Übersetzung für "Und damit einhergehend auch" in Englisch
Dies
bedeutet
einen
erheblichen
Herstellungsaufwand
und
damit
einhergehend
auch
erhebliche
Herstellungskosten.
This
entails
considerable
production
effort
and,
as
a
consequence
thereof,
also
considerable
production
costs.
EuroPat v2
Aktuell
gewinnt
das
Licht
eine
immer
größere
wissenschaftlich-technologische
und
damit
einhergehend
auch
kulturelle
Bedeutung:
In
recent
years,
light
has
gained
an
even
greater
level
of
scientific
and
technological
importance
and,
therefore,
an
even
greater
level
of
cultural
significance
than
ever
before:
CCAligned v1
Er
ist
ein
zukünftiger
Weltmeister
und
damit
einhergehend
auch
eine
zukünftige
Nummer
Eins
in
der
Welt.
He's
a
future
world
champion
and
because
the
two
near
enough
go
hand
in
hand,
a
future
world
number
one
as
well.
ParaCrawl v7.1
Hieraus
wird
deutlich,
daß
ein
andauernder
Austausch
von
Flüssigkeit
in
der
zentrischen
Bohrung
des
Trägerkörpers
mit
der
Folge
stattfindet,
daß
eine
kontinuierliche
Kühlung
möglich
ist,
und
damit
einhergehend
auch
immer
genügend
Flüssigkeit
zur
Schmierung
des
Lagers
bzw.
der
Achse
vorhanden
ist.
This
clearly
shows
that
there
is
a
permanent
exchange
of
fluid
taking
place
in
the
centrical
boring
of
the
carrier
body,
with
the
consequence
that
a
continuous
cooling
is
possible
and
that
there
is
always
enough
fluid
available
for
the
lubrication
of
the
bearing
or
the
axle
respectively.
EuroPat v2
Schließlich
gibt
es
Verfahren,
welche
den
Korrosionsschutz
durch
eine
Einstellung
von
Gleichgewichtsbedingungen
oder
kalkabscheidenden
Bedingungen
nach
dem
Kalk-Kohlensäure-Gleichgewicht
erzielen,
wofür
entweder
der
Säuregehalt
der
Flüssigkeit
reduziert
wird,
oder
aber
der
Gehalt
der
Flüssigkeit
an
Säurebindungsvermögen
und
damit
meist
einhergehend
auch
an
Härtebildnern
erhöht
wird
("Marmorfiltration").
Finally
there
are
methods
known
which
focus
on
corrosion
protection
by
setting
equilibrium
conditions
or
lime-separating
conditions
according
to
the
lime-carbonic
acid
equilibrium,
for
which
either
the
acid
content
of
the
liquid
is
reduced,
or
the
content
of
the
liquid
is
increased
in
acid
binding
capacity
and
therefore
also
in
hardening
constituents
(“marble
filtration”).
EuroPat v2
Neben
der
genauen
Dosierung
des
inspiratorischen
Gasflusses
und
damit
einhergehend
auch
des
inspiratorischen
Gasvolumens
ergeben
sich
bei
den
herkömmlichen
Narkosemaschinen
im
halbgeschlossenen
Narkosesystem
immer
dann
erhebliche
Probleme,
wenn
der
Patient
bei
neueren
Narkose-
und
Therapieverfahren
längere
Zeit
spontan
aus
der
Narkosemaschine
atmen
muß.
Besides
the
accurate
metering
of
the
inspiratory
gas
flow
and,
associated
therewith,
also
of
the
inspiratory
gas
volume,
considerable
problems
always
arise
with
conventional
anesthetic
machines
in
the
half-closed
anesthetic
system
when
it
is
necessary,
with
newer
anesthetic
and
therapeutic
methods,
for
the
patient
to
breathe
spontaneously
from
the
anesthetic
machine
for
a
lengthy
period.
