Übersetzung für "Unehelichen tochter" in Englisch
Ist
sie
nicht
die
Mutter
Ihrer
unehelichen
Tochter?
Isn't
she
the
mother
of
your
estranged
daughter?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Mitleid
mit
dieser
armen,
unehelichen
Tochter
von
ihr.
My
heart
goes
out
to
that
poor...
illegitimate
child
of
hers.
OpenSubtitles v2018
Am
18.
Juni
1939
wurde
Max
Salomon
Vater
einer
unehelichen
Tochter
namens
Hannele.
On
18
June
1939,
Max
Salomon
became
the
father
of
an
illegitimate
child
by
the
name
of
Hannele.
ParaCrawl v7.1
Corbin
lebt
mit
seiner
unehelichen
Tochter
(*
1965)
und
seinem
Enkel
auf
einer
Ranch.
Corbin
lives
on
the
ranch
with
his
daughter,
Shannon
Ross
(born
1965)
and
grandchildren.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
die
biologische
Mutter
deiner
unehelichen
Tochter,
und
er
ist
ihr
Adoptivvater.
She's
the
biological
mother
of
your
illegitimate
daughter,
and
he's
her
adopted
father.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Ausbildung
wurde
in
die
Obhut
von
Marie
Anne
de
Bourbon,
einer
unehelichen
Tochter
von
Ludwig
XIV.
Her
education
was
placed
in
the
care
of
Marie
Anne
de
Bourbon,
an
illegitimate
daughter
of
Louis
XIV
and
Louise
de
La
Vallière.
Wikipedia v1.0
Er
war
mit
einer
unehelichen
Tochter
von
Bernabò
Visconti
verheiratet,
der
insgesamt
fünf
seiner
unehelichen
Töchter
an
führende
Condottieri
vermählte.
Shortly
after,
he
switched
allegiance
to
the
anti-papal
league
and
married
Donnina
Visconti,
the
illegitimate
daughter
of
Bernabò
Visconti,
the
Duke
of
Milan.
Wikipedia v1.0
Erst
nach
der
Hochzeit
seines
Sohnes
Jacques
de
Brézé
mit
Charlotte,
der
unehelichen
Tochter
von
Karl
mit
Agnès
Sorel,
erhielt
er
1462
seine
Freiheit
zurück.
In
1462,
however,
his
son
Jacques
married
Louis's
half-sister,
Charlotte
de
Valois,
daughter
of
Agnès
Sorel.
Wikipedia v1.0
Dezember
1556)
war
ein
Adliger
aus
den
Siebzehn
Provinzen
und
ein
wichtiger
Diplomat
und
Staatsmann
unter
Kaiser
Karl
V.Ludwig
stammte
väterlicherseits
von
einem
unehelichen
Sohn
Ludwigs
II.,
Graf
von
Flandern,
ab
(siehe
Haus
Dampierre),
mütterlicherseits
von
einer
unehelichen
Tochter
Philipps
des
Guten,
Herzog
von
Burgund.
Louis
of
Praet,
Louis
of
Flanders,
Lord
of
Praet,
or
locally
Lodewijk
van
Praet
(1488,
Bruges
–
7
October
1555)
was
a
nobleman
from
the
Low
Countries
and
an
important
diplomat
and
statesman
under
the
Emperor
Charles
V.Louis
was
descended
through
his
father
from
a
bastard
son
of
Louis
of
Male,
count
of
Flanders,
and
through
his
mother
from
a
bastard
daughter
of
Philip
the
Good.
Wikipedia v1.0
Ihre
Ausbildung
wurde
in
die
Obhut
von
Marie
Anne
de
Bourbon,
einer
unehelichen
Tochter
von
Ludwig
XIV.
und
Louise
de
La
Vallière
gegeben.
Her
education
was
placed
in
the
care
of
Marie
Anne
de
Bourbon,
an
illegitimate
daughter
of
Louis
XIV
and
Louise
de
La
Vallière.
WikiMatrix v1
Laut
Zimmerischer
Chronik
kam
es
vor
1530,
als
Graf
Felix
I.
mit
Leonora
Werdenberg
(der
unehelichen
Tochter
Hugos
IX.
und
Mätresse
Felixs
und
Christophs
von
Werdenberg)
im
Badhaus
dem
Feuer
zu
wenig
Beachtung
schenkten,
zu
einem
Brand,
der
sich
auf
das
gesamte
„hünderhaus“
ausweitete.
