaCrawl v7.1

Schläft er mittags, ist er abends und in der Nacht unruhig, zappelig.
If he does sleep at noon he is active and fidgety during the evening and night.
ParaCrawl v7.1

Nach einer unruhigen Nacht mit verrückten Träumen erwachte ich am frühen Morgen und stellte erstaunt fest...
After a night with crazy dreams I woke up early in the morning and had to realize...
ParaCrawl v7.1