Übersetzung für "Unbedingt vermieden werden" in Englisch
Dies
könnte
zu
chaotischen
Zuständen
führen,
die
unbedingt
vermieden
werden
sollten.
This
may
well
give
rise
to
endless
chaos
and
confusion
which
should
be
avoided
at
all
costs.
Europarl v8
Daher
sollten
Merkmale
derartiger
Wirtschaftsformen
unbedingt
vermieden
werden.
Therefore,
features
of
such
kind
of
economy
should
be
avoided
at
all
costs.
TildeMODEL v2018
Die
Verwendung
dieser
Materialien
sollte
unbedingt
vermieden
werden.
To
avoid
genetic
bias,
eggs
are
collected
from
a
minimum
of
three
breeding
groups,
mixed
and
randomly
selected.
DGT v2019
In
diesem
Fall
sollte
eine
Trennung
der
Familie
unbedingt
vermieden
werden.
The
UNHCR
[80]
and
the
FRA
[81]
provide
some
examples
of
good
practices
on
alternatives
to
detention
for
unaccompanied
minors
and
families
with
children.The
Commission
recommends
that
national
legislation
should
not
preclude
the
possibility
to
place
minors
in
detention,
where
this
is
strictly
necessary
to
ensure
the
execution
of
a
final
return
decision,
and
insofar
as
less
coercive
measures
cannot
be
applied
effectively
in
the
individual
case.
DGT v2019
Die
Verwendung
solcher
Lösungs-
oder
Dispergiermittel
sollte
unbedingt
vermieden
werden.
All
plant
material
of
each
test
and
control
vessel
will
be
rinsed
with
distilled
water,
dabbed
dry
with
cellulose
paper.
DGT v2019
Dabei
sollte
unbedingt
vermieden
werden,
wesentliche
Fragestellungen
wieder
für
eine
Neuverhandlung
aufzuwerfen.
In
so
doing
every
effort
should
be
made
to
avoid
the
reopening
substantive
issues
for
re-negotiation.
TildeMODEL v2018
Es
muß
unbedingt
vermieden
werden,
daß
sich
die
Erfahrung
der
Vergangenheit
wiederholt.
It
is
imperative
to
avoid
repeating
the
experiences
of
the
past.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
unbedingt
vermieden
werden
und
dementsprechend
im
Regelwerk
Berücksichtigung
finden.
This
should
be
avoided
at
all
costs
and
thus
taken
into
account
in
the
regulations.
TildeMODEL v2018
Eine
Wiederholung
der
jugoslawischen
Erfahrung
muß
unbedingt
vermieden
werden.
It
will
be
up
to
the
new
antimonopoly
agency
to
deal
with
this
particular
problem.
EUbookshop v2
Daher
muß
unbedingt
vermieden
werden,
daß
Ver
unreinigungen
in
das
Kühlmittel
gelangen.
Furthermore,
we
are
nearing
the
time
when
it
will
be
possible
to
assess
the
part
played
by
the
organic
coolant's
be
haviour
in
the
costs
of
a
power
plant
under
various
sets
of
operating
conditions.
EUbookshop v2
Diese
Situation
ist
gefährlich
und
muss
unbedingt
vermieden
werden.
An
situation
to
avoided
as
it
can
be
very
dangerous.
EUbookshop v2
Allerdings
sollte
der
Missbrauch
von
Triptanen
unbedingt
vermieden
werden.
However,
one
must
be
wary
of
abuse
of
triptans.
CCAligned v1
Dies
ist
ein
Gräuel
und
soll
unbedingt
vermieden
werden.
This
is
an
anathema
and
should
absolutely
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
aber
muss
jedes
Blutvergießen
unbedingt
vermieden
werden.“
But
above
all
it
is
absolutely
vital
to
avoid
bloodshed."
ParaCrawl v7.1
Eine
Eskalation
der
Lage
muss
unbedingt
vermieden
werden.
It
is
absolutely
vital
to
avoid
any
escalation
of
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontakt
mit
den
Augen
sollte
unbedingt
vermieden
werden.
Eye
contact
should
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Dieses
muss
in
einer
Hydrieranlage
unbedingt
vermieden
werden.
This
has
to
be
avoided
at
all
costs
in
a
hydrogenation
plant.
EuroPat v2
Eine
Kerbwirkung
auf
der
Welle
sollte
unbedingt
vermieden
werden.
A
notch
effect
on
the
shaft
should
absolutely
be
avoided.
EuroPat v2
Eine
Undichtigkeit
eines
implantierten
elektrischen
medizinischen
Geräts
muss
jedoch
unbedingt
vermieden
werden.
Leakage
of
an
implanted
electrical
medical
device,
however,
must
be
avoided
at
all
costs.
EuroPat v2
Aus
Sicherheitsgründen
sollte
der
Blick
in
den
Scheinwerfer
unbedingt
vermieden
werden.
For
safety
reasons
looking
into
the
headlight
should
be
absolutely
avoided.
EuroPat v2
Orchideen
mögen
keine
nassen
Füße,
deswegen
muss
Staunässe
unbedingt
vermieden
werden.
Orchids
do
not
like
wet
feet,
so
waterlogging
must
be
avoided.
CCAligned v1
Hier
müssen
Wärmebrücken
beziehungsweise
Kältebrücken
unbedingt
vermieden
werden.
Thermal
bridges
at
these
points
must
be
avoided
at
all
costs.
ParaCrawl v7.1
Aggressive
Zeitpläne
sind
in
Ordnung,
aber
unmögliche
Zeitpläne
sollten
unbedingt
vermieden
werden.
Avoid
Impossible
Schedules
Aggressive
schedules
are
fine
but
impossible
schedules
must
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Der
Verzehr
von
gesättigten
Fetten
sollte
unbedingt
vermieden
werden.
Consumption
of
saturated
fats
should
be
strictly
avoided.
ParaCrawl v7.1
Eine
relative
Luftfeuchtigkeit
über
60
Prozent
sollte
unbedingt
vermieden
werden.
Therefore,
relative
humidities
over
60
per
cent
should
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Jegliche
weitere
Eskalation
in
der
Region
muss
unbedingt
vermieden
werden.
It
is
of
utmost
importance
to
avoid
any
further
escalation
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Beim
Pflanzen
sollte
Frühjahrstrockenheit
unbedingt
vermieden
werden.
When
planting,
spring
drought
is
to
be
avoided
categorically.
ParaCrawl v7.1
Hautkontakt
mit
beiden
Lösungen
muss
unbedingt
vermieden
werden!
Contact
of
skin
with
both
substances
must
be
avoided!
ParaCrawl v7.1
Eine
lineare
Fortschreibung
der
Regulierung
sollte
unbedingt
vermieden
werden.
A
linear
extrapolation
of
the
regulation
must
be
avoided
at
all
costs.
ParaCrawl v7.1