According
to
the
Zimmern
Chronicle
in
1530,
as
Count
Felix
I
was
in
the
bath
house
with
Leonora
Werdenberg
(the
illegitimate
daughter
of
Hugo
IX
and
the
mistress
of
Felix
and
Christoph
von
Werdenberg)
the
bath
house
fire
was
allowed
to
spread,
leading
to
a
fire
that
expanded
throughout
the
outbuildings
around
the
castle.
WikiMatrix v1
Man
erinnere
sich,
dass
kein
Richter
je
gegen
Chiracs
sozialistischen
Vorgänger
François
Mitterrand
Anklage
erhob,
weil
dieser
Staatsgelder
für
den
Unterhalt
seiner
Maitresse
und
unehelichen
Tochter
verwendete.
Let
us
remember
that
no
judge
ever
indicted
François
Mitterrand,
Chirac’s
socialist
predecessor,
for
using
government
funds
to
entertain
his
mistress
and
illegitimate
daughter.
News-Commentary v14
Ohne
dass
die
Öffentlichkeit
etwas
davon
erfuhr,
flog
ihn
ein
Regierungsjet
regelmäßig
nach
Ägypten,
wo
er
die
Wochenenden
mit
seiner
Geliebten
und
seiner
unehelichen
Tochter
verbrachte.
Unknown
to
the
public,
a
government
jet
would
ferry
him
to
Egypt
to
spend
weekends
with
his
mistress
and
his
illegitimate
daughter.
News-Commentary v14
Viele
der
Vorfahren
und
nachkommen
der
Marie
Steffine
sind
in
den
Baum
eingefügt,
aber
es
gibt
noch
eine
Unsicherheit
über
den
Verbleib
ihrer
unehelichen
Tochter
während
die
Jahren
1921-1933,
und
deshalb
werden
weitere
Informationen
sehr
geschätzt.
A
lot
of
Marie
Steffine's
ancestors
and
descendants
have
been
added
to
the
tree,
however,
there
is
still
some
uncertainty
about
the
whereabouts
of
her
illegitimate
daughter
through
years
1921-1933,
so
further
information
will
be
greatly
appreciated.
ParaCrawl v7.1
Bia
teilte
ihre
Kinderzimmer
mit
Giulia
de'
Medici,
der
unehelichen
Tochter
von
Alessandro
de’
Medici,
Herzog
von
Florenz,
die
ungefähr
gleichalt
war.
Bia
shared
her
nursery
with
Giulia
de'
Medici,
the
illegitimate
daughter
of
Alessandro
de'
Medici,
Duke
of
Florence,
who
was
close
to
her
in
age.
WikiMatrix v1
Dazu
gehört
auch
die
Einstellung
der
Familienmitglieder
wie
der
Dienstboten
zum
unehelichen
Kind
der
Tochter
Soraya,
das
von
den
Männern
der
Familie
abgelehnt,
von
den
Frauen
jedoch
angenommen
wird.
This
includes
the
attitude
of
members
of
the
family
and
the
servants
to
their
daughter´s,
Soraya´s,
illegitimate
child,
who
is
rejected
by
the
men
but
accepted
by
the
women.
ParaCrawl v7.1
Die
Folge
war
ein
ekelhafter
Streit
in
der
Hotelküche,
in
der
Sturmius,
statt
weiter
arbeiten
zu
können,
erstmals
von
seiner
unehelichen
Tochter
Katharina
erfuhr,
die
er
mit
Dörte
Hansemann
haben
sollte!
As
a
consequence,
there
was
an
unappetizing
argument
in
the
hotel
kitchen
during
which
Sturmius,
instead
of
being
able
to
continue
with
his
work,
heard
for
the
first
time
about
his
illegitimate
daughter
Katharina
whose
mother
was
Dörte
Hansemann!
ParaCrawl v7.1
Uncommon
Knowledge,
ein
Buch
von
Judy
Lewis,
der
unehelichen
Tochter
von
Clark
Gable,
diente
dem
Plot
von
Trailer
als
inspirative
Vorlage.
Trailer's
story
was
inspired
by
the
book
Uncommon
Knowledge
by
Judy
Lewis,
the
illegitimate
child
of
Clark
Gable.
