Übersetzung für "Unbefristete vertrag" in Englisch

Der unbefristete Vertrag würde neu konzipiert und einen progressiven Aufbau des Beschäftigungsschutzes einbeziehen.
The open ended contract would be redesigned to include a progressive build-up of job protection.
TildeMODEL v2018

Unter diesem Aspekt wird der CNE ähnlich wie der unbefristete Vertrag eingesetzt.
From this point of view, employers are not treating the CNE very differently from the way they treat the permanent contract.
EUbookshop v2

Ich möchte auch auf die Ziffer des Berichts eingehen, in der es heißt, dass der unbefristete Vertrag die Grundlage eines Systems der sozialen Sicherheit bilden sollte.
I would also like to react to the paragraph of the report in which it is stated that the open-ended contract should form the basis of a social security system.
Europarl v8

Ein drittes Plus besteht darin, dass der unbefristete Vertrag die Zeitarbeitsfirma dazu bringt, sich auch mit dem beruflichen Weiterkommen ihrer Mitarbeiter zu beschäftigen.
A third plus is that a permanent contract would stimulate the agency to consider the career path of its workers.
ParaCrawl v7.1

Ein „unbefristeter Vertrag“ ist nicht gleichbedeutend mit einer Dauerbeschäftigung.
It shall be understood that the duration of an ‘indefinite contract’ does not imply permanent employment.
DGT v2019

Ein "unbefristeter Vertrag" ist nicht gleichbedeutend mit einer Dauerbeschäftigung.
It shall be understood that the duration of an "indefinite contract" does not imply permanent employment.
JRC-Acquis v3.0

Allerdings konnte bezüglich Leiharbeitnehmern mit unbefristetem Vertrag keine Einigung erzielt werden.
No agreement could be reached, though, with respect to temporary workers with permanent contracts.
TildeMODEL v2018

Für Bedienstete mit einem unbefristeten Vertrag gilt Folgendes:
Other than for disciplinary reasons, the termination of a contract by the SATCEN shall entail compensation under the conditions set out in Annex I.
DGT v2019

Ausnahmen von diesem Grundsatz sind möglich bei Leiharbeitnehmern mit unbefristetem oder befristetem Vertrag.
Exemptions from this principle are possible for temporary workers with permanent as well as fixed-term contracts.
TildeMODEL v2018

Ein komplementäres Konzept würde darin bestehen, den unbefristeten Vertrag neu zu gestalten.
A complementary approach would be to redesign the open ended contract.
TildeMODEL v2018

Auch, Diese Initiative ist für die Aufrechterhaltung der Beitrag 2.465 unbefristete Verträge.
Also, This initiative has contributed to the maintenance of 2.465 permanent contracts.
CCAligned v1

Wie Kompensation in einem unbefristeten Vertrag zu quantifizieren?
How to quantify compensation in a contract of indefinite duration?
CCAligned v1

Die Büroflächen halten vermietet 90% der Mieter einen unbefristeten Vertrag haben.
The office space is rented keep 90% of the tenants have a permanent contract.
ParaCrawl v7.1

Alle sollen unbefristete Verträge bei Cramo erhalten.
All are being offered permanent employment with Cramo.
ParaCrawl v7.1

Übrigens: Einen unbefristeten Vertrag und ein attraktives Gehalt gibt's von Beginn an.
And that's not all: an open-ended contract and an attractive salary are yours from the start .
ParaCrawl v7.1