Übersetzung für "Universitäre bildung" in Englisch
Auch
die
universitäre
Bildung
wird
hauptsächlich
von
den
Steuerzahlern
getragen.
And
the
universities,
too,
are
financed
mainly
by
taxpayers.
ParaCrawl v7.1
Durch
schulische
und
universitäre
Bildung
wird
dieses
lösungsorientiertes
Denken
aber
in
Raster
gepresst.
However,
through
school
and
university
this
solution-oriented
thinking
is
pressed
into
grid.
ParaCrawl v7.1
Eine
universitäre
Bildung
können
sich
viele
Einheimische
nicht
leisten.
Many
locals
cannot
afford
university
education.
ParaCrawl v7.1
Die
universitäre
Bildung
wird
durch
vier
DAAD-Lektoren
und
eine
DAAD-Sprachassistentin
unterstützt.
University
education
is
supported
by
four
DAAD
academic
teachers
and
a
DAAD
language
assistant.
ParaCrawl v7.1
Die
universitäre
Bildung
sollte
keine
berufsbezogene,
sondern
eine
von
wirtschaftlichen
Interessen
unabhängige
Ausbildung
sein.
University
education
should
not
be
job-focused,
but
educational
training
that
is
independent
of
economic
interests.
WikiMatrix v1
Mit
unseren
Partnern
und
Förderern
setzen
wir
uns
für
gehalt-
und
qualitätsvolle
universitäre
Bildung
ein.
Together
with
our
partners
and
supporters,
we
are
committed
to
substantial
and
high-quality
university
education.
ParaCrawl v7.1
So
unterstützt
die
Sitftung
die
universitäre
Bildung
von
32
bedürftigen
Studenten
aus
ganz
Moldawien.
Thus,
the
Foundation
supports
the
university
education
of
32
deprived
students
from
different
regions
of
Moldova.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Mittelschulstufe
gibt
es
in
Montreal
elf
"Cégeps"
(Collège
d’enseignement
général
et
professionnel),
welche
die
Vorbereitung
auf
die
universitäre
Bildung
und
die
technische
Berufsschule
vereinen.
It
is
at
the
same
time
a
preparatory
school
(preparing
students
for
admission
to
university)
and
a
technical
school
(offering
courses
which
lead
to
technical
diplomas
and
specializations).
Wikipedia v1.0
Im
NRP
wird
auf
Gesetzentwürfe
für
voruniversitäre
und
universitäre
Bildung
sowie
auf
laufende
Anstrengungen
zur
Verbesserung
des
Bildungssystems
hingewiesen,
aber
es
ist
unklar,
wann
die
Maßnahmen
ergriffen
werden
und
ob
sie
ausreichend
sein
werden,
um
den
Problemen
zu
begegnen.
The
NRP
refers
to
draft
legislation
for
both
pre-university
and
university
education
and
to
ongoing
efforts
to
increase
education
quality,
but
it
is
not
clear
when
measures
will
be
taken,
nor
whether
they
will
be
sufficient
to
tackle
the
problems.
TildeMODEL v2018
Kernbereiche
der
Kooperation
waren
dabei
die
Spitzenforschung
zu
Klima-,
Energie-
und
Gesundheitsfragen
sowie
die
berufliche
und
universitäre
Bildung.
Key
areas
of
the
cooperation
included
cutting-edge
research
on
climate,
energy
and
health
issues,
as
well
as
activities
in
the
areas
of
vocational
training
and
higher
education.
WikiMatrix v1
In
Landern
mit
relativ
geringen
Universitätsabsolventenquoten
(Schweiz,
Italien,
Österreich,
auch
Deutschland,
wenn
man
die
Fachhochschule
abzieht)
ist
die
universitäre
Bildung
in
Struktur
und
Erwartungen
auf
klassische
Akademikerbeschäftigung
bezogen
(öffentlicher
Dienst,
Bildung,
Wissenschaft,
freie
Berufe
und
das
Top-Segment
der
Unternehmen).
In
countries
with
a
relatively
small
proportion
of
university
graduates
(Switzerland,
Italy,
Austria
and
Germany,
if
the
university-level
vocational
colleges
(Fachhochschulen)
are
not
taken
into
account),
the
university
system,
in
terms
of
its
structure
and
the
qualifications
it
is
expected
to
provide,
is
tailored
to
traditional
graduate
occupations
(public
service,
education,
research,
liberal
professions
and
business
management).
EUbookshop v2
Die
Platform
Bèta
Techniek
möchte,
dass
im
Jahr
2009
für
die
mittlere
und
höhere
berufliche
Bildung
und
die
universitäre
Bildung
Ziele
formuliert
werden.
The
Platform
Bèta
Techniek
wants
targets
to
be
formulated
in
2009
for
senior
secondary
vocational
education,
higher
professional
education
and
university
education.
