Übersetzung für "Uneingeschränkt geeignet" in Englisch
Beide
Ausführungen
sind
für
Arbeiten
an
elektrischen
Anlagen
uneingeschränkt
geeignet.
Both
designs
are
entirely
suitable
for
work
on
electrical
installations.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
die
Zubereitung
von
Säuglingsnahrung
sind
solche
Wässer
uneingeschränkt
geeignet.
Waters
of
this
kind
are
also
completely
suitable
for
the
preparation
of
infant
formula.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
den
speziellen
Anwendungsfall
der
Depyrogenisierung
ist
der
Heißluftsterilisator
S
uneingeschränkt
geeignet.
For
the
special
application
of
depyrogenisation,
the
hot-air
steriliser
S
is
absolutely
ideal.
ParaCrawl v7.1
Die
Folie
ist
UV-stabil
und
resistent
gegen
Seewasser
und
daher
auch
für
den
Außeneinsatz
uneingeschränkt
geeignet.
The
film
is
UV-stable
and
resistant
against
seawater
and
is
therefore
suitable
for
outdoor
applications
in
any
environment.
ParaCrawl v7.1
Als
Halbzeug
zur
Herstellung
von
Elektrodenmaterial
wiederaufladbarer
Lithium-Batterien
ist
es
jedoch
nicht
uneingeschränkt
geeignet.
It
is
however
not
unrestrictedly
qualified
as
a
semifinished
product
for
producing
electrode
material
of
rechargeable
lithium
batteries.
EuroPat v2
Die
Kosten-Nutzen-Analyse
als
einziges
Instrument
ist
nach
Auffassung
des
EWSA
nicht
für
alle
Bereiche
uneingeschränkt
geeignet
und
ermöglicht
es
somit
auch
nicht,
alle
Wirkungen
und
Folgen
eines
Legislativvorhabens
(zum
Beispiel
für
Gesundheit
und
Umwelt)
gleichermaßen
abzuschätzen.
The
EESC
feels
that
cost/benefit
analysis
alone
is
not
really
an
ideal
tool
for
all
areas
and
all
consequences
of
legislation
(e.g.
public
health,
the
environment).
TildeMODEL v2018
Der
aus
dem
erfindungsgemäßen
Entwicklerkonzentrat
herstellbare
Entwickler
ist
aber
auch
zur
Entwicklung
von
Reproduktionsschichten
ohne
Deckschicht
uneingeschränkt
geeignet.
The
developer
prepared
from
the
developer
concentrate
according
to
the
present
invention
is,
however,
also
unrestrictedly
suitable
for
developing
reproduction
layers
without
a
top
layer.
EuroPat v2
Somit
sind
die
erfindungsgemäß
beschriebenen
neuen
Bindemittel
nicht
nur
für
den
Einsatz
in
Getränkedosen,
sondern
auch
für
Lebensmitteldosen
uneingeschränkt
geeignet.
The
new
binders
described
in
accordance
with
the
present
invention
are
thus
suitable
for
unrestricted
use
not
only
in
beverage
cans
but
also
for
foodstuffs
cans.
EuroPat v2
Das
bekannte
Verfahren
ist
zum
Ziehen
von
rohr-
oder
plattenförmigen
Quarzglaszylindern
mit
großen
seitlichen
Abmessungen
jedoch
nicht
uneingeschränkt
geeignet.
The
known
method,
however,
is
not
unreservedly
suited
to
draw
tubular
or
plate-shaped
quartz
glass
cylinders
having
large
lateral
dimensions.
EuroPat v2
Natürlich
ist
der
Lava
FlüssigkeitsStopp©
uneingeschränkt
für
Lebensmittel
geeignet
(getestet
gemäß
Richtlinie
EN
1186-15
und
Richtlinie
97/48
IEG
lebensmittelrechtlich
bearbeitet
(SQTS).
Of
course,
the
liquid
Lava
liquid
stopp
is
unreservedly
suitable
for
food
(tested
according
to
standard
EN
1186-15
and
Directive
97/48
IEG
food
law
(SQTS).
ParaCrawl v7.1
Saphir
ist
allerdings
(einachsig)
doppelbrechend
und
deshalb
beispielsweise
für
diagnostische
Verfahren,
die
polarisiertes
Licht
verwenden,
nicht
uneingeschränkt
geeignet.
