Übersetzung für "Umso öfter" in Englisch
Und
sie
wird
besser,
umso
öfter
du
sie
erzählst.
Gets
better
every
time
you
tell
it.
OpenSubtitles v2018
Umso
öfter
sie
den
Produktionszyklus
durchlaufen,
desto
mehr
Umsatz
wird
erzielt.
The
more
times
they
go
through
the
entire
production
cycle,
the
more
they
make.
CCAligned v1
Umso
öfter
die
Bauteile
verwendet
werden,
desto
geringer
sind
die
Kosten.
The
more
frequently
building
elements
are
used,
the
lower
the
costs.
ParaCrawl v7.1
Ja,
manche
rühren
Alkohol
selten
an,
dafür
rührt
er
sie
umso
öfter
an.
Well,
there's
some
people
that
rarely
touch
it,
but
it
touches
them
often.
OpenSubtitles v2018
Wussten
Sie
auch,
dass
Frauen
immer
weniger
shoppen
gehen
und
Männer
dafür
umso
öfter?
Did
you
also
know
that
fewer
women
go
shopping,
but
men
even
more
often?
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
das
Umweltbewusstsein
der
Kunden
steigt,
umso
öfter
wird
Nachhaltigkeit
zu
einem
wichtigen
Verkaufsargument.
The
greater
the
environmental
awareness
of
customers,
the
more
frequently
sustainability
becomes
an
important
selling
point.
ParaCrawl v7.1
Je
weiter
wir
nach
Osten
und
Süden
kommen,
umso
öfter
treffen
wir
Feldsperlinge.
The
farther
east
or
south
we
come,
the
more
often
we
meet
tree
sparrows.
ParaCrawl v7.1
Umso
öfter
die
Formen
benutzt
werden,
umso
leichter
löst
sich
der
gegossene
Stein.
The
more
often
the
molds
are
used,
the
easier
the
cast
stone
dissolves.
CCAligned v1
Umso
öfter
man
bei
Aquila
Hotels
and
Resorts
wohnt,
desto
mehr
Vorteile
hat
man.
The
more
often
you
stay
at
Aquila
Hotels
and
Resorts,
the
more
generous
your
benefits
will
become.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
lieber
frisches,
gesundes
Wasser
in
kleineren
Mengen
–
aber
dafür
umso
öfter.
It's
better
to
enjoy
fresh,
healthy
water
in
smaller
amounts
–
but
to
do
so
more
often.
ParaCrawl v7.1
Je
entspannter
wir
in
Hinsicht
darauf
sind,
umso
öfter
werden
wir
uns
glücklich
fühlen.
The
more
relaxed
about
it
we
are,
the
more
frequently
we'll
feel
happy.
ParaCrawl v7.1
Je
höher
wir
kommen,
umso
öfter
begegnen
uns
andere
Paddler,
die
abwärts
fahren.
The
higher
we
get,
the
more
often
meet
other
paddlers,
who
go
downstream.
ParaCrawl v7.1
Ich
erfuhr,
dass
je
vehementer
ein
Gerücht
geleugnet
wird,
umso
öfter
stellt
es
sich
als
wahr
heraus.
I've
learned
that
the
more
vehemently
a
rumor
is
denied...
the
more
often
it
tends
to
be
true.
OpenSubtitles v2018
Je
grösser
der
Radius
des
Rondells
wird,
umso
öfter
müssen
einzelne
Steine
um
180°
gedreht
eingesetzt
werden.
The
greater
the
radius
of
the
rondel,
the
more
frequently
the
individual
stones
need
to
be
moved
by
180°.
EuroPat v2
Bei
der
Abtastung
eines
Analogsignals,
beispielsweise
eines
Tonsignals
mit
einer
oberen
Grenzfrequenz
fo
von
16
kHz,
im
Rhythmus
einer
Abtastfrequenz
fs
von
32
kHz,
wird
ein
Signalanteil
einer
vorgegebenen
Frequenz
während
einer
Periode
umso
öfter
abgetastet,
je
niedriger
die
Frequenz
dieses
Signalanteils
ist.
In
sampling
an
analog
signal,
for
example,
an
audio
signal
with
an
upper
limiