Übersetzung für "Unmittelbares ziel" in Englisch

Also änderte ich mein unmittelbares Ziel in 10.000 Gesichter.
So I changed my immediate goal to 10,000 faces.
TED2020 v1

Ein unmittelbares Ziel war die Einnahme der Fernstraße zwischen Basra und Bagdad.
The Iranian objective was to cut off the road from Basra to Baghdad in the central sector.
Wikipedia v1.0

Die Staats- und Regierungschefs haben ihr unmittelbares Ziel ohne Umschweife genannt.
Heads of Government have stated their immediate goal very clearly.
TildeMODEL v2018

Unmittelbares Ziel waren Personalko­steneinsparungen und die Erhöhung der Arbeitsproduktivität.
There remains a large potential for banks in individual Member States to increase their output of products aimed at corporate customers - in areas as diverse as mergers and acquisitions, debt restructuring, project finance, financial engineering and derivatives.
EUbookshop v2

Unsere größte Chance und unser unmittelbares Ziel ist der Frieden im Nahen Osten.
Our greatest opportunity and immediate goal is peace in the Middle East.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbares Ziel der Unternehmensführung ist es, unterschiedliche Chancen für das ICP zu bewerten .
Management's immediate goal is to evaluate a variety of opportunities for the ICP.
ParaCrawl v7.1

Unser unmittelbares Ziel bleibt, die Ukraine zu stabilisieren und einen echten Waffenstillstand durchzusetzen.
Our direct goal remains to stabilise Ukraine and to achieve a true ceasefire.
ParaCrawl v7.1

Unser unmittelbares Ziel bei dem Problem der Bekämpfung der Piraterie muss natürlich die Fortsetzung der Operation Atalanta sein.
Our immediate objective in the problem of eliminating piracy must, of course, be continuation of Operation Atalanta.
Europarl v8

Unmittelbares Ziel muß es sein, die Ruhe wiederherzustellen und die Bemühungen voranzubringen, einen politischen Dialog zwischen den beiden Seiten einzurichten.
The immediate objective must be to restore calm and advance efforts to establish a political dialogue between the two sides.
Europarl v8

Ich möchte meine Abscheu über die Plünderung und die Zerstörung archäologischer Schätze der Museen und Denkmäler zum Ausdruck bringen und unterstreichen, dass unser unmittelbares Ziel darin bestehen muss, die verschwundenen Exponate, die von unschätzbarem Wert sind, wiederzufinden und sie, sobald sie, wo auch immer, auftauchen, zu konfiszieren und in das Land zurückzuführen.
I should like to express my disgust at the looting and destruction of archaeological treasures, museums and monuments and stress that our immediate objective must be to find the priceless exhibits that have disappeared and seize and return them to the country as and when they appear.
Europarl v8

Wirtschaftlicher Aufschwung muss unser unmittelbares Ziel sein, denn er ist die Voraussetzung für Beschäftigung und die einzige Quelle für sozialen Fortschritt.
Our immediate objective should be economic prosperity, on which employment depends, and which is the sole source of social progress.
Europarl v8

Ein unmittelbares Ziel der Einflussnahme war die Rücknahme von Präsident Richard Nixons Entscheidung, Truppen aus Südkorea abzuziehen.
An immediate goal of the scandal seems to have been reversing President Richard Nixon's decision to withdraw troops from South Korea.
Wikipedia v1.0

Unmittelbares Ziel ist es, die Gerichte davon abzuhalten, Lina Joy oder Kamariah Ali die Konvertierung zu gestatten.
The immediate goal is to keep the courts from allowing Lina Joy or Kamariah Ali to convert.
News-Commentary v14

Artikel 66 EGV ist die Rechtsgrundlage für diese Entscheidung, deren unmittelbares Ziel die Unterstützung des schrittweisen Aufbaus eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts durch die Stärkung der Verwaltungszusammenarbeit zwischen den zuständigen Dienststellen der Mitgliedstaaten und der Kommission ist.
Article 66 of the TEC is the legal basis of this decision whose immediate objective is to support the progressive establishment of an area of freedom, security and justice via the reinforcement of the administrative co-operation between the relevant departments of each Member State and the Commission.
TildeMODEL v2018