Sapphire,
however,
is
(single-axis)
streaming-birefringent
and
therefore
is
not
unconditionally
suited
for
diagnostic
methods
that
use
polarized
light.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
weiterhin
dass
es
sich
bei
Zink
nicht
um
eine
effektive
Hydrierkomponente
zur
Hydrierung
von
Olefinen
handelt,
die
für
den
Einsatz
im
industriellen
Maßstab
uneingeschränkt
geeignet
ist.
A
further
disadvantage
is
[MTR1]
that
zinc
is
not
an
effective
hydrogenation
component
for
hydrogenating
olefins,
which
is
suitable
for
unrestricted
use
on
an
industrial
scale.
EuroPat v2
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
ein
derartiges
Granulat
für
die
Herstellung
von
transparenten
Quarzglasprodukten
nicht
uneingeschränkt
geeignet
ist.
It
has
proven
that
such
a
granular
material
is
not
unlimitedly
suitable
for
the
manufacture
of
transparent
quartz
glass
products.
EuroPat v2
Da
die
Filtermasse
sich
an
die
Kontur
der
Immobilisierungseinrichtung
und
somit
des
Patienten
anpasst,
ist
ein
solcher
Filter
für
Behandlungen
von
verschiedenen
Richtungen
uneingeschränkt
geeignet.
As
the
filter
mass
is
adjusted
to
the
contour
of
the
immobilization
device
and
thus
of
the
patient,
the
filter
is
unrestrictedly
suited
to
treatments
from
different
directions.
EuroPat v2
Die
Saugfähigkeit
beträgt
bis
ca.
800ml/m2
+/-
15%
Natürlich
ist
der
Lava
FlüssigkeitsStopp©
uneingeschränkt
für
Lebensmittel
geeignet
(getestet
gemäß
Richtlinie
EN
1186-15
und
Richtlinie
97/48
IEG
lebensmittelrechtlich
bearbeitet
(SQTS).
Surely
the
Lava
LiquidStop
is
entirely
suitable
for
food
(tested
according
to
standard
EN
1186-15
and
edited
Directive
97/48
IEG
food
regulations
(SQTS).
ParaCrawl v7.1
Insofern
sieht
das
BfR
bei
Urangehalten
unterhalb
von
10
Mikrogramm
pro
Liter
Trink-
oder
Mineralwasser
kein
erhöhtes
gesundheitliches
Risiko
und
hält
diese
Wässer
auch
uneingeschränkt
für
geeignet,
um
damit
Säuglingsnahrung
zuzubereiten.
Hence,
at
uranium
levels
below
10
microgram
per
litre
drinking
or
mineral
water,
BfR
does
not
see
any
elevated
health
risk
and
believes
these
waters
to
be
completely
suitable
for
the
preparation
of
infant
formula.
ParaCrawl v7.1
Keines
der
bislang
publizierten
Verfahren
lieferte
ein
zur
Anwendung
am
Menschen
uneingeschränkt
geeignetes
Material.
None
of
the
processes
published
up
to
now
yielded
a
material
unrestrictedly
suitable
for
administration
to
humans.
EuroPat v2
Die
Erfahrungen
mit
HELIOS
II
haben
ferner
gezeigt,
daß
sich
die
Interessen
der
Behinderten
im
Rahmen
dieser
Aktivitäten
nur
dann
gewährleisten
lassen,
wenn
ihre
uneingeschränkte
Teilnahme
durch
geeignete
Maßnahmen
gefördert
wird.
Lessons
drawn
from
HELIOS
II
indicate
also
that
the
interests
of
disabled
people
cannot
be
ensured
within
mainstream
activities
without
the
existence
of
suitable
measures
to
promote
their
full
participation.
TildeMODEL v2018
Mit
bulkvision
können
Sie
vor
der
Beladung
prüfen,
ob
der
Lebensmittel-Transportbehälter
nach
der
gültigen
Norm
DIN
10
502
-
1/2
erstmalig,
bzw.
wiederkehrend
von
einem
zugelassenen
Behälter-Prüfzentrum
überprüft
wurde
und
für
den
uneingeschränkten
Lebensmitteltransport
geeignet
ist.
Using
bulkvision
you
can
check,
before
loading,
whether
the
food
transport
container
was
-
in
accordance
with
the
applicable
standard
DIN
10
502-1/2
-
initially
or
recurrently
checked
by
an
approved
container
test
center
and
whether
it
is
suitable
for
unrestricted
food
transport.
CCAligned v1