Übersetzung für "Erhebliche gefahr" in Englisch
Der
Islam
wird
wieder
als
erhebliche
Gefahr
für
das
Abendland
dargestellt.
Islam
is
picked
out
yet
again
as
the
greatest
potential
danger
for
the
West.
Europarl v8
Die
durch
die
Lebensführung
bedingten
Krankheiten
stellen
heutzutage
ebenfalls
eine
erhebliche
Gefahr
dar.
Lifestyle-related
illness
also
constitutes
a
great
threat
today.
Europarl v8
Dies
birgt
eine
erhebliche
Gefahr
von
Überkompensation
und
damit
einhergehender
Subventionierung
des
Stromanbieters.
This
creates
a
serious
risk
of
overpayment,
thereby
subsidising
the
provider.
TildeMODEL v2018
Und
nur
dafür
hat
sie
sich
in
erhebliche
Gefahr
begeben.
For
no
better
reason
than
that,
she's
put
herself
in
the
path
of
considerable
danger.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
die
Datenspeicher
überprüft,
würde
dich
das
in
erhebliche
Gefahr
bringen.
If
anyone
were
to
check
my
memory
cache,
it
would
put
you
in
considerable
danger.
OpenSubtitles v2018
Damit
ergibt
sich
nach
heutigem
Stand
der
Technik
eine
erhebliche
Gefahr
von
Unegalitäten.
According
to
the
current
state
of
the
art,
this
would
constitute
a
considerable
risk
of
unlevelness.
EuroPat v2
Die
Kommission
sah
in
der
Beihilferegelung
folglich
eine
erhebliche
Gefahr
der
Wettbewerbsverfälschung.
There
was
therefore
a
serious
risk
of
distortion
of
competition.
EUbookshop v2
Dies
ist
ein
irreversibler
Abhilfe
ist
aber
unglaublich
teuer
und
trägt
erhebliche
Gefahr.
This
is
an
irreversible
remedy
but
is
unbelievably
expensive
and
carries
significant
danger.
ParaCrawl v7.1
Sicher
ist,
dass
die
Fangtechniken
eine
erhebliche
Gefahr
für
die
Umwelt
darstellen.
The
fishing
techniques
used
to
catch
shrimp
represent
a
considerable
risk
to
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
irreversibler
Option
aber
ist
unglaublich
teuer
und
trägt
erhebliche
Gefahr.
This
is
an
irreversible
service
yet
is
incredibly
costly
as
well
as
carries
significant
threat.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
besteht
bei
Handhabung
des
Drahtseils
eine
erhebliche
Gefahr.
There
is
therefore
considerable
danger
associated
with
the
handling
of
the
wire
rope.
EuroPat v2
Dies
stellt
jedoch
eine
erhebliche
Gefahr
für
den
Betrieb
der
Instandhaltungsvorrichtungen
1100
dar.
However,
this
poses
a
significant
risk
to
the
operation
of
maintenance
devices
1100
.
EuroPat v2
Dies
ist
eine
dauerhafte
Lösung
noch
ist
unglaublich
teuer
sowie
Ansätze
erhebliche
Gefahr.
This
is
a
permanent
solution
yet
is
incredibly
costly
as
well
as
lugs
significant
danger.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mangel
ist
eine
nicht
weniger
erhebliche
Gefahr
als
der
erste
Mangel.
This
shortcoming
is
a
danger
no
less
serious
than
the
first
one.
ParaCrawl v7.1
Schon
deshalb
sind
sie
eine
erhebliche
Gefahr
für
jeden
Patienten.
Thus,
they
pose
a
significant
danger
to
patients
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
irreversible
Option
noch
extrem
teuer
und
trägt
erhebliche
Gefahr.
This
is
an
irreversible
option
yet
is
extremely
expensive
as
well
as
carries
significant
danger.
ParaCrawl v7.1
Die
toxischen
Eigenschaften
stellen
für
unsere
Umwelt
eine
erhebliche
Gefahr
dar.
The
toxic
characteristics
pose
a
significant
danger
for
our
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
virale
Infektion
ist
eine
erhebliche
Gefahr
für
das
Laborpersonal.
The
viral
infection
is
a
significant
risk
to
laboratory
personnel.
ParaCrawl v7.1
Keine
erhebliche
Gefahr,
kann
aber
erhebliches
Manövrieren
erfordern.
Not
any
considerable
danger
but
may
require
significant
maneuvering.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
die
erhebliche
Gefahr,
daß
sie
als
Umgehung
der
strengen
Emissionsbegrenzung
eingesetzt
werden.
There
is
a
real
danger
that
these
are
being
used
as
a
means
of
getting
round
the
strict
emission
limits.
Europarl v8
Somit
besteht
eine
erhebliche
Gefahr,
dass
die
vorgeschlagene
Bestimmung
zu
Verwirrung
und
Rechtsunsicherheit
führt.
There
is
thus
a
significant
risk
that
this
proposed
provision
would
create
some
confusion
and
legal
uncertainty.
TildeMODEL v2018
Das
macht
diese
Methode
einerseits
so
ungeheuer
stark,
andererseits
liegt
darin
auch
eine
erhebliche
Gefahr.
On
the
one
hand,
this
makes
this
method
so
immensely
powerful,
on
the
other,
it
also
poses
a
considerable
danger.
ParaCrawl v7.1
Dieser
hat
sich
jedoch
im
späteren
Verlauf
aufgrund
herabstürzender
Felsbrocken
gleichzeitig
als
erhebliche
Gefahr
herausgestellt.
Due
to
falling
rocks,
however,
the
cliff
face
would
later
turn
out
to
be
more
of
a
threat
than
a
boon.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
daß
ohne
diese
Maßnahme
erhebliche
Gefahr
besteht,
daß
die
großen
Sender
in
andere
Mitgliedstaaten
ausweichen
und
sich
damit
ihren
Verpflichtungen
entziehen.
Without
this
measure,
we
know
that
there
is
a
high
risk
of
broadcasters
setting
up
in
other
Member
States
and
backing
out
of
their
obligations.
Europarl v8