Die betriebene Forschung ist oftmals „marktfern“, oder es handelt sich dabei um Grundlagenforschung, und die Kommerzialisierung neuer Produkte und Dienstleistungen ist kein unmittelbares Ziel.
Much of the research is “far from the market” or basic research, and commercialisation of new products and services is not a direct objective.
TildeMODEL v2018

Die zweite Bestimmung deckt alle Pflanzen- oder Tierschutzmaßnahmen ab, die „als unmittelbares Ziel“ den Schutz der menschlichen Gesundheit vorsehen.
The second covers any plant or animal measure which “has as its direct object” protecting human health.
TildeMODEL v2018

Wie in Randnummer 14 ausgeführt, umfasst die Beihilfe unterschiedliche Maßnahmen (laufende Überwachung, Erhebungen und (Labor-/Reihen-)Untersuchungen, tierärztliche Beratung, Erarbeitung von Plänen zur Prophylaxe bzw. Sanierungspläne und Entwicklung von Impfprogrammen), deren unmittelbares Ziel in der Krankheitsprophylaxe besteht.
As described above in recital 14, the aid relates to a variety of measures (continuous monitoring, sampling and (laboratory/serial) analyses, veterinary advice, drawing up prevention and eradication plans and developing vaccination programmes), whose direct purpose is the prevention of diseases.
DGT v2019

Die gemeinschaftliche Umweltpolitik verfolgt als unmittelbares Ziel den Schutz der menschlichen Gesundheit und stützt sich auf das Vorsorgeprinzip.
The Community’s policy on the environment has as a direct objective the protection of human health, and is based on the precautionary principle.
TildeMODEL v2018

Folglich ist sie denn auch ein unmittelbares und zentrales Ziel im Sinne einer völligen Umstellung des Handelns der europäischen Bürger im Rahmen und auf der Grundlage des heutigen weltweiten wirtschaftlichen Umfelds.
This reveals a direct, central objective for an overall redefinition of the action of European citizens in the context and on the basis of the current global economic environment.
TildeMODEL v2018

Unmittelbares Ziel dieses Vorschlags ist eine Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit durch Anreize für neue Investitionen in diesen Bereich,
The immediate aim of this proposal is to increase competitiveness by attracting new capital and management to the sector and stimulating the performance of existing operators.
TildeMODEL v2018

Angesichts der unannehmbar hohen Zahl junger Europäer ohne Arbeit ist die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit ein besonderes und unmittelbares Ziel.
Combating youth unemployment is a particular and immediate objective, considering the unacceptably high number of young Europeans who are unemployed.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen in den Bereichen Veterinär- und Pflanzenschutzvorschriften, deren unmittelbares Ziel der Schutz der öffentlichen Gesundheit ist.
Measures in the field of veterinary and phytosanitary legislation which have as their direct objective the protection of public health.
TildeMODEL v2018

Rechtsgrundlage dieses Vorschlags ist Artikel 66 EG-Vertrag, dessen unmittelbares Ziel die Unterstützung des schrittweisen Aufbaus eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts durch die Stärkung der Verwaltungszusammenarbeit der betreffenden Abteilungen der Mitgliedstaaten und der Kommission im Bereich der Durchführung des Schengen-Besitz­stands über die Kontrolle und Überwachung der Außengrenzen und über die Rückführung ist.
Article 66 of the Treaty establishing the European Community is the legal basis of this Regulation whose immediate objective is to support the progressive establishment of an area of freedom, security and justice via the reinforcement of the administrative co-operation between the relevant departments of each Member State and the Commission concerning the implementation of the Schengen acquis on control and surveillance of the external borders and on return.
TildeMODEL v2018

Unmittelbares politisches Ziel ist es, einen Beitrag zum neuen Bericht der vier Präsidenten über eine stärkere Steuerung der WWU zu leisten, der auf dem Europäischen Rat im Juni 2015 vorgelegt werden soll.
Its immediate political objective is to feed into the new four presidents' report on stronger EMU governance, which is due to be presented to the European Council in June 2015.
TildeMODEL v2018