Übersetzung für "Und damit einhergehend auch" in Englisch

Dies bedeutet einen erheblichen Herstellungsaufwand und damit einhergehend auch erhebliche Herstellungskosten.
This entails considerable production effort and, as a consequence thereof, also considerable production costs.
EuroPat v2

Aktuell gewinnt das Licht eine immer größere wissenschaftlich-technologische und damit einhergehend auch kulturelle Bedeutung:
In recent years, light has gained an even greater level of scientific and technological importance and, therefore, an even greater level of cultural significance than ever before:
CCAligned v1

Er ist ein zukünftiger Weltmeister und damit einhergehend auch eine zukünftige Nummer Eins in der Welt.
He's a future world champion and because the two near enough go hand in hand, a future world number one as well.
ParaCrawl v7.1

Hieraus wird deutlich, daß ein andauernder Austausch von Flüssigkeit in der zentrischen Bohrung des Trägerkörpers mit der Folge stattfindet, daß eine kontinuierliche Kühlung möglich ist, und damit einhergehend auch immer genügend Flüssigkeit zur Schmierung des Lagers bzw. der Achse vorhanden ist.
This clearly shows that there is a permanent exchange of fluid taking place in the centrical boring of the carrier body, with the consequence that a continuous cooling is possible and that there is always enough fluid available for the lubrication of the bearing or the axle respectively.
EuroPat v2

Schließlich gibt es Verfahren, welche den Korrosionsschutz durch eine Einstellung von Gleichgewichtsbedingungen oder kalkabscheidenden Bedingungen nach dem Kalk-Kohlensäure-Gleichgewicht erzielen, wofür entweder der Säuregehalt der Flüssigkeit reduziert wird, oder aber der Gehalt der Flüssigkeit an Säurebindungsvermögen und damit meist einhergehend auch an Härtebildnern erhöht wird ("Marmorfiltration").
Finally there are methods known which focus on corrosion protection by setting equilibrium conditions or lime-separating conditions according to the lime-carbonic acid equilibrium, for which either the acid content of the liquid is reduced, or the content of the liquid is increased in acid binding capacity and therefore also in hardening constituents (“marble filtration”).
EuroPat v2

Neben der genauen Dosierung des inspiratorischen Gasflusses und damit einhergehend auch des inspiratorischen Gasvolumens ergeben sich bei den herkömmlichen Narkosemaschinen im halbgeschlossenen Narkosesystem immer dann erhebliche Probleme, wenn der Patient bei neueren Narkose- und Therapieverfahren längere Zeit spontan aus der Narkosemaschine atmen muß.
Besides the accurate metering of the inspiratory gas flow and, associated therewith, also of the inspiratory gas volume, considerable problems always arise with conventional anesthetic machines in the half-closed anesthetic system when it is necessary, with newer anesthetic and therapeutic methods, for the patient to breathe spontaneously from the anesthetic machine for a lengthy period.
EuroPat v2

Der wirtschaftliche und damit einhergehend auch der wissenschaftliche Austausch erfordern neue Regelungsformen, die geeignet sind, den Wandel auf einem gemeinsamen kulturellen Boden zu bewältigen, nämlich dem "Humus" der europäischen Gemeinschaft.
Economic exchange, and with it the exchange of knowledge, require new forms of regulation capable of managing change within a shared cultural context: the European humus.
TildeMODEL v2018

Der wirtschaftliche und damit einhergehend auch der wissenschaftliche Austausch erfordern neue Regelungsformen, die geeignet sind, den Wandel auf einer gemeinsamen Basis zu bewältigen, nämlich dem kulturellen Nährboden der EU.
Economic exchange, and with it the exchange of knowledge, require new forms of regulation capable of managing change within a shared cultural context: the European humus.
TildeMODEL v2018

Innerhalb von rund acht Jahren haben die Beschäftigtenzahlen um fast 50 000 zugenommen, und wir haben auch bei den Arbeitsbedingungen keine Situation, wo es wirklich nachhaltige Verschlechterungen gegeben hat, es sei denn, man will das, was national erfolgt ist, nämlich daß man die Staatsairlines sozusagen in moderne Dienstleistungsunternehmen umwandelt, und damit einhergehend natürlich auch Arbeitsbedingungen verändert und modernisiert, damit in Zusammenhang bringen.
In the space of about eight years, employment figures have risen by nearly 50 000 and there really has been no evidence of a lasting decline in working conditions unless we look at this in the context of what has happened nationally, which is that national airlines are in a sense being transformed into modern service industries, which is, of course, accompanied by changes in working conditions and their modernisation.
Europarl v8

Die Konsumenten beurteilen die stabile Lage auf dem Arbeitsmarkt mit steigender Beschäftigung und damit einhergehend auch guter Einkommensentwicklung als deutlich wichtiger.
Consumers see the stable labor market conditions, increased rates of employment, and the resulting favorable income growth as significantly more important.
ParaCrawl v7.1

