Übersetzung für "Unfall verhindern" in Englisch
Wie
soll
ich
einen
Unfall
verhindern?
How
am
I
supposed
to
stop
an
accident
from
happening?
OpenSubtitles v2018
Er
wäre
perfekt,
aber
der
Traveler
hätte
den
Unfall
nicht
verhindern
können.
Prime
host,
actually.
But
the
accident's
impossible
for
the
incoming
traveler
to
avoid,
so...
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
Adams
Unfall
verhindern.
I
was
just
trying
to
keep
Adam
from
getting
in
this
accident.
OpenSubtitles v2018
Du
meinst
rechtzeitig,
um
den
Unfall
zu
verhindern?
You
mean
in
time
to
stop
the
accident?
OpenSubtitles v2018
Wären
ihm
die
Umstände
bekannt
gewesen,
hätte
man
den
Unfall
verhindern
können.
Had
he
known
the
facts,
the
accident
might
have
been
avoided.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
einem
Unfall
verhindern
diese
Glas-Metall-Durchführungen
das
Entweichen
von
Dampf
und
Radioaktivität.
In
case
of
an
accident,
these
glass-to-metal
sealed
penetrations
also
prevent
steam,
pressure
and
radioactivity
from
escaping.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßige
adäquate
Inspektionen
hätten
diesen
Unfall
verhindern
können.
Regular,
adequate
inspections
could
have
prevented
this
accident.
ParaCrawl v7.1
Wie
hätte
man
diesen
Unfall
verhindern
können?
How
could
this
incident
have
been
avoided?
ParaCrawl v7.1
Freddy
hätte
den
Unfall
verhindern
können
indem
er
einfach
seine
Reserve
gezogen
hätte.
Freddy
could
have
prevented
the
accident
just
by
pulling
the
reserve.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
den
Unfall
verhindern.
I
thought
I
could
stop
the
accident.
OpenSubtitles v2018
Hätte
der
Fahrer
auf
seine
eigene
Uhr
geschaut,
hätte
er
den
Unfall
verhindern
können.
Had
the
Conductor
looked
at
his
own
watch
he
could
have
prevented
the
accident.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
unbeabsichtigte
Öffnung
beispielsweise
bei
einem
Unfall
zu
verhindern,
ist
der
Sperrhebel
vorgesehen.
The
locking
lever
is
provided
to
prevent
unintentional
opening,
for
instance
in
case
of
an
accident.
EuroPat v2
Von
unten
nach
oben
sehen
Sie,
wie
oft
das
Auto
richtigerweise
bremst,
um
so
einen
Unfall
zu
verhindern.
And
the
vertical
axis
is
how
often
the
car
is
going
to
apply
the
brakes
when
it's
supposed
to
to
help
you
avoid
an
accident.
TED2020 v1
Zum
Beispiel
müssten
fahrerlose
Autos
abwägen,
ob
sie
mit
einem
kleinen
Unfall
einen
größeren
verhindern
sollen.
For
example,
driver-less
cars
may
have
to
handle
choices
like
causing
a
small
accident
to
prevent
a
larger
one.
TED2020 v1
Außerdem
können
sich
die
Luftfahrtunternehmen
der
Gemeinschaft
bei
Ansprüchen
bis
zu
100
000
Sonderziehungsrechten
gemäß
der
Verordnung
nicht
darauf
berufen,
daß
sie
alles
in
ihrer
Macht
Stehende
getan
haben,
um
den
Unfall
zu
verhindern.
In
addition,
for
claims
up
to
100,000
Special
Drawing
Rights,
the
Regulation
prevents
Community
carriers
from
using
the
legal
defence
that
they
took
all
possible
measures
to
avoid
the
accident.
TildeMODEL v2018
Bei
Ansprüchen
bis
zu
100
000
Sonderziehungsrechten
(rund
143
000
€)
pro
Fluggast
kann
sich
das
Luftfahrtunternehmen
nicht
darauf
berufen,
dass
es
alles
in
seiner
Macht
Stehende
getan
hat,
um
den
Unfall
zu
verhindern.
For
claims
totalling
under
100.000
Special
Drawing
Rights
(around
€
143.000)
per
passenger,
the
carrier
is
prevented
from
using
the
legal
defence
that
he
took
all
possible
measures
to
avoid
the
accident.
TildeMODEL v2018
So
können
solche
Sicherheitssysteme
einen
Unfall
nicht
verhindern,
sondern
nur
dessen
Folgen
für
die
Insassen
des
Kraftfahrzeuges
mindern.
