Übersetzung für "Unabhängig arbeiten" in Englisch

Die Mission muss jederzeit unabhängig arbeiten und dieses Bild auch nach außen vermitteln.
The mission must, at all times, act independently and be seen to do so.
Europarl v8

Das Notbremssignal muss von anderen Leuchten unabhängig arbeiten.
The emergency stop signal shall operate independently of other lamps.
DGT v2019

Das Auffahrunfall-Alarmsignal muss von anderen Leuchten unabhängig arbeiten.
The rear-end collision alert signal shall operate independently of other lamps.
DGT v2019

Glauben Sie, dass all diese Zellen unabhängig voneinander arbeiten?
You think all these cells are operating independently?
OpenSubtitles v2018

Die Arbeit könnte schneller gehen, wenn wir unabhängig arbeiten.
The work might go faster if we work independently.
OpenSubtitles v2018

Der Landesbeauftragte und sein Team arbeiten unabhängig und überparteilich.
The State Auditor and his staff will approach all work in an independent, unbiased, and open-minded manner.
WikiMatrix v1

Die Ratsmitglieder haben ein 4-jähriges Mandat und arbeiten unabhängig.
The members of the Board have a fouryear mandate and are independent in their work.
EUbookshop v2

Sie arbeiten unabhängig und können ihres Mandats nicht vorzeitig enthoben werden.
The members of the Evaluation Agency are independent in their work and cannot be removed before their mandate has expired.
EUbookshop v2

Die einzelnen Maschinen arbeiten unabhängig von den anderen mit den ihnen eigenen Geschwindigkeiten.
The individual machines operate independently of each other and at separate speeds.
EuroPat v2

Jedes Zentrum wird unabhängig arbeiten und für eine jeweils andere Regi­on zuständig sein.
Each centre will operate inde­pendently and cover a different region.
EUbookshop v2

Die Schiedsrichter arbeiten unabhängig und können Experten hinzuziehen.
In accordance with this procedure, arbitration is in the hands of three arbiters.
EUbookshop v2

Sie arbeiten unabhängig von der Satellitenfernüberwachung und der Umschaltestrategie.
They operate independently of the remote satellite satellite monitoring and of the switching strategy.
EuroPat v2

Das bedeutet, sie arbeiten unabhängig.
That means they're operating as independents.
OpenSubtitles v2018

Aber die Prüfer der Finanzkontrolle müssen unabhängig arbeiten.
However, the financial controllers must work independently.
Europarl v8

Es sind Menschen mit Initiative, die unabhängig voneinander arbeiten kann.
They are people with initiative, which can work independently.
ParaCrawl v7.1

Es kann unabhängig arbeiten, funktioniert auch mit handphone u. Computer.
It can work independently, also work with handphone & computer.
CCAligned v1

Sie arbeiten unabhängig und unterliegen nicht unserer Kontrolle.
These websites operate independently and are not under our control.
ParaCrawl v7.1

Beide haben einen eigenen Host Anschluss und arbeiten unabhängig voneinander.
Both drives have their own connection and work independetly of each other.
ParaCrawl v7.1

Beide Partner arbeiten unabhängig und orientieren ihre Arbeitsergebnisse an wissenschaftlichen Erkenntnissen.
Both partners work independently and orient their work results towards scientific findings.
ParaCrawl v7.1

Die eingebauten Aggregate arbeiten unabhängig von ihrer Lage, jeweils mit Vollkühlleistung.
The built-in unit can work irrespective of its position and always delivers full output.
ParaCrawl v7.1

Arbeiten unabhängig und effektiv zusammenarbeiten mit anderen Menschen in einem Team.
Work independently and collaborate effectively with other people in a team.
ParaCrawl v7.1

Beide Signale arbeiten unabhängig und können in folgende Betriebszustände geschaltet werden:
Both traffic lights act independent and can be switched to following states::
ParaCrawl v7.1