EuroPat v2
Der
wirtschaftliche
und
damit
einhergehend
auch
der
wissenschaftliche
Austausch
erfordern
neue
Regelungsformen,
die
geeignet
sind,
den
Wandel
auf
einem
gemeinsamen
kulturellen
Boden
zu
bewältigen,
nämlich
dem
"Humus"
der
europäischen
Gemeinschaft.
Economic
exchange,
and
with
it
the
exchange
of
knowledge,
require
new
forms
of
regulation
capable
of
managing
change
within
a
shared
cultural
context:
the
European
humus.
TildeMODEL v2018
Der
wirtschaftliche
und
damit
einhergehend
auch
der
wissenschaftliche
Austausch
erfordern
neue
Regelungsformen,
die
geeignet
sind,
den
Wandel
auf
einer
gemeinsamen
Basis
zu
bewältigen,
nämlich
dem
kulturellen
Nährboden
der
EU.
Economic
exchange,
and
with
it
the
exchange
of
knowledge,
require
new
forms
of
regulation
capable
of
managing
change
within
a
shared
cultural
context:
the
European
humus.
TildeMODEL v2018
Innerhalb
von
rund
acht
Jahren
haben
die
Beschäftigtenzahlen
um
fast
50
000
zugenommen,
und
wir
haben
auch
bei
den
Arbeitsbedingungen
keine
Situation,
wo
es
wirklich
nachhaltige
Verschlechterungen
gegeben
hat,
es
sei
denn,
man
will
das,
was
national
erfolgt
ist,
nämlich
daß
man
die
Staatsairlines
sozusagen
in
moderne
Dienstleistungsunternehmen
umwandelt,
und
damit
einhergehend
natürlich
auch
Arbeitsbedingungen
verändert
und
modernisiert,
damit
in
Zusammenhang
bringen.
In
the
space
of
about
eight
years,
employment
figures
have
risen
by
nearly
50
000
and
there
really
has
been
no
evidence
of
a
lasting
decline
in
working
conditions
unless
we
look
at
this
in
the
context
of
what
has
happened
nationally,
which
is
that
national
airlines
are
in
a
sense
being
transformed
into
modern
service
industries,
which
is,
of
course,
accompanied
by
changes
in
working
conditions
and
their
modernisation.
Europarl v8
Die
Konsumenten
beurteilen
die
stabile
Lage
auf
dem
Arbeitsmarkt
mit
steigender
Beschäftigung
und
damit
einhergehend
auch
guter
Einkommensentwicklung
als
deutlich
wichtiger.
Consumers
see
the
stable
labor
market
conditions,
increased
rates
of
employment,
and
the
resulting
favorable
income
growth
as
significantly
more
important.
ParaCrawl v7.1
Ein
Problem
dabei
ist
die
große
Bandbreite
an
Bauteilformen
und
Größen
sowie
damit
einhergehend
auch
ein
weiter
Kräftebereich,
in
dem
exakt
gemessen
werden
muss.
One
problem
with
this
is
the
large
spectrum
of
component
shapes
and
sizes
and,
as
a
con
sequence
of
this,
also
the
broad
range
of
forces
that
must
be
exactly
measured.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Stärkung
unserer
Partnerschaft
kommt
E.ON
nun
eine
tragende
Rolle
in
der
Führung
von
MPX
und
damit
einhergehend
auch
bei
der
Entwicklung
und
dem
Betrieb
unserer
Projekte
zu.
As
our
partnership
is
strengthened,
E.ON
will
now
have
a
fundamental
role
in
the
management
of
MPX
and,
consequently,
the
development
and
operation
of
its
projects.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
reduzierte
oder
fehlende
Fähigkeiten
zur
Lokalisierung
von
Schallquellen
und
damit
einhergehend
auch
ein
vermindertes
Sprachverständnis
im
Störlärm.
These
include
reduced
or
missing
abilities
to
localise
sound
sources
and,
as
a
result,
a
reduced
understanding
of
speech
in
noise.
ParaCrawl v7.1
Die
JuwelKerzen
gibt
es
in
verschiedenen
Größen
und
Duftvariationen
und
damit
einhergehend
natürlich
auch
mit
unterschiedlichen
Schmuckstücken.
