Übersetzung für "Ja, und zwar" in Englisch

Ja, und zwar mit Augenlicht, damit er uns zum Schatz führt.
Yes, and with his eyesight if he's gonna lead us to the treasure.
OpenSubtitles v2018

Ja, und zwar, weil dir dein Bein weh getan hat.
Yes, becauseyour leg was hurting you so much. He-
OpenSubtitles v2018

Ja, letztes Wochenende, und zwar um sie beim Putzen zu unterstützen.
Yes, last weekend, specifically to support them when brushing.
OpenSubtitles v2018

Ja, und zwar komme ich aus Bremen.
Actually, I was, you know, from Bremen.
OpenSubtitles v2018

Das hab ich ja, und zwar für mich.
I have, for myself admittedly.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Recht habe, ja, und zwar in diesem Raum.
If I'm right, they are, and in this room.
OpenSubtitles v2018

Ja, gibt es, und zwar als projektbezogene Sonderlösung gegen Mehrpreis.
Yes there is, as a project-related special solution at extra cost.
CCAligned v1

Ja, und zwar indem ich den Zoo oder den Cloud Zoo verwende.
Yes, using either the Zoo or the Cloud Zoo.
ParaCrawl v7.1

O Ja, und zwar möchte ich gerne wissen:
O No. O Yes, I would like to know:
ParaCrawl v7.1

Ja und zwar weil nicht besonders viel Soulbackground bei mir vorhanden ist.
Yes — because there is admittedly not too much soul-background in my sets.
ParaCrawl v7.1

Ja, und zwar seit sie Anfang 20 ist.
Yes, and she has done since her early 20s.
ParaCrawl v7.1

Ja, und zwar, bis ihr endlich den Müll von den Straßen dieser Stadt schafft.
And I'll keep on hollering till you do something about cleaning up this town, getting the filth off the streets.
OpenSubtitles v2018

Ja, und zwar in den Rechtssystemen, in denen dies noch nicht geschehen ist.
Yes, in jurisdictions where that has not already taken place.
TildeMODEL v2018

Ja, und zwar zum besseren Teil, denn du willst mein Geld nicht.
Yes, and the best kind of family. You don't want my money.
OpenSubtitles v2018

Nein Ja, und zwar für das Waren Sie bereits in Deutschland an einer Hochschule eingeschrieben?
No Yes, in the Did you already enroll in a German University?
ParaCrawl v7.1

Ja, und zwar 2003, aber dann lernte ich eine Frau kennen und bin hiergeblieben.
Yes, in 2003, but then I met my wife and I stayed here.
ParaCrawl v7.1

Veiel Ja, und zwar auch an konkreten Beispielen, was ich aber tarnen musste.
AV Yes, also with concrete examples, which I had to obscure.
ParaCrawl v7.1

H.M.: Ja, und zwar weil Uhrmacher in den Medien eine enorme Präsenz haben.
H.M.: Yes, because watchmakers have enormous media visibility.
ParaCrawl v7.1

Ich appelliere heute an die griechische Bevölkerung, am Sonntag mit „Ja“ zu stimmen, und zwar unabhängig davon, welche Fragen ihr letztlich am Sonntag gestellt werden wird.
I will be asking the Greek people to vote ‘yes’, regardless of the question that is ultimately put to them.
TildeMODEL v2018