Übersetzung für "Und hat daher" in Englisch

Zweitens beruht Europa auf Solidarität und hat daher einen starken sozialen Inhalt.
Secondly, Europe is based on solidarity and therefore has a strong social content.
Europarl v8

Und daher hat meine Fraktion gemischte Gefühle zu ODYSSEUS.
And that is why my group has mixed feelings about Odysseus.
Europarl v8

Und daher hat sich Demokratie integriert.
And therefore democracy has become embedded.
TED2013 v1.1

Und daher hat Gott beide Möglichkeiten in die Welt gesetzt.
And so God put both of these possibilities into the world.
TED2020 v1

Die Angestellte ist als unfreundlich bekannt und hat daher nicht sehr viele Freunde.
Honest and somewhat tactless, she has many friends but pines for love.
Wikipedia v1.0

Er gehört zum Gemeindegebiet von Munxar und hat daher kein eigenes Wappen.
It is surrounded by the villages of Munxar, Fontana and Ker?em.
Wikipedia v1.0

Eltrombopag ist stark gefärbt und hat daher das Potenzial einige Laboruntersuchungen zu beeinträchtigen.
Eltrombopag is highly coloured and so has the potential to interfere with some laboratory tests.
ELRC_2682 v1

Die EU ist in die globalen Ölmärkte eingebunden und hat daher wenig Handlungsspielraum.
EU is part of the global oil markets and has therefore little room of manoeuvre.
TildeMODEL v2018

Die Schweinefleischfüllung ist unbehandelt und hat daher die Farbe von Schweinebraten.
The pork filling is uncured and the colour of roast pork.
DGT v2019

Die Kommission hält die Gebührensenkung für ausreichend und hat ihre Ermittlungen daher eingestellt.
The Commission is satisfied with the tariff decrease and has closed its investigation.
TildeMODEL v2018

Er erachtete uns als böse Engel und hat daher uns verstoßen.
"Found us to be evil angels, so He cast us out."
OpenSubtitles v2018

Und daher hat sie die Bevölkerung ausgerottet.
Which explains why Nirrti was experimenting.
OpenSubtitles v2018

Und daher hat Chris uns dieses Jahr einen TED-Konferenzsimulator geschickt.
And so, this year, Chris sent us a TED conference simulator.
TED2020 v1

Und daher hat das Leben einen Anfang und ein Ende.
And thus life has a beginning and an end.
OpenSubtitles v2018

Sie möchte diese Textmängel korrigieren und hat Ihnen daher entsprechende Änderungsanträge unterbreitet.
But for now, we simply have to do everything we can, without moralizing about it, to help people who are dependent on drags.
EUbookshop v2

Diese Saugwirkung erniedrigt p 3 und hat daher einen ventilöffnenden Einfluss.
This suction effect reduces p3 and therefore has a valve opening influence.
EuroPat v2

Und daher hat Digi­Cash ihren europäischen IT­Tech­nologie­Preis gewonnen.
This is what won DigiCash its European Information Tech­nology Prize.
EUbookshop v2

Diese Matrix ist symmetrisch und hat daher jedoch nur sechs unabhängige Komponenten.
This matrix is symmetric and thus has 10 independent components.
WikiMatrix v1

Das Eingabemodul 30 ist dagegen nur einmal vorhanden und hat daher auch Multiplexer-Funktionen.
Input module 30, however, is only provided once and thus also serves multiplexing functions.
EuroPat v2

Der zweite DSP berechnet nur die Effekte, und hat daher ausreichend Leistungsreserven.
The second DSP calculates the effects only, therefore has sufficient resources.
ParaCrawl v7.1

Diese Maileg Maus liebt lange Spaziergänge und hat daher ihren Schlafsack!
This Maileg mouse loves long walks and therefore he comes with his sleeping bag.
CCAligned v1

Und daher hat der Herr auch nicht für sie gebeten.
And that is why the Lord did not in fact pray for them.
ParaCrawl v7.1