Übersetzung für "Und mit ihnen" in Englisch
Wir
teilen
eine
gemeinsame
Vergangenheit
und
soziale
Werte
mit
ihnen.
We
share
a
common
history
and
social
values
with
them.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Regionen
mit
einbeziehen
und
die
Entscheidungsprozesse
mit
ihnen
zusammen
aufbauen.
Include
the
regions,
build
decision-making
processes
with
them.
Europarl v8
Wir
sind
zu
Ihnen
gekommen
und
haben
persönlich
mit
Ihnen
gesprochen.
We
came
to
you
and
spoke
to
you
personally.
Europarl v8
Die
Einbeziehung
der
lokalen
Finanzmittler
und
der
Dialog
mit
ihnen
ist
zu
begrüßen.
The
involvement
of
and
dialogue
with
local
financial
intermediaries
is
welcome.
Europarl v8
Damit
könnten
wir
unser
Mitgefühl
und
unsere
Solidarität
mit
ihnen
unter
Beweis
stellen.
We
must
show
our
sympathy
and
solidarity
with
them.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
eine
interessante
und
anregende
Diskussion
mit
Ihnen.
I
look
forward
to
an
interesting
and
thought-provoking
discussion
to
come.
Europarl v8
Daher
konnte
ich
durch
die
Absperrung
kommen
und
mit
ihnen
sprechen.
In
that
way
I
was
able
to
get
through
the
barrier
and
talk
to
them.
Europarl v8
Diese
Kinder
kennen
ihre
Adoptiveltern
und
sind
gefühlsmäßig
mit
ihnen
verbunden.
These
children
know
their
adoptive
parents
and
have
a
bond
with
them.
Europarl v8
Fabriken
und
Lagerhäuser
sind
zerstört,
und
mit
ihnen
verschwanden
die
Arbeitsplätze.
Factories
and
warehouses
lie
demolished,
and
with
them
have
gone
the
jobs.
Europarl v8
Dazu
muss
man
sich
mit
ihnen
zusammensetzen
und
mit
ihnen
diskutieren.
In
order
to
do
that,
we
need
to
sit
down
with
them
and
hold
discussions
with
them.
Europarl v8
Die
Umsätze
wachsen
wieder
und
mit
ihnen
auch
die
Anzahl
neuer
Mitarbeiter.
Revenues
are
growing
again
and
so
is
the
number
of
new
employees.
WMT-News v2019
Neue
Leute
treffen
und
sich
mit
ihnen
unterhalten.
Meeting
new
people
and
talking
to
them.
GlobalVoices v2018q4
Und
er
gehorchte
ihnen
darin
und
versuchte
es
mit
ihnen
zehn
Tage.
So
he
consented
to
them
in
this
matter,
and
proved
them
ten
days.
bible-uedin v1
Die
Bank
informierte
prompt
die
zuständigen
Behörden
und
arbeitet
mit
ihnen
zusammen.
The
bank
promptly
notified
the
relevant
authorities
and
has
been
co-operating
with
its
regulators.
WMT-News v2019
Ansonsten
kommen
sie
nicht
und
sprechen
mit
Ihnen.
Otherwise
they
don't
come
and
talk
to
you.
TED2020 v1
Und
deshalb
sollten
Konzerne
über
ihre
Werte
neu
nachdenken
und
mit
ihnen
handeln.
And
you
think,
corporations
should
start
taking
their
assets
and
thinking
of
them
in
a
different
way
and
trading
them.
TED2020 v1
Sie
lieben
normalerweise
ihre
Enkel
und
wollen
Zeit
mit
ihnen
verbringen.
They
usually
love
their
grandchildren,
and
are
eager
to
spend
time
with
them.
TED2020 v1
Er
findet
Ursus
und
Dea
am
Hafen
und
betritt
mit
ihnen
ein
Schiff.
He
finds
Ursus
and
Dea
at
the
docks,
sailing
from
England
under
banishment,
and
joins
them
on
the
boat.
Wikipedia v1.0
Er
geht
ein
Stück
mit
Christ
und
Hoffnungsvoll
und
diskutiert
mit
ihnen
beiden.
"
He
follows
Christian
and
Hopeful
and
on
two
occasions
talks
with
them.
Wikipedia v1.0
Und
wer
mit
ihnen
Freundschaft
schließt
-
das
sind
die
Missetäter.
And
whosoever
takes
them
for
friends,
those
--
they
are
the
evildoers.
Tanzil v1
Und
geht
mit
ihnen
in
rechtlicher
Weise
um.
Live
with
your
wives
in
a
good
manner.
Tanzil v1
Leiste
Dschihad
gegen
die
Kafir
und
die
Munafiq
und
begegne
ihnen
mit
Härte.
Strive
against
the
unbelievers
and
the
hypocrites,
and
be
severe
to
them.
Tanzil v1
Und
solltet
ihr
mit
ihnen
Beteiligung
eingehen,
so
sind
sie
eure
Geschwister.
They
are
your
brethren
if
you
would
associate
with
them.
Tanzil v1
Sie
ist
gerade
beschäftigt
und
kann
nicht
mit
Ihnen
sprechen.
She's
busy
now
and
can't
speak
to
you.
Tatoeba v2021-03-10