Übersetzung für "Unmittelbare gefahr" in Englisch
Es
besteht
keine
unmittelbare
oder
konkrete
Gefahr
eines
Verbots.
There
is
no
immediate
or
real
danger
of
a
ban
being
put
into
effect.
Europarl v8
Die
unmittelbare
Gefahr
liegt
in
der
Möglichkeit
einer
Schwächung
der
lateinamerikanischen
Währungen.
The
immediate
danger
is
that
the
Latin
American
currencies
may
weaken.
Europarl v8
Zweitens:
welche
anderen
Kernkraftwerke
stellen
eine
unmittelbare
Gefahr
dar?
Second
question:
which
are
the
other
nuclear
stations
that
represent
imminent
hazards?
Europarl v8
Es
besteht
wirklich
die
unmittelbare
Gefahr,
dass
alles
explodiert.
There
is,
in
actual
fact,
an
imminent
danger
of
everything
exploding.
Europarl v8
Leider
besteht
auch
die
unmittelbare
Gefahr
eines
Krieges
gegen
das
ungehorsame
Georgien.
Unfortunately,
there
is
also
a
direct
danger
of
a
war
against
disobedient
Georgia.
Europarl v8
Angst
und
Überraschung
können
anderen
unmittelbare
Gefahr
vermitteln.
Fear
and
surprise
could
signal
to
others
an
immediate
danger.
TED2020 v1
Da
ihre
Stimmen
heute
zerstreut
sind,
stellen
sie
keine
unmittelbare
Gefahr
dar.
As
their
votes
today
are
dispersed,
they
pose
no
immediate
danger.
News-Commentary v14
Der
Klimawandel
stellt
nunmehr
eine
eindeutige
und
unmittelbare
Gefahr
dar.
Climate
change
now
represents
a
clear
and
present
danger.
News-Commentary v14
Die
Betreiber
müssen
Vermeidungsmaßnahmen
treffen,
wenn
die
unmittelbare
Gefahr
eines
Umweltschadens
besteht.
Operators
have
to
take
preventive
action
if
there
is
an
imminent
threat
of
environmental
damage.
TildeMODEL v2018
Mängel,
die
eine
unmittelbare
Gefahr
für
die
Verkehrssicherheit
darstellen.
Defects
that
constitute
a
direct
and
immediate
risk
to
road
safety.
DGT v2019
Wir
haben
eine
potentielle
unmittelbare
Gefahr
gegen
Apostel.
We've
got
a
potential
imminent
threat
against
Apostle.
OpenSubtitles v2018
Wir
betonen,
dass
keine
unmittelbare
Gefahr
besteht.
We
stress
that
there's
no
immediate
danger.
OpenSubtitles v2018
Die
unmittelbare
Gefahr
ist
nach
einer
Minute
vorbei.
The
immediate
danger
is
over
in
about
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Verschafft
euch
die
Armbrust,
und
die
unmittelbare
Gefahr
ist
vorbei.
Get
the
crossbow,
and
the
immediate
threat
is
over.
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
keine
unmittelbare
Gefahr,
Spock.
There's
no
apparent
danger,
Spock.
OpenSubtitles v2018
Neben
dem
Klimawandel
ist
Feuer
womöglich
die
größte
unmittelbare
Gefahr
für
Wälder.
Along
with
the
changing
climate,
fire
isperhaps
the
greatest
immediate
dangerforests
face.
EUbookshop v2
Ich
denke,
es
besteht
jetzt
keine
unmittelbare
Gefahr.
I
mean,
there's
no
immediate
danger
now.
OpenSubtitles v2018
So
ist
der
Krieg,
das
war
'ne
"unmittelbare
Gefahr".
The
rules
of
war
were
followed.
There
was
an
imminent
threat.
OpenSubtitles v2018
Der
Staat
steht
vor
einer
ernste
und
unmittelbare
Gefahr.
The
State
faces
a
grave
and
imminent
peril.
CCAligned v1
Es
scheint
keine
unmittelbare
Gefahr
zu
herrschen......
There
seems
to
be
no
immediate
danger...
ParaCrawl v7.1
Spezielles
Eindämmungsprotokoll:
SCP-005
stellt
keine
unmittelbare
Gefahr
in
irgendeiner
Weise
dar.
Special
Containment
Procedures:
SCP-005
poses
no
immediate
risk
in
any
direct
sense.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
eine
unmittelbare
Gefahr
darstellen,
beispielsweise
durch
herabfallende
Eisbrocken.
They
may
constitute
an
immediate
risk,
for
example
as
a
result
of
chunks
of
ice
falling
down.
EuroPat v2
Eine
Störung
im
Stromkreis
bedeutet
noch
keine
unmittelbare
Gefahr.
A
breakdown
in
the
circuit
does
not
yet
mean
a
direct
danger.
EuroPat v2
Wenn
eine
unmittelbare
Gefahr
Ihr
Leben
bedroht
:
When
there
is
immediate
danger
for
your
life,
CCAligned v1
Es
besteht
also
keine
unmittelbare
Gefahr
für
Ihre
eigene
Gesundheit!
So
there
is
no
immediate
danger
to
your
own
health!
CCAligned v1
Der
wichtigste
dieser
Brüche
ist
die
unmittelbare
Gefahr
eines
Kriegs
zwischen
Großmächten.
The
most
serious
of
these
fissures
is
the
imminent
threat
of
a
war
between
major
world
powers.
ParaCrawl v7.1