The
JuwelKerze
candles
come
in
various
sizes
and
scents
and
of
course
with
different
pieces
of
jewelry.
ParaCrawl v7.1
Die
fortlaufende
Entwicklung
und
die
Digitalisierung
der
ÖBB
förderte
die
Nachfrage
nach
einer
fortschrittlichen
Verkehrsüberwachung
und
damit
einhergehend
auch
nach
einer
Zentralisierung
der
Verkehrsführung.
The
continued
development
and
digitalization
of
the
ÖBB
has
since
led
to
increasing
demand
for
enhanced
transportation
control
and
monitoring
and
the
centralization
of
operations
as
a
result.
ParaCrawl v7.1
Die
Karussell-Abfüllmaschine
RF,
insb.
auch
die
Drehzahl,
mit
der
die
Abfüllstellen
um
die
Drehachse
DA
bewegt
sind,
und/oder
die
jeweiligen
Startzeiten,
zu
denen
die
einzelnen
Abfüllphasen
der
Abfüllstellen
begonnen
werden
und
damit
einhergehend
auch
die
jeweiligen
Startzeiten,
zu
denen
die
Meßphasen
der
jeweils
zugehörigen
Meßwandler
begonnen
werden,
wird
gemäß
einer
Ausgestaltung
der
Erfindung
mit
Hilfe
einer,
beispielsweise
als
speicherprogrammierbare
Steuerung
ausgebildeten,
Meßwerte
verarbeitende
übergeordneten
Steuerelektronik
SPS
gesteuert
und/oder
überwacht.
The
carousel-type
filling
machine
RF,
especially
also
the
RPM,
with
which
the
dispensing
stations
are
moved
around
the
axis
of
rotation
RA,
and/or
the
respective
start
times,
at
which
the
individual
filling
phases
of
the
dispensing
stations
are
begun,
and,
associated
therewith,
also
the
respective
start
times,
at
which
the
measuring
phases
of
the,
in
each
case,
associated
measuring
transducer
are
begun,
are
all,
in
an
embodiment
of
the
invention,
controlled
and/or
monitored
with
the
assistance
of
a
measured-values-processing,
superordinated
control
electronics
embodied,
for
example,
in
the
form
of
a
programmable
logic
controller
PLC.
EuroPat v2
Während
der
Abfüllphase
der
Abfüllstelle
und
der
damit
korrespondierenden
Meßphase
des
zugehörigen
Meßwandlers
ermitteln
die
Meßwandler-Elektronik
-
gegebenenfalls
wiederum
im
Zusammenspiel
mit
wenigstens
einer
der
anderen
Meßwandler-Elektroniken
-
und/oder
die
angeschlossene
Steuerelektronik
SPS
basierend
auf
dem
wenigstens
einen
aktualisierten
Meßwert
X
M
eine
mit
dem
Erreichen
der
für
das
momentan
in
der
Abfüllstelle
befindliche
Behältnis
FL
vorgegebene
Füllmenge
korrespondierende,
das
Ende
der
momentanen
Abfüllphase
der
Abfüllstelle
und
damit
einhergehend
auch
das
Ende
der
aktuellen
Meßphase
des
zugehörigen
Meßwandlers
definierende
Stoppzeit.
During
the
filling
phase
of
the
dispensing
station
and
the
therewith
corresponding
measuring
phase
of
the
associated
measuring
transducer,
the
measuring
transducer
electronics
ascertain—if
conditions
require,
in
turn,
in
cooperation
with
at
least
one
of
the
other
measuring
transducer
electronics
and/or
the
connected
control
electronics—based
on
the
at
least
one
updated
measured
value
X
M,
a
stopping
time
corresponding
with
the
reaching
of
the
predetermined
amount
of
filling
for
the
containment
BL
momentarily
located
in
the
dispensing
station,
defining
the
end
of
the
current
filling
phase
of
the
dispensing
station
and,
associated
therewith,
also
the
end
of
the
current
measuring
phase
of
the
associated
measuring
transducer.
