Übersetzung für "Erhebliche gefahr" in Englisch

Der Islam wird wieder als erhebliche Gefahr für das Abendland dargestellt.
Islam is picked out yet again as the greatest potential danger for the West.
Europarl v8

Die durch die Lebensführung bedingten Krankheiten stellen heutzutage ebenfalls eine erhebliche Gefahr dar.
Lifestyle-related illness also constitutes a great threat today.
Europarl v8

Dies birgt eine erhebliche Gefahr von Überkompensation und damit einhergehender Subventionierung des Stromanbieters.
This creates a serious risk of overpayment, thereby subsidising the provider.
TildeMODEL v2018

Und nur dafür hat sie sich in erhebliche Gefahr begeben.
For no better reason than that, she's put herself in the path of considerable danger.
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand die Datenspeicher überprüft, würde dich das in erhebliche Gefahr bringen.
If anyone were to check my memory cache, it would put you in considerable danger.
OpenSubtitles v2018

Damit ergibt sich nach heutigem Stand der Technik eine erhebliche Gefahr von Unegalitäten.
According to the current state of the art, this would constitute a considerable risk of unlevelness.
EuroPat v2

Die Kommission sah in der Beihilferegelung folglich eine erhebliche Gefahr der Wettbewerbsverfälschung.
There was therefore a serious risk of distortion of competition.
EUbookshop v2

Dies ist ein irreversibler Abhilfe ist aber unglaublich teuer und trägt erhebliche Gefahr.
This is an irreversible remedy but is unbelievably expensive and carries significant danger.
ParaCrawl v7.1

Sicher ist, dass die Fangtechniken eine erhebliche Gefahr für die Umwelt darstellen.
The fishing techniques used to catch shrimp represent a considerable risk to the environment.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein irreversibler Option aber ist unglaublich teuer und trägt erhebliche Gefahr.
This is an irreversible service yet is incredibly costly as well as carries significant threat.
ParaCrawl v7.1

Dadurch besteht bei Handhabung des Drahtseils eine erhebliche Gefahr.
There is therefore considerable danger associated with the handling of the wire rope.
EuroPat v2

Dies stellt jedoch eine erhebliche Gefahr für den Betrieb der Instandhaltungsvorrichtungen 1100 dar.
However, this poses a significant risk to the operation of maintenance devices 1100 .
EuroPat v2

Dies ist eine dauerhafte Lösung noch ist unglaublich teuer sowie Ansätze erhebliche Gefahr.
This is a permanent solution yet is incredibly costly as well as lugs significant danger.
ParaCrawl v7.1

Dieser Mangel ist eine nicht weniger erhebliche Gefahr als der erste Mangel.
This shortcoming is a danger no less serious than the first one.
ParaCrawl v7.1

Schon deshalb sind sie eine erhebliche Gefahr für jeden Patienten.
Thus, they pose a significant danger to patients everywhere.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine irreversible Option noch extrem teuer und trägt erhebliche Gefahr.
This is an irreversible option yet is extremely expensive as well as carries significant danger.
ParaCrawl v7.1

Die toxischen Eigenschaften stellen für unsere Umwelt eine erhebliche Gefahr dar.
The toxic characteristics pose a significant danger for our environment.
ParaCrawl v7.1

Die virale Infektion ist eine erhebliche Gefahr für das Laborpersonal.
The viral infection is a significant risk to laboratory personnel.
ParaCrawl v7.1

Keine erhebliche Gefahr, kann aber erhebliches Manövrieren erfordern.
Not any considerable danger but may require significant maneuvering.
ParaCrawl v7.1

Es besteht die erhebliche Gefahr, daß sie als Umgehung der strengen Emissionsbegrenzung eingesetzt werden.
There is a real danger that these are being used as a means of getting round the strict emission limits.
Europarl v8

Somit besteht eine erhebliche Gefahr, dass die vorgeschlagene Bestimmung zu Verwirrung und Rechtsunsicherheit führt.
There is thus a significant risk that this proposed provision would create some confusion and legal uncertainty.
TildeMODEL v2018

Das macht diese Methode einerseits so ungeheuer stark, andererseits liegt darin auch eine erhebliche Gefahr.
On the one hand, this makes this method so immensely powerful, on the other, it also poses a considerable danger.
ParaCrawl v7.1

Dieser hat sich jedoch im späteren Verlauf aufgrund herabstürzender Felsbrocken gleichzeitig als erhebliche Gefahr herausgestellt.
Due to falling rocks, however, the cliff face would later turn out to be more of a threat than a boon.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, daß ohne diese Maßnahme erhebliche Gefahr besteht, daß die großen Sender in andere Mitgliedstaaten ausweichen und sich damit ihren Verpflichtungen entziehen.
Without this measure, we know that there is a high risk of broadcasters setting up in other Member States and backing out of their obligations.
Europarl v8