Übersetzung für "Ungewisse situation" in Englisch
Sicherheitspolitisch
gesehen,
bedeutet
all
das
eine
äußerst
unausgewogene
und
ungewisse
Situation.
Seen
from
the
point
of
view
of
security
policy,
all
this
means,
then,
a
very
unbalanced
and
unsettled
situation.
Europarl v8
Dies
ist
Kampf,
und
Kampf
ist
eine
sehr
ungewisse
Situation.
This
is
battle,
and
battle
is
a
highly
fluid
situation.
OpenSubtitles v2018
Die
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
in
Japan
und
die
ungewisse
Situation
in
Argentinien
sind
zusätzliche
Unwägbarkeiten.
The
difficulties
in
Japan
and
the
uncertainties
surrounding
the
Argentinean
situation
are
additional
frailties.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
der
Auffassung,
daß
die
Einhaltung
von
Artikel
5
überwacht
werden
muß,
weil,
wenn
nicht
in
erster
Linie
eine
Lösung
für
die
ungewisse
Situation
der
politischen
Häftlinge
und
allgemein
die
Menschenrechtssituation
geschaffen
wird,
die
Anwendung
dieses
Artikels
und
der
sich
daraus
ableitenden
Maßnahmen
als
Möglichkeit
in
Erwägung
gezogen
werden
muß.
I
think
Article
5
should
be
borne
in
mind
because
if,
first
and
foremost,
the
specific
situation
of
political
prisoners
and,
more
generally,
the
human
rights
situation
are
not
improved,
the
application
of
this
article
and
the
measures
which
derive
from
it
is
an
option
worth
considering.
Europarl v8
Soziale
Unbilden
jedweder
Art
(Arbeitslosigkeit,
ungewisse
soziale
Situation,
Stress,
Diskriminierung,
Umweltbelastung...)
schlagen
immer
stärker
auf
den
Gesundheitszustand
und
die
Gesundheitsausgaben
durch
und
lassen
den
Ruf
nach
der
Anwendung
des
Vorsorgeprinzips
immer
lauter
werden.
All
types
of
social
insecurity
(unemployment,
precarious
situations,
stress,
discrimination,
pollution
etc.)
increasingly
affect
the
state
of
health
and
healthcare
spending,
and
create
a
growing
demand
to
apply
the
precautionary
principle.
TildeMODEL v2018
Soziale
Unbilden
jedweder
Art
(Arbeitslosigkeit,
ungewisse
soziale
Situation,
Stress,
Diskriminierung,
Umweltbelastung...)
schlagen
immer
stärker
auf
den
Gesundheitszustand
und
die
Gesundheitsausgaben
durch
und
lassen
den
Ruf
nach
der
Anwendung
des
Vorsorgeprinzips
immer
lauter
werden.
All
types
of
social
insecurity
(unemployment,
precarious
situations,
stress,
discrimination,
pollution
etc.)
increasingly
affect
the
state
of
health
and
healthcare
spending,
and
create
a
growing
demand
to
apply
the
precautionary
principle.
TildeMODEL v2018
In
gedämpften
Farben
und
mit
eindringlicher
Kameraführung
wird
die
ungewisse
Situation
des
Jungen
spannend
und
ergreifend
in
Szene
gesetzt.
Muted
colours
and
haunting
cinematography
capture
the
boy's
uncertain
situation
in
fascinating
and
compelling
fashion.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
an
die
einsame
Westsahara
oder
an
die
so
ungewisse
Situation
in
Burkina
Faso
gerade
eben.
I
think
of
the
lonely
Westsahara
or
the
uncertain
situation
in
Burkina
Faso
just
before.
ParaCrawl v7.1
Muss
man
schließlich
nicht
voller
Bitterkeit
feststellen,
dass
das
Drama
im
Irak
leider
weiterhin
andauert
und
alle
in
eine
ungewisse
und
unsichere
Situation
hineinführt?
Finally,
how
can
we
not
think
with
profound
regret
of
the
drama
unfolding
in
Iraq,
which
has
given
rise
to
tragic
situations
of
uncertainty
and
insecurity
for
all?
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
dir
nämlich
selbst
bewiesen
haben,
dass
du
stark
genug
bist,
alleine
eine
ungewisse
Situation
zu
meistern.