EuroPat v2
Im
Unterschied
zur
Verwendung
eines
mechanischen
Mikrokeratoms
ermöglicht
die
Steuerung
von
Laserpulsen
eine
drei-dimensionale
Formgebung
für
den
Flap
und,
damit
einhergehend,
auch
eine
dreidimensionale
Formgebung
im
Randbereich
des
verbleibenden
Stroma-Bettes,
welches
bei
der
nachfolgenden
Ablation
unverändert
bleiben
kann,
wenn
die
für
die
Fixation
vorgegebenen
Formgebungen
außerhalb
des
refraktiven
Ablationsprofils
liegen.
In
contrast
to
using
a
mechanical
microkeratome,
the
control
of
laser
pulses
allows
three-dimensional
shaping
for
the
flap
and,
concomitant
therewith,
also
three-dimensional
shaping
in
the
edge
region
of
the
remaining
stroma
bed,
which
can
remain
unmodified
during
the
subsequent
ablation
if
the
shapes
intended
for
fixation
lie
outside
the
refractive
ablation
profile.
EuroPat v2
Es
wird
also
die
Vermehrung
der
Biomasse,
und
damit
einhergehend
insbesondere
auch
der
Proteine,
in
den
Medien
mit
Antibiotika
anhand
der
Referenzsubstanzen
quantitativ
bestimmt.
The
increase
in
the
biomass,
and
thus
the
associated
increase
in
the
proteins
in
particular,
in
the
media
with
antibiotics
is
quantitatively
determined
with
the
aid
of
the
reference
substances.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Meßwandler
zeichnet
sich
durch
eine
in
erheblichem
Maße
reduzierte
Asymmetrie
in
dem
entlang
des
schwingenden
Innenteils
auftretend
Dämpfungskraftbelag
aus
und
ist
dabei
sowohl
für
Meßrohre
mit
eher
kleineren
Nennweiten
DN,
insb.
im
Bereich
von
kleiner
als
10
mm,
als
auch
im
besonderen
für
die
Einsatz
in
Rohrleitung
mit
einem
Kalibier
von
mehr
als
50
mm
und
damit
einhergehend
auch
für
Meßrohre
mit
Nennweiten
von
wesentlich
größer
als
40
mm
geeignet.
The
measuring
transducer
of
the
invention
is
distinguished
by
an
asymmetry
reduced
to
a
considerable
degree
as
regards
a
damping
force
per
unit
length
arising
along
the
oscillating
inner
part
and
is,
in
such
case,
suited
both
for
measuring
tubes
with
rather
small
nominal
diameters
DN,
especially
in
the
range
of
smaller
than
10
mm,
as
well
as
also
especially
for
use
in
pipelines
having
a
caliber
of
more
than
50
mm
and
along
therewith
also
for
measuring
tubes
with
nominal
diameters
of
essentially
more
than
40
mm.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
das
eingangs
genannte
Verfahren
dahingehend
zu
verbessern,
dass
eine
möglichst
dünne
und
gleichmäßige
Versiegelungsschicht
und
damit
einhergehend
auch
eine
homogene
Innenschicht
reproduzierbar
erzeugt
werden
kann.
It
is
therefore
the
object
of
the
present
invention
to
improve
the
above-mentioned
method
such
that
a
sealing
layer
that
is
as
thin
and
uniform
as
possible
can
be
formed
and
thus
in
conjunction
therewith
a
homogeneous
inner
layer
can
be
produced
in
a
reproducible
manner.
EuroPat v2
Der
Wegfall
eigener
optischer
Elemente
zum
Variieren
des
Arbeitsabstandes
in
der
Beleuchtungseinrichtung
ermöglicht
zudem
eine
kompakte
Bauweise
der
Beleuchtungsoptik
und
damit
einhergehend
auch
des
erfindungsgemäßen
Mikroskops.