EUbookshop v2
Die
universitäre
und
polytechnische
Bildung
sind
miteinander
verknüpft
durch
die
gegenseitige
Anerkennung
der
Ausbildung,
die
in
jedem
Fach
erworbenen
Kompetenzen
und
ein
Punktesystem
aufgrund
der
Analyse
der
Studienpläne.
University
and
polytechnic
education
are
interlinked
by
the
mutual
recognition
of
the
value
of
the
training
and
skills
acquired
at
each
type
of
institution
and
a
system
of
credits
based
on
an
analysis
of
the
curricula.
EUbookshop v2
Die
ermittelten
Ergebnisse
belegen
eine
Übereinstimmung
aller
befragten
Gruppen
darin,
daß
aus
verschiedenen
Fachgebieten
ein
hoher
Bedarf
an
wissenschaftlichtechnischer
Fortbildung
besteht,
die
die
universitäre
Bildung
ergänzen
und
sie
an
die
Erfordernisse
der
zu
unterrichtenden
Fächer
anpassen
kann.
As
far
as
the
findings
are
concerned,
it
can
be
stated
for
all
the
surveyed
groups
that
there
is
a
major
need
for
scientific
and
technical
training
in
various
areas
and
disciplines
to
supplement
training
received
at
university
and
to
adapt
such
training
to
the
needs
of
the
disciplines
to
be
taught.
EUbookshop v2
Nimmt
man
die
höhere
und
universitäre
Bildung
als
Maßstab,
so
bestehen
durchaus
geschlechtsspezifische
Unterschiede,
bei
denen
die
Frauen
vom
Lande
am
schlechtesten
abschneiden.
At
higher
and
university
level
education
gender
differences
exist,
with
rural
women
faring
the
worst.
EUbookshop v2
Scharinger
selbst
schätzte
die
Bedeutung
der
Bildung
im
Allgemeinen
und
die
universitäre
Bildung
im
Speziellen
besonders
hoch
ein:
"Die
Zukunft
eines
Landes
wird
maßgebend
vom
Bildungsstandard
beeinflusst.
Scharinger
himself
appreciated
the
importance
of
general
education
and
higher
education,
particularly
university
education:
"This
country's
future
is
significantly
influenced
by
its
educational
standard.
ParaCrawl v7.1
Bei
AgroVet-Strickhof
wird
die
universitäre
Bildung
und
Forschung
im
Bereich
der
Agrar-
und
Veterinärwissenschaften
durch
die
Kooperation
zwischen
Strickhof,
ETH
Zürich
und
Universität
Zürich
mit
den
praktischen
Bedürfnissen
der
Landwirtschaft
verknüpft.
At
AgroVet-Strickhof
higher
education
and
research
in
agricultural
and
veterinary
sciences
are
connected
with
the
practical
needs
of
the
agricultural
industry
through
the
cooperation
between
Strickhof,
ETH
Zurich
and
The
University
of
Zurich.
CCAligned v1
Im
Rahmen
der
Plattform
„die
7.
fakultät,
Zentrum
für
Gesellschaft,
Wissen
und
Kommunikation“
wollen
wir
die
Menschen
über
das
klassische
Studium
hinaus
ansprechen
und
universitäre
Bildung
öffentlich
zugänglich
machen.
In
the
frame
of
the
platform
“The
7th
Faculty,
Centre
for
Society,
Knowledge
and
Communication”,
we
would
like
to
address
people
beyond
the
scope
of
traditional
studies
and
make
university
education
accessible
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Bei
Einzelpersonen
in
ländlichen
Gebieten,
die
lokale
Probleme
ansprächen,
sei
etwa
ein
gesunder
Menschenverstand
wichtiger
als
universitäre
Bildung.
For
individuals
who
address
local
problems
in
rural
areas,
for
example,
common
sense
is
more
important
than
a
university
education.
ParaCrawl v7.1
Individuen
erwerben
ihre
Kompetenzen
nicht
nur
durch
schulische,
berufliche
und
universitäre
Bildung,
sondern
auch
durch
die
im
Laufe
des
Arbeitslebens
erworbenen
Qualifikationen.
Individuals
acquire
their
competences
not
only
by
means
of
school,
vocational
or
university
education;
qualifications
obtained
in
the
course
of
their
professional
life
also
matter
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Explizit
genannt
wird
hier
die
universitäre
Bildung
und
Forschung,
die
in
den
Bereichen
Biotechnologie
und
Informatik
ein
bedeutender
Faktor
für
die
ohnehin
starke
Münchener
IT-
und
Ingenieurlandschaft
sei.
Explicitly
mentioned
here
is
university
education
and
research,
which
in
the
fields
of
biotechnology
and
computer
science
is
an
important
factor
for
Munich's
already
strong
IT
and
engineering
industry.