You
will
have
shown
yourself
that
you
are
strong
enough
to
handle
uncertainty
on
your
own.
ParaCrawl v7.1
Nach
wie
vor
sehr
ungewiss
ist
die
Situation
in
der
Automobilindustrie.
The
situation
in
the
automotive
industry
is
still
very
uncertain.
ParaCrawl v7.1
Zeitlich
ungewisser
ist
die
Situation
in
Deutschland.
The
situation
in
Germany
is
more
uncertain.
ParaCrawl v7.1
Das
tödliche
Risiko
wird
in
Kauf
genommen
angesichts
einer
unerträglichen
und
ungewissen
Situation
im
Lager
Choucha.
The
deadly
risk
is
accepted
in
view
of
the
unbearable
and
uncertain
situation
at
Choucha
camp.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wird
zunächst
die
Ungewissheit
der
Situation
durch
Nebelfelder
am
Boden
und
die
totale
Stille
vermittelt.
In
addition,
the
uncertainty
of
the
situation
is
conveyed
by
the
fog
on
the
ground
and
the
total
silence.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
ungewissen
Situation
beim
Kampf
gegen
BSE
und
im
Lichte
der
vor
kurzem
stattgefundenen,
von
der
Kommission
aufgedeckten
Ereignisse,
wer
kann
da
heute
sagen,
daß
die
den
gemeinschaftlichen
Rindfleischerzeugern
zugewiesenen
Kredite
überhöht
sind?
Given
the
uncertain
situation
as
regards
the
attempts
to
eradicate
BSE
and
in
the
light
of
recent
events
revealed
by
the
Commission,
who
today
can
say
that
the
appropriations
allocated
to
Community
beef
and
veal
producers
have
been
overestimated?
Europarl v8
Dies
gilt
jedenfalls
für
den
außenpolitischen
Bereich,
in
dem
die
alten
Gewißheiten,
welche
die
Zeit
des
Kalten
Krieges
kennzeichneten,
heute
nicht
mehr
bestehen
und
an
ihre
Stelle
eine
weniger
vorhersehbare,
durch
größere
Unsicherheit
und
Ungewißheit
gekennzeichnete
Situation
getreten
ist.
This
is
certainly
true
of
the
foreign
affairs
field
where
the
old
certainties
of
the
Cold
War
are
now
at
an
end
and
have
been
replaced
by
a
situation
of
much
greater
uncertainty
and
insecurity.
Europarl v8
Herr
Präsident,
bei
einer
Bewertung
der
Ergebnisse
des
Gipfels
von
Madrid
muss
berücksichtigt
werden,
in
welcher
Situation
dieses
Treffen
stattfand,
in
einer
sehr
ungewissen
und
anfälligen
Situation.
Mr
President,
in
order
to
assess
the
results
of
the
Madrid
Summit
we
must
take
good
account
of
the
context
in
which
this
meeting
has
taken
place,
a
context
of
great
uncertainty
and
fragility.
Europarl v8
Wir
befinden
uns
in
einer
ungewissen
Situation,
in
der
die
internationale
Gemeinschaft
ihre
Direkthilfe
für
die
palästinensische
Autonomiebehörde
aussetzen
und
zugleich
versuchen
musste
sicherzustellen,
dass
die
humanitären
Bedürfnisse
der
Palästinenser
befriedigt
werden
und
deren
Zugang
zu
Bildung
und
medizinischer
Versorgung
gewährleistet
bleibt.
We
have
had
an
uncertain
situation
in
which
the
international
community
has
had
to
suspend
its
direct
assistance
to
the
Palestinian
Administration
while
trying
to
ensure
that
the
humanitarian
needs
of
the
Palestinians
are
met
and
their
access
to
education
and
medical
services
is
maintained.
Europarl v8
Wegen
der
damals
ungewissen
Situation
erhielt
die
Kommissionsvertretung
in
Sarajewo
bei
ihrer
Eröffnung
die
Bezeichnung
"Vertretung".
The
representation
of
the
Commission
in
Sarajevo
was
given
the
name
of
Representation
Office
to
reflect
the
uncertainty
of
the
situation
when
it
was
created.
TildeMODEL v2018