Übersetzung für "Und ja" in Englisch
Und
wenn
ja,
welche
Einschätzung
können
Sie
uns
zu
diesen
Berichten
geben?
And
if
so,
what
is
your
assessment
of
them?
Europarl v8
Ich
möchte
daher
die
geleistete
Arbeit
lobend
erwähnen
und
bestätige
meine
Ja-Stimme.
I
therefore
commend
the
work
done
and
confirm
my
vote
in
favour.
Europarl v8
Wenn
ja
und
falls
diese
Daten
verfügbar
sind,
geben
Sie
bitte
an:
If
‘yes’
and
where
these
data
are
available,
please
identify:
DGT v2019
Und
ja,
wir
haben
einen
Zeitplan
für
Maßnahmen.
And
yes,
we
do
have
a
timetable
for
action.
Europarl v8
Frau
Waddington
und
ich
gehören
ja
demselben
Ausschuß
an.
Mrs
Waddington
and
I
sit
on
the
same
committee.
Europarl v8
Mit
weiteren
Streiks
und
Protesten
ist
ja
zu
rechnen.
We
can
expect
further
strikes
and
protests.
Europarl v8
Aber
haben
wir
überhaupt
Fortschritte
gemacht,
und
wenn
ja,
welche?
However,
have
we
made
any
progress
in
this
field
and,
if
so,
what
have
we
achieved?
Europarl v8
Und
wenn
ja,
was
ist
das
Ergebnis
dieser
Bemühungen
gewesen?
And
if
so,
what
was
the
result
of
all
these
efforts?
Europarl v8
Einige
arbeiten
da
ja,
und
andere
bewachen
diese
Castoren.
Some
of
them
work
on
these
flasks
and
others
watch
over
them.
Europarl v8
Wird
die
interinstitutionelle
Vereinbarung
1999
verlängert
und
wenn
ja,
zu
welchen
Bedingungen?
Will
the
Interinstitutional
Agreement
be
renewed
in
1999
and
under
what
conditions?
Europarl v8
Ja,
und
uns
fehlt
die
Zeit.
Yes,
and
lack
of
time.
Europarl v8
Das
beflügelt
gelegentlich
auch
und
soll
ja
uns
allen
dann
zugute
kommen.
Sometimes
this
provides
fresh
impetus
and
then
it
should
benefit
everyone.
Europarl v8
Meine
Antwort
lautet
klar
und
deutlich
Ja.
My
answer
is
clear,
it
is
yes.
Europarl v8
Und
schließlich,
ja,
natürlich
braucht
Europa
eine
Sicherheitspolitik.
Finally,
yes,
Europe
obviously
needs
a
security
policy.
Europarl v8
Wir
müssen
heute
Nein
sagen
zum
Populismus
und
Ja
zur
Zukunftsgestaltung.
Today
we
must
say
‘no’
to
populism
and
‘yes’
to
vision.
Europarl v8
Richtige
Verhandlungen
sind
zwischen
Serben
und
Albanern
ja
nicht
geführt
worden.
Proper
negotiations
have
of
course
never
been
held
between
Serbs
and
Albanians.
Europarl v8
Das
werden
wir
festhalten,
und
darauf
wurde
ja
ganz
klar
eingegangen.
That
will
be
noted
and
has
clearly
been
remarked
upon.
Europarl v8
Teilen
Sie
diese
Ansichten
des
UEFA-Präsidenten
und
wenn
ja
bis
zu
welchem
Punkt?
Do
you
agree
with
these
views
held
by
the
President
of
UEFA,
and
to
what
extent?
Europarl v8
Und
wenn
ja,
welche
Sanktionen
werden
dann
ins
Auge
gefasst?
And
if
so,
what
sanctions
are
being
envisaged?
Europarl v8
Wird
er
spezielle
Kontrollmechanismen
für
die
Finanzierungsmaßnahmen
vorsehen
und
wenn
ja,
welche?
Will
it
make
provision
for
specific
control
mechanisms
in
respect
of
this
funding
and,
if
so,
how?
Europarl v8
Ja,
und
insbesondere
Männer
politischer
Parteien
wählen
Männer.
Yes,
men
in
political
parties,
especially,
elect
men.
Europarl v8
Insofern:
Debatte
jetzt
ja,
und
das
reicht.
I
think
we
should
have
the
debate
today,
and
that
will
be
enough.
Europarl v8
Wurde
dieser
Punkt
angesprochen
und
falls
ja,
was
wurde
gesagt?
Was
it
brought
up
and,
if
so,
what
was
said?
Europarl v8
Ja,
und
aus
diesem
Grund
habe
ich
der
Kommission
das
Wort
erteilt.
I
agree,
and
this
is
why
I
was
giving
the
floor
to
the
Commission.
Europarl v8