ParaCrawl v7.1
Sie
fördert
eine
universitäre
Bildung,
die
sich
nah
an
den
Bedürfnissen
von
Gesellschaft
und
Region
orientiert.
It
promotes
university
education
that
is
close
to
the
needs
of
society
and
the
region.
ParaCrawl v7.1
Im
Gesundheits-
und
Sozialbereichmuss
der
Schwerpunkt
auf
der
Berufsbildungder
Sekundarstufe
II
und
der
universitären
Bildung
liegen.
These
refer
to
three
levels
ofeducation:
upper
secondary
vocational
education
and
training;
polytechnic
education;
and
university
education.
EUbookshop v2
Gerade
auf
dem
Gebiet
der
universitären
Bildung
sollte
sich
aber
ein
Integrationsprozeß
entwickeln,
ein
Integrationsprozeß,
der
nachhaltig
und
vielschichtig
ist
und
der
ohne
kostspielige
institutionelle
Einrichtungen
funktionieren
kann.
Particularly
in
the
field
of
university
education
a
process
of
integration
should
be
developed,
a
process
which
is
permanent
and
consists
of
many
levels,
and
which
can
function
without
an
expensive
institutional
infrastructure.
Europarl v8
Zudem
fordern
wir,
alle
Laboratorien
oder
Studienzentren,
die
Vereinbarungen
mit
ausländischen
Universitäten
geschlossen
haben
und
ihre
Diplome
vermarkten,
zu
schließen
und
das
Franchising-System
im
Bereich
der
universitären
Bildung
abzuschaffen.
Similarly,
we
call
for
all
the
laboratories
or
study
centres
which
enter
into
agreements
with
foreign
universities
and
market
their
diplomas
to
be
closed
and
for
the
franchising
system
to
be
abolished
entirely
in
the
field
of
university
education.
Europarl v8
Während
in
der
universitären
Bildung
das
Verhältnis
zwischen
Frauen
und
Männern
bei
59
%
zu
41
%
liegt,
sind
von
den
Doktoranden
nur
43
%
und
von
denen,
die
den
Titel
eines
Universitätsprofessors
erlangen,
lediglich
15
%
Frauen.
Although
women
outnumber
men
in
university
education
59%
to
41%,
only
43%
of
PhD
graduates
and
only
15%
of
full
university
professors
are
women.
Europarl v8
In
Zahlen
ausgedrückt
steht
Europa,
was
wissenschaftliche
Veröffentlichungen,
Forscher
oder
allgemeinen
Zugang
zu
qualitativ
hochwertiger
universitärer
Bildung
betrifft,
im
Vergleich
zu
seinen
internationalen
Partnern
(die
auch
Konkurrenten
sind)
sehr
gut
da.
In
terms
of
numbers
–
whether
of
scientific
publications,
researchers,
or
overall
access
to
high-quality
tertiary
education
–
Europe
compares
favorably
with
its
international
partners
(which
are
also
competitors).
News-Commentary v14
Wenn
das
lebenslange
Lernen
Erfordernissen
im
Zusammenhang
mit
der
Produktion
und
der
kontinuierlichen
Entwicklung,
der
Umwelt
und
der
Selbstverwirklichung
des
Einzelnen
und
der
Gesellschaft
gerecht
werden
soll,
dann
ist
ein
offenes
Verhältnis
zwischen
dem
lebenslangen
Lernen
und
der
universitären
Bildung
unverzichtbar.
Since
lifelong
learning
meets
needs
relating
to
production
and
development,
the
environment,
and
the
self-fulfilment
of
the
individual
and
society,
it
is
essential
that
there
be
an
open
link
between
it
and
higher
education.
TildeMODEL v2018
Im
Juni
2002
wurde
der
Nationalrat
für
die
Entwicklung
der
universitären
Bildung
(Republicki
savet
za
razvoj
univerzitetskog
obrazovanja)
eingerichtet.
In
June
2002,
the
National
Council
for
Development
of
University
Education
(Republicki
savet
za
razvoj
univerzitetskog
obrazovanja)
was
established.
EUbookshop v2
Die
Kapitaleigner
und
Manager
der
Unternehmen
entdeckten
und
förderten
die
berufliche
Bildung
bzw.
technische
Hochschulbildung
jedoch
schon
frühzeitig
bzw.
drängten
den
Staat,
entsprechende
Angebote
neben
der
allgemeinen
weiterführenden
und
universitären
Bildung
zu
entwickeln.
Taking
up
where
fuedalism
left
off,
education
systems
have
developed
first
and
foremost
into
structures
geared
to
reproducing
elite
groups
and
executives;
they
seek
in
connection
with
the
dissemination
of
liberal
political
ideas
to
give
each
and
everyone
a
chance.
EUbookshop v2