Übersetzung für "Unbedingt darauf achten" in Englisch

Sie sollten jedoch unbedingt darauf achten, dass die Teile gerade verklebt werden.
However, you should make sure that the parts are hung straight.
ParaCrawl v7.1

Es ist unbedingt darauf zu achten, dass die Muskelmasse richtig zugeführt.
It is essential to make sure that the muscle mass is properly fed.
ParaCrawl v7.1

Es ist unbedingt darauf zu achten, dass die Muskelmasse korrekt zugeführt.
It is essential to ensure that the muscle mass is appropriately fed.
ParaCrawl v7.1

Es ist unbedingt darauf zu achten, dass die Muskelmasse effektiv zugeführt wird.
It is crucial to make sure that the muscular tissue is effectively fed.
ParaCrawl v7.1

Es ist unbedingt darauf zu achten, dass die Muskelmasse effektiv zugeführt.
It is vital to guarantee that the muscle mass is effectively fed.
ParaCrawl v7.1

Unbedingt darauf achten, solche Gegenstände: - Das Konto von hochwertigen Statistiken.
Necessarily pay attention to such items: - The account of high-grade statistics.
ParaCrawl v7.1

Athleten sollten unbedingt darauf achten, wie viel Fett sie zu sich nehmen.
Athletes should definitely keep an eye on their fat intake.
ParaCrawl v7.1

Es ist unbedingt darauf zu achten, dass der Muskel effektiv zugeführt wird.
It is important to ensure that the muscular tissue is properly fed.
ParaCrawl v7.1

Unbedingt darauf achten, daß die englische Sprachversion in diesem Pfad liegt!
It is essential that the English language version is located in this path!
ParaCrawl v7.1

Es ist unbedingt darauf zu achten, den Eingangausgefüllter Fragebögen jeden Tag zu vermerken.
It is essential for the input of the completed questionnaires to be a day-to-day activity.
EUbookshop v2

Dieses System ist in letzter Zeit unglaublich populär geworden, daher sollten Sie unbedingt darauf achten.
This system has recently become incredibly popular, so you should definitely pay attention to it.
ParaCrawl v7.1

Hierbei ist allerdings unbedingt darauf zu achten, dass dies auch wirklich mit kalter Luft geschieht.
Hereby, however, attention must be paid that this is actually done with cold air.
EuroPat v2

Es ist unbedingt darauf zu achten;daß die Kolbenstange weder mechanisch, ther-misch oder chemisch beschädigt wird!
Please pay special attention to the fact that the plunger is not damaged mechanically, thermally or chemically!
CCAligned v1

In diesen Fällen ist unbedingt darauf zu achten, dass keine Produktionssysteme eingebunden sind.
In such cases, it must be ensured that no production systems are incorporated.
ParaCrawl v7.1

Unbedingt darauf achten, dass Objekte nicht noch zusätzlich von dünnen Linien umgeben sind.
Make absolutely sure that objects are not additionally surrounded by thin lines.
ParaCrawl v7.1

Bei Kinderschuhen sollten Sie unbedingt darauf achten, dass diese aus schadstofffreien Materialien gefertigt sind.
For children's shoes you should make sure that they are made of non-toxic materials.
ParaCrawl v7.1

Daher sollten Sie unbedingt darauf achten, Ihrem Körper Ruhepausen zu gönnen und genügend Antioxidantien zuzuführen.
Therefore, you should absolutely take care to give your body rest and to supply enough antioxidants.
ParaCrawl v7.1

Gleichwohl sollten Sie unbedingt darauf achten, dass Unbefugte keinen Zugang zu Ihren personenbezogenen Daten erhalten.
However, it is important for You to exercise caution to prevent unauthorized access to Your Personal Data.
ParaCrawl v7.1

Daher sollten Sie unbedingt darauf achten, dass Sie genügend Wasser zu sich nehmen.
It is therefore absolutely necessary that you take enough water with you.
ParaCrawl v7.1

Bei Elektro-Fußbodenheizungen müssen Sie unbedingt darauf achten, dass der Laminatboden für dieses System geeignet ist.
For electric underfloor heating systems it is essential that you first check the suitability of the laminate flooring for the system.
ParaCrawl v7.1

In öffentlichen Hotspots sollten Sie unbedingt darauf achten, dass all Ihr Internetverkehr verschlüsselt ist.
When using a public network you should make sure that your internet traffic is strongly encrypted at all times.
ParaCrawl v7.1

Beim Kauf sollten Sie unbedingt darauf achten, dass dieser genau auf Ihren Rücken abgestimmt ist.
When you buy you should make sure that it is tailored precisely to your back.
ParaCrawl v7.1

Man muss unbedingt darauf achten, daß Rechtsstreitigkeiten in Ehefragen nicht zum Glaubensabfall führen.
It is absolutely vital to ensure that litigation on marital questions does not lead to apostasy.
ParaCrawl v7.1

Bei den Boxen ist deshalb unbedingt darauf zu achten, dass diese IATA-geprüft sind.
So it is essential to ensure that all transport boxes are IATA-approved.
ParaCrawl v7.1