Ein Problem dabei ist die große Bandbreite an Bauteilformen und Größen sowie damit einhergehend auch ein weiter Kräftebereich, in dem exakt gemessen werden muss.
One problem with this is the large spectrum of component shapes and sizes and, as a con sequence of this, also the broad range of forces that must be exactly measured.
ParaCrawl v7.1

Durch die Stärkung unserer Partnerschaft kommt E.ON nun eine tragende Rolle in der Führung von MPX und damit einhergehend auch bei der Entwicklung und dem Betrieb unserer Projekte zu.
As our partnership is strengthened, E.ON will now have a fundamental role in the management of MPX and, consequently, the development and operation of its projects.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen reduzierte oder fehlende Fähigkeiten zur Lokalisierung von Schallquellen und damit einhergehend auch ein vermindertes Sprachverständnis im Störlärm.
These include reduced or missing abilities to localise sound sources and, as a result, a reduced understanding of speech in noise.
ParaCrawl v7.1

Die JuwelKerzen gibt es in verschiedenen Größen und Duftvariationen und damit einhergehend natürlich auch mit unterschiedlichen Schmuckstücken.
The JuwelKerze candles come in various sizes and scents and of course with different pieces of jewelry.
ParaCrawl v7.1

Die fortlaufende Entwicklung und die Digitalisierung der ÖBB förderte die Nachfrage nach einer fortschrittlichen Verkehrsüberwachung und damit einhergehend auch nach einer Zentralisierung der Verkehrsführung.
The continued development and digitalization of the ÖBB has since led to increasing demand for enhanced transportation control and monitoring and the centralization of operations as a result.
ParaCrawl v7.1

Die Karussell-Abfüllmaschine RF, insb. auch die Drehzahl, mit der die Abfüllstellen um die Drehachse DA bewegt sind, und/oder die jeweiligen Startzeiten, zu denen die einzelnen Abfüllphasen der Abfüllstellen begonnen werden und damit einhergehend auch die jeweiligen Startzeiten, zu denen die Meßphasen der jeweils zugehörigen Meßwandler begonnen werden, wird gemäß einer Ausgestaltung der Erfindung mit Hilfe einer, beispielsweise als speicherprogrammierbare Steuerung ausgebildeten, Meßwerte verarbeitende übergeordneten Steuerelektronik SPS gesteuert und/oder überwacht.
The carousel-type filling machine RF, especially also the RPM, with which the dispensing stations are moved around the axis of rotation RA, and/or the respective start times, at which the individual filling phases of the dispensing stations are begun, and, associated therewith, also the respective start times, at which the measuring phases of the, in each case, associated measuring transducer are begun, are all, in an embodiment of the invention, controlled and/or monitored with the assistance of a measured-values-processing, superordinated control electronics embodied, for example, in the form of a programmable logic controller PLC.
EuroPat v2

Während der Abfüllphase der Abfüllstelle und der damit korrespondierenden Meßphase des zugehörigen Meßwandlers ermitteln die Meßwandler-Elektronik - gegebenenfalls wiederum im Zusammenspiel mit wenigstens einer der anderen Meßwandler-Elektroniken - und/oder die angeschlossene Steuerelektronik SPS basierend auf dem wenigstens einen aktualisierten Meßwert X M eine mit dem Erreichen der für das momentan in der Abfüllstelle befindliche Behältnis FL vorgegebene Füllmenge korrespondierende, das Ende der momentanen Abfüllphase der Abfüllstelle und damit einhergehend auch das Ende der aktuellen Meßphase des zugehörigen Meßwandlers definierende Stoppzeit.
During the filling phase of the dispensing station and the therewith corresponding measuring phase of the associated measuring transducer, the measuring transducer electronics ascertain—if conditions require, in turn, in cooperation with at least one of the other measuring transducer electronics and/or the connected control electronics—based on the at least one updated measured value X M, a stopping time corresponding with the reaching of the predetermined amount of filling for the containment BL momentarily located in the dispensing station, defining the end of the current filling phase of the dispensing station and, associated therewith, also the end of the current measuring phase of the associated measuring transducer.
EuroPat v2

Im Unterschied zur Verwendung eines mechanischen Mikrokeratoms ermöglicht die Steuerung von Laserpulsen eine drei-dimensionale Formgebung für den Flap und, damit einhergehend, auch eine dreidimensionale Formgebung im Randbereich des verbleibenden Stroma-Bettes, welches bei der nachfolgenden Ablation unverändert bleiben kann, wenn die für die Fixation vorgegebenen Formgebungen außerhalb des refraktiven Ablationsprofils liegen.
In contrast to using a mechanical microkeratome, the control of laser pulses allows three-dimensional shaping for the flap and, concomitant therewith, also three-dimensional shaping in the edge region of the remaining stroma bed, which can remain unmodified during the subsequent ablation if the shapes intended for fixation lie outside the refractive ablation profile.
EuroPat v2

