Übersetzung für "Und dann wieder" in Englisch
Ich
nehme
an,
daß
sie
gestern
mehrmals
hereinkamen
und
dann
wieder
gingen.
I
gather
that
yesterday
they
came
in
and
out
several
times.
Europarl v8
Erst
wirft
man
Bomben,
und
dann
baut
man
wieder
auf.
First
we
bomb,
then
we
rebuild.
Europarl v8
Man
kann
eine
Sache
nicht
einmal
so
und
dann
wieder
anders
bezeichnen.
We
cannot
use
one
word
for
something
and
then
use
a
different
one
elsewhere
in
the
same
text.
Europarl v8
Allerdings
sollten
wir
nicht
bloß
Protest
einlegen
und
dann
wieder
zur
Tagesordnung
übergehen.
However,
we
should
not
just
raise
our
voices
and
then
carry
on
as
usual.
Europarl v8
Bewege
dich
zurück
und
komme
dann
wieder
näher.
Move
away
from
it
and
come
back
to
it.
TED2013 v1.1
Und
dann
geschah
wieder
Großes
im
Cricket-Sport.
And
then
another
big
accident
happened
in
our
cricket.
TED2020 v1
Sie
lebte
bis
1992
in
Hamburg
und
zog
dann
wieder
nach
Berlin.
After
living
in
Hamburg,
Germany,
until
1992,
she
returned
to
a
reunited
Berlin,
where
she
currently
lives
and
writes.
Wikipedia v1.0
Die
Army
inhaftierte
sie
erneut
und
eskortierte
sie
dann
wieder
nach
Kansas
zurück.
The
Army
again
arrested
the
party
and
escorted
them
back
to
Kansas.
Wikipedia v1.0
Und
der
mich
sterben
läßt
und
dann
wieder
lebendig
macht,
And
who
will
cause
me
to
die
and
then
bring
me
to
life
Tanzil v1
Und
dann
fing
er
wieder
an,
mich
zu
küssen.
And
then
he
started
kissing
me
again.
Tatoeba v2021-03-10
Manchmal
können
sich
die
Symptome
bessern
und
sich
dann
später
wieder
verschlechtern.
Sometimes,
symptoms
may
improve
and
then
get
worse
later.
EMEA v3
Joe
drangsalierte
sie
eine
Weile,
und
dann
kroch
sie
wieder
zu
Tom.
Joe
harassed
him
awhile,
and
then
he
got
away
and
crossed
back
again.
Books v1
Wir
sind
gekommen
unser
Beileid
auszusprechen
und
dann
fahren
wir
wieder
weg.
We
are
coming
to
say
out
condolences
and
we
are
leaving.
GlobalVoices v2018q4
Und
dann
sehe
ich
wieder
auf
Sie,
okay?
And
then
I
come
back
to
you.
I'm
focused
on
you,
OK?
TED2013 v1.1
Und
dann
sterben
wieder
die
Alten
und
ihr
bekommt
zwei
Milliarden
Kinder.
And
then
again
the
old
will
die
and
you
will
get
two
billion
children.
TED2013 v1.1
Und
dann...
fiel
mir
wieder
ein...
dass
sie
tot
war.
And
then
I
remembered
that
she
was
dead.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
wieder
gewinnen
und
dann
sind
wir
wieder
oben
auf.
I'll
get
another
stake,
and
we'll
be
walking
on
tall
air
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
Ihnen
das
nur
einmal
und
dann
nie
wieder.
I'll
tell
you
this
once,
and
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Vera
und
ich
werden
selber
weitersuchen
und
kommen
dann
später
wieder.
Now,
Vera
and
I
will
continue
the
search
on
our
own
and
we'll
check
in
with
you
later.
OpenSubtitles v2018