The
omission
of
dedicated
optical
elements
for
varying
the
working
distance
in
the
illumination
device
also
makes
possible
a
compact
construction
of
the
illumination
optical
unit,
and
as
a
result
also
of
the
microscope
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Dies
insofern,
als
die
Anzahl
der
Umschlingungen
der
Dreherfäden
nach
jedem
Schussfadenertrag
in
gewissem
Umfang
frei
wählbar
ist,
und
damit
einhergehend
auch
die
Festigkeit
des
Gewebes
einstellbar
ist.
This
applies
in
that
the
number
of
interlacings
of
the
leno
threads
can
be
selected
freely
to
a
certain
extent
after
each
weft
thread
insertion
and
as
a
consequence
thereof
the
strength
of
the
fabric
can
also
be
set.
EuroPat v2
Ist
die
Kondensatorspannung
dagegen
zu
groß,
ist
der
Entladeanteil
aus
Gleichung
(2)
größer,
und
die
Spannung,
und
damit
einhergehend
auch
der
LED-Strom
sinken
so
lange,
bis
wieder
ein
Gleichgewicht
herrscht.
If,
on
the
other
hand,
the
capacitor
voltage
is
too
large,
then
the
discharge
portion
of
equation
(2)
is
larger,
and
the
voltage—and
with
it
also
the
LED
current—fall
for
as
long
as
it
takes
until
equilibrium
is
restored.
EuroPat v2
Die
Extraktion
umfasst
eine
Aufheizphase,
während
der
die
Temperatur
des
Grünkörpers,
und
damit
einhergehend
auch
die
Temperatur
des
ihn
umströmenden
Behandlungsgases,
erhöht
wird.
The
extraction
comprises
a
heating-up
phase
during
which
the
temperature
of
the
preform
and
consequently
also
the
temperature
of
the
treatment
gas
flowing
around
it
is
raised.
EuroPat v2
Eine
andere
mögliche
Erklärung
ist,
dass
sich
bei
der
Hydrolyse
oder
Pyrolyse
in
Abhängigkeit
von
der
Anzahl
und
Konfiguration
der
Siliziumatome
des
Polyalkylsiloxan-Moleküls
bereits
die
Größe
der
SiO
2
-Primärpartikel
und
damit
einhergehend
auch
die
Größe
der
daraus
entstehenden
SiO
2
-Partikel
und
deren
Konzentration
in
der
Reaktionszone
ändert.
Another
possible
explanation
is
that,
already,
the
size
of
the
primary
SiO
2
particles
and
the
size
of
the
SiO
2
particles
formed
from
them
and
their
concentration
in
the
reaction
zone
may
change
during
the
hydrolysis
or
pyrolysis
as
a
function
of
the
number
and
configuration
of
the
silicon
atoms
of
the
polyalkylsiloxane
molecule.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Meßwandler
ist
dabei
sowohl
für
Meßrohre
mit
eher
kleineren
Nennweiten
DN
im
Bereich
von
kleiner
als
40
mm
als
auch
im
besonderen
für
die
Einsatz
in
Rohrleitung
mit
einem
Kalibier
von
mehr
als
50
mm
und
damit
einhergehend
auch
für
Meßrohre
mit
Nennweiten
von
wesentlich
größer
als
40
mm
gut
geeignet.
The
measuring
transducer
of
the
invention
is,
in
such
case,
well
suited
both
for
measuring
tubes
with
rather
small
nominal
diameters
DN
in
the
range
of
smaller
than
40
mm
as
well
as
also,
especially,
for
application
in
pipelines
having
a
caliber
of
more
than
50
mm
and,
associated
therewith,
also
for
measuring
tubes
with
nominal
diameters
of
essentially
more
than
40
mm.
EuroPat v2
Dies
bedingt
eine
Erhöhung
des
Dralls
des
Kraftstoff-Luft-Gemisches
und
damit
einhergehend
auch
eine
Erhöhung
der
Strömungsgeschwindigkeit
im
Zündbereich.
This
decrease
in
the
inside
diameter
induces
an
increase
in
the
swirl
of
the
fuel/air
mixture
and,
consequently,
also
an
increase
in
the
flow
velocity
in
the
ignition
area.
EuroPat v2