Es wird also die Vermehrung der Biomasse, und damit einhergehend insbesondere auch der Proteine, in den Medien mit Antibiotika anhand der Referenzsubstanzen quantitativ bestimmt.
The increase in the biomass, and thus the associated increase in the proteins in particular, in the media with antibiotics is quantitatively determined with the aid of the reference substances.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Meßwandler zeichnet sich durch eine in erheblichem Maße reduzierte Asymmetrie in dem entlang des schwingenden Innenteils auftretend Dämpfungskraftbelag aus und ist dabei sowohl für Meßrohre mit eher kleineren Nennweiten DN, insb. im Bereich von kleiner als 10 mm, als auch im besonderen für die Einsatz in Rohrleitung mit einem Kalibier von mehr als 50 mm und damit einhergehend auch für Meßrohre mit Nennweiten von wesentlich größer als 40 mm geeignet.
The measuring transducer of the invention is distinguished by an asymmetry reduced to a considerable degree as regards a damping force per unit length arising along the oscillating inner part and is, in such case, suited both for measuring tubes with rather small nominal diameters DN, especially in the range of smaller than 10 mm, as well as also especially for use in pipelines having a caliber of more than 50 mm and along therewith also for measuring tubes with nominal diameters of essentially more than 40 mm.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, das eingangs genannte Verfahren dahingehend zu verbessern, dass eine möglichst dünne und gleichmäßige Versiegelungsschicht und damit einhergehend auch eine homogene Innenschicht reproduzierbar erzeugt werden kann.
It is therefore the object of the present invention to improve the above-mentioned method such that a sealing layer that is as thin and uniform as possible can be formed and thus in conjunction therewith a homogeneous inner layer can be produced in a reproducible manner.
EuroPat v2

Der Wegfall eigener optischer Elemente zum Variieren des Arbeitsabstandes in der Beleuchtungseinrichtung ermöglicht zudem eine kompakte Bauweise der Beleuchtungsoptik und damit einhergehend auch des erfindungsgemäßen Mikroskops.
The omission of dedicated optical elements for varying the working distance in the illumination device also makes possible a compact construction of the illumination optical unit, and as a result also of the microscope according to the invention.
EuroPat v2

Dies insofern, als die Anzahl der Umschlingungen der Dreherfäden nach jedem Schussfadenertrag in gewissem Umfang frei wählbar ist, und damit einhergehend auch die Festigkeit des Gewebes einstellbar ist.
This applies in that the number of interlacings of the leno threads can be selected freely to a certain extent after each weft thread insertion and as a consequence thereof the strength of the fabric can also be set.
EuroPat v2

Ist die Kondensatorspannung dagegen zu groß, ist der Entladeanteil aus Gleichung (2) größer, und die Spannung, und damit einhergehend auch der LED-Strom sinken so lange, bis wieder ein Gleichgewicht herrscht.
If, on the other hand, the capacitor voltage is too large, then the discharge portion of equation (2) is larger, and the voltage—and with it also the LED current—fall for as long as it takes until equilibrium is restored.
EuroPat v2

Die Extraktion umfasst eine Aufheizphase, während der die Temperatur des Grünkörpers, und damit einhergehend auch die Temperatur des ihn umströmenden Behandlungsgases, erhöht wird.
The extraction comprises a heating-up phase during which the temperature of the preform and consequently also the temperature of the treatment gas flowing around it is raised.
EuroPat v2

Eine andere mögliche Erklärung ist, dass sich bei der Hydrolyse oder Pyrolyse in Abhängigkeit von der Anzahl und Konfiguration der Siliziumatome des Polyalkylsiloxan-Moleküls bereits die Größe der SiO 2 -Primärpartikel und damit einhergehend auch die Größe der daraus entstehenden SiO 2 -Partikel und deren Konzentration in der Reaktionszone ändert.
Another possible explanation is that, already, the size of the primary SiO 2 particles and the size of the SiO 2 particles formed from them and their concentration in the reaction zone may change during the hydrolysis or pyrolysis as a function of the number and configuration of the silicon atoms of the polyalkylsiloxane molecule.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Meßwandler ist dabei sowohl für Meßrohre mit eher kleineren Nennweiten DN im Bereich von kleiner als 40 mm als auch im besonderen für die Einsatz in Rohrleitung mit einem Kalibier von mehr als 50 mm und damit einhergehend auch für Meßrohre mit Nennweiten von wesentlich größer als 40 mm gut geeignet.
The measuring transducer of the invention is, in such case, well suited both for measuring tubes with rather small nominal diameters DN in the range of smaller than 40 mm as well as also, especially, for application in pipelines having a caliber of more than 50 mm and, associated therewith, also for measuring tubes with nominal diameters of essentially more than 40 mm.
EuroPat v2

Dies bedingt eine Erhöhung des Dralls des Kraftstoff-Luft-Gemisches und damit einhergehend auch eine Erhöhung der Strömungsgeschwindigkeit im Zündbereich.
This decrease in the inside diameter induces an increase in the swirl of the fuel/air mixture and, consequently, also an increase in the flow velocity in the ignition area.
EuroPat v2