ParaCrawl v7.1
Mansour
wurde
um
1882
in
einem
Berberdorf
als
uneheliche
Tochter
einer
Witwe
geboren.
She
was
born
in
a
Kabylie
village,
the
illegitimate
daughter
of
a
widow.
Wikipedia v1.0
Eine
uneheliche
Tochter
heiratete
später
Helias
von
Saint-Saens.
An
illegitimate
daughter
was
later
married
to
Helias
of
Saint-Saens.
Wikipedia v1.0
König
Ferrante
von
Neapel
hat
eine
uneheliche
Tochter.
King
Ferrante
of
Naples
has
an
illegitimate
daughter.
OpenSubtitles v2018
Sie
glaubt,
dass
sie
die
uneheliche
Tochter
des
Königs
ist.
She
thinks
the
king
is
her
father.
OpenSubtitles v2018
Mary
ist
also
die
uneheliche
Tochter
von
Madame
Welman.
So
Mary
was
the
illegitimate
daughter
of
Mme.
Welman.
OpenSubtitles v2018
Dessen
Tochter
bekam
drei
uneheliche
Töchter.
Perhaps
three
unmarried
daughters
is
meant.
WikiMatrix v1
In
dieser
Zeit
wurde
auch
eine
uneheliche
Tochter
geboren.
There
was
certainly
an
illegitimate
daughter
born
around
this
time.
WikiMatrix v1
Bald
stellt
sich
heraus,
dass
sie
die
uneheliche
Tochter
des
Verstorbenen
ist.
Later
it
is
discovered
that
she
is
the
lost
daughter
of
the
governor.
WikiMatrix v1
Haben
Sie
nicht
eine
uneheliche
Tochter?
Didn't
you
have
an
illegitimate
daughter?
OpenSubtitles v2018
Hat
Salvador
Dalí
eine
uneheliche
Tochter?
Did
Salvador
Dalí
have
an
illegitimate
Daughter?
CCAligned v1
Michel
heiratete
seine
uneheliche
Tochter
Amélie
wem
Lalande
dann
nannte
seine
Nichte.
Michel
married
his
illegitimate
daughter
Amélie
whom
Lalande
then
called
his
niece.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
die
uneheliche
Tochter
von
Hank
Williams,
ihre
Mutter
ist
Bobbie
Jett.
In
1985,
the
Alabama
State
Court
ruled
she
was
the
daughter
of
Hank
Williams.
Wikipedia v1.0
Sie
war
eine
uneheliche
Tochter
von
August
dem
Starken
und
der
Französin
Henriette
Rénard-Duval.
She
was
an
illegitimate
daughter
of
King
August
II
of
Poland
and
his
French
mistress,
Henriette
Rénard-Duval.
Wikipedia v1.0
Sie
gilt
entweder
als
Tochter
von
Kashyapa
und
Kadru
oder
auch
als
uneheliche
Tochter
des
Shiva.
In
some
scriptures,
sage
Kashyapa
is
considered
to
be
her
father,
rather
than
Shiva.
Wikipedia v1.0
Februar
1536
heiratete
Alessandro
selbst
Margarete
von
Parma,
eine
uneheliche
Tochter
des
Kaisers.
In
1536,
he
married
his
natural
daughter
Margaret
of
Austria
to
Alessandro.
Wikipedia v1.0
Zu
Beginn
der
elften
Staffel
erfährt
man,
dass
Charlie
eine
uneheliche
Tochter
namens
Jenny
hat.
He
has
a
daughter
named
Jenny,
whose
existence
he
never
disclosed
to
his
family.
Wikipedia v1.0
Das
war
Bens
uneheliche
Tochter.
That
was
Ben's
illegitimate
daughter.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
es
nie
erwägen,
die
uneheliche
Tochter
des
Königs
von
Neapel
zu
heiraten...
I
would
never
consider
marrying
the
illegitimate
daughter
of
the
King
of
Naples-
OpenSubtitles v2018
Aber
für
Jennifer
Small
bin
ich
eine
uneheliche
Tochter,
die
ins
Leben
ihres
Vaters
will.
But
to
Jennifer
Small,
I'm
just
her
husband's
illegitimate
daughter
trying
to
worm
her
way
into
his
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
seine
uneheliche
Tochter.
I
was
his
illegitimate
daughter.
OpenSubtitles v2018