Thus,
such
safety
systems
cannot
prevent
a
collision
from
occurring
but
can
only
reduce
its
consequences
for
the
occupants
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Die
amerikanische
Sicherheitsbehörde
NTSB
untersuchte
den
Unfall
und
stellte
fest,
dass
wegen
der
hohen
Geschwindigkeit
der
DC-9
deren
beide
Piloten
das
andere
Flugzeug
nicht
rechtzeitig
genug
sahen,
um
einen
Unfall
verhindern
zu
können.
The
National
Transportation
Safety
Board
investigated
the
accident
and
determined
that
due
to
the
high
rate
of
descent
of
the
DC-9,
its
pilots
were
not
able
to
see
the
other
plane
in
time
to
avoid
a
collision.
WikiMatrix v1
Während
Mayer
es
für
ausreichend
hielt,
Finanzakteure
haftbar
zu
machen,
verglich
Admati
dies
damit,
einen
Krankenwagen
zu
schicken,
wenn
der
Unfall
bereits
passiert
sei,
und
verlangte
Reformen,
die
darauf
ausgelegt
seien,
den
Unfall
selbst
zu
verhindern.
While
Mayer
considered
it
sufficient
to
hold
individual
financial
actors
responsible,
Admati
compared
this
to
sending
an
ambulance
after
the
accident
had
happened.
She
demanded
reforms
that
prevent
the
accident
from
happening.
ParaCrawl v7.1
Damit
kann
ABA
3
die
Geschwindigkeit
bei
einem
drohenden
Aufprall
auf
stehende
Hindernisse
nicht
nur
verringern,
ABA
3
kann
durch
eine
autonome
Vollbremsung
bis
zum
Stand
im
Rahmen
der
physikalischen
Möglichkeiten
aktiv
einen
Unfall
verhindern
–
etwa
bei
einem
unvorhergesehenen
Stau.
ABA
3
is
therefore
not
only
able
to
reduce
the
speed
in
the
event
of
an
imminent
collision
with
a
stationary
obstacle,
but
can
apply
full
emergency
braking
to
bring
the
vehicle
to
a
stop
to
actively
prevent
an
accident
-
within
the
limits
of
physics
-
for
example
when
the
coach
encounters
an
unexpected
tailback.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
einfacher,
einen
Unfall
zu
verhindern,
als
ihn
zu
heilen,
wenn
er
bereits
stattgefunden
hat.
It
is
easier
to
prevent
an
accident
then
to
cure
it
when
its
already
taken
place.
ParaCrawl v7.1
Dem
Autofahrer
mit
Sommerreifen
fehlen
beim
Bremsen
auf
kalten,
nassen
Straßen
nicht
selten
entscheidende
Meter,
um
einen
Unfall
zu
verhindern.
Drivers
with
summer
tyres,
braking
on
cold,
wet
roads,
often
lack
a
few
deciding
metres
to
avoid
an
accident.
ParaCrawl v7.1
Dann
ist
nämlich
sicher,
dass
die
Haftungsgrenze
überschritten
wird
und
die
zur
Verfügung
stehende
Bremsverzögerung
niemals
ausreichend
ist,
um
den
Unfall
zu
verhindern.
It
is
then
in
fact
certain
that
the
grip
limit
is
exceeded
and
the
braking
deceleration
which
is
available
is
never
sufficient
to
prevent
an
accident.
EuroPat v2
Um
einen
solchen
Unfall
zu
verhindern,
kann
die
Auslöseeinrichtung
4
die
Fangvorrichtung
2
beispielsweise
bereits
nach
einem
vorbestimmten
Fahrweg
auslösen.
In
order
to
prevent
such
an
accident
the
trigger
device
4
can
trigger
the
safety
brake
2,
for
example,
already
after
a
predetermined
travel
path.
EuroPat v2
Um
ein
Blockieren
des
Antriebsgelenks
und
des
Antriebsstrangs
bei
einem
Unfall
zu
verhindern,
wird
es
besonders
bevorzugt,
wenn
das
Gelenk
derart
ausgebildet
ist,
dass
die
Innennabe
und/oder
die
Drehmomentübertragungsmittel
zerstörungsfrei
aus
der
Außennabe
ausrasten.
In
order
to
prevent
the
drive
joint
and
the
drive
train
from
being
locked
during
an
accident,
it
is
particularly
preferred
if
the
joint
is
configured
in
such
a
way
that
the
inner
hub
and/or
the
torque-transmitting
members
disengage
from
the
outer
hub
non-destructively.
EuroPat v2