Übersetzung für "Ungleiche behandlung" in Englisch
Sie
kritisieren
die
ungleiche
Behandlung
und
die
fehlenden
Rechte.
These
people
are
very
critical
of
their
unfair
treatment
and
lack
of
rights.
Europarl v8
Eine
ungleiche
Behandlung
führt
zu
Behinderungen
des
Handels
und
also
zu
Wettbewerbsverzerrungen.
Unequal
treatment
leads
to
trade
distortion
and
thus
to
unfair
competition.
Europarl v8
Die
ungleiche
Behandlung
der
Geschlechter
ist
ein
sehr
wichtiges
Merkmal
der
Armut.
Gender
inequality
is
a
significant
determinant
of
poverty.
Europarl v8
Herr
Staes
kommt
auf
Belgien
und
eine
ungleiche
Behandlung
zurück.
Mr
Staes
goes
back
to
the
point
about
Belgium
and
unequal
treatment.
Europarl v8
Die
ungleiche
Behandlung
von
Personen
auf
Grund
ihrer
sexuellen
Orientierung
ist
verboten.
In
1993,
discrimination
on
the
grounds
of
sexual
orientation
was
outlawed.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuß
bedauert
diese
ungleiche
Behandlung
und
plädiert
für
eine
Harmonisierung
der
Maßnahmen.
The
Committee
deplores
this
difference
in
treatment
and
would
like
to
see
the
measures
harmonized.
TildeMODEL v2018
Domestikation
ist
somit
kein
Faktor,
warum
Hunde
auf
eine
ungleiche
Behandlung
reagieren.
Thus,
domestication
is
not
the
only
reason
why
dogs
react
to
inequity.
ParaCrawl v7.1
Eine
ungleiche
Behandlung
von
Männern
und
Frauen
ist
nicht
gleichbedeutend
mit
Abwertung.
An
unequal
treatment
of
men
and
women
does
not
mean
devaluation.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
männliche
Dominanz
als
Ausgangspunkt
für
ungleiche
Behandlung
in
georgischen
Familien
alltäglich.
Additionally,
male
supremacy
as
a
basis
for
unequal
treatment
is
quite
common
in
Georgian
families.
ParaCrawl v7.1
Ungleiche
Behandlung
von
ArbeitsmigrantInnen
führt
zu
schlechteren
Löhnen
und
Arbeitsbedingungen
aller
Arbeitnehmer.
Unfair
treatment
of
migrant
workers
undermines
wages
and
working
conditions
for
all
workers.
ParaCrawl v7.1
Bis
heute
gibt
es
in
vielen
Bereichen
eine
ungleiche
Behandlung
von
Frauen
und
Männern.
To
this
day,
inequalities
between
men
and
women
persist
in
many
areas.
Europarl v8
Dieser
Bereich
erfährt
jedoch
noch
immer
ungleiche
Behandlung
zwischen
Angehörigen
von
Mitgliedstaaten
und
jenen
aus
Drittstaaten.
However,
that
area
still
experiences
unequal
treatment
between
nationals
of
a
Member
State
and
those
from
third
countries.
Europarl v8
Der
Ausschuß
unterstellt,
daß
eine
ungleiche
Behandlung
von
quotierten
und
nichtquotierten
Bekleidungserzeugnissen
von
Anbeginn
entfällt.
The
Committee
assumes
that
the
unequal
treatment
of
"quota"
and
"non-quota"
clothing
will
disappear
from
the
outset.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Harmonisierung
trägt
dazu
bei,
Wettbewerbsverzerrungen
und
ungleiche
Behandlung
bei
Verstößen
zu
reduzieren.
Such
a
harmonisation
will
contribute
to
reduce
distortions
of
competition
and
the
unequal
treatments
when
committing
infringements.
TildeMODEL v2018
Sie
verweist
auf
die
ungleiche
Behandlung
verschiedener
Energiequellen
in
Bezug
auf
die
Internalisierung
der
externen
Kosten.
She
stresses
the
unequal
treatment
of
different
energy
sources
in
terms
of
paying
for
their
externalities.
TildeMODEL v2018
Noch
immer
gehen
reihenweise
Klagen
ein
über
die
ungleiche
Behandlung
von
Frauen
in
ihrer
Arbeitsstellung.
Hundreds
of
complaints
are
still
received
about
the
unequal
treatment
of
women
at
work.
EUbookshop v2
Diese
Griechen
leben
gegenwärtig
unter
unsicheren
Bedingungen
und
erfahren
eine
ungleiche
Behandlung
vom
Gligorow-Regime.
At
present
these
Greeks
are
living
in
insecurity
and
suffering
discrimination
under
the
Gligorov
regime.
EUbookshop v2
Ob
auch
andere
Tierarten
ungleiche
Behandlung
erkennen
und
darauf
reagieren,
ist
kaum
erforscht.
It
has
hardly
been
investigated
if
other
species
also
realise
inequity
and
react
to
it.
ParaCrawl v7.1
Ihre
nächsten
Verwandten,
die
Wölfe,
zeigen
jedoch
genauso
Abneigung
gegen
ungleiche
Behandlung.
Their
closest
relatives,
wolves,
however,
exhibit
the
same
inequity
aversion.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzkrise
als
Rechtfertigung
für
ungleiche
Behandlung
zu
verwenden,
ist
nicht
vereinbar
mit
den
Werten
der
Europäischen
Union.
Using
the
financial
crisis
as
a
justification
for
unequal
treatment
is
not
in
keeping
with
European
Union
values.
Europarl v8
Ungleiche
Behandlung
und
Geschlechterstereotypen
gibt
es
in
allen
Regionen
der
Welt,
auch
in
der
Europäischen
Union.
Inequality
and
gender
stereotypes
persist
in
all
the
world's
regions,
including
the
European
Union.
Europarl v8
Wenn
man
es
im
sozialen
Zusammenhang
genauer
betrachtet,
sind
die
ungleiche
Behandlung
und
Diskriminierung
von
Frauen
meist
die
Ursache
für
Isolation
und
Armut.
Going
more
deeply
into
social
considerations,
inequalities
and
discrimination
affecting
women
lead
to
exclusion
and
poverty
most
of
the
time.
Europarl v8
Trotz
aller
Anstrengungen,
die
unternommen
wurden,
um
die
ungleiche
Behandlung
von
Frauen
und
Männern
zu
bekämpfen,
wurde
noch
keines
der
Ziele
der
Peking
+15-Aktionsplattform
komplett
erreicht.
In
spite
of
the
efforts
made
to
combat
inequality
between
men
and
women,
none
of
the
goals
of
the
Beijing
+15
Platform
for
Action
have
been
fully
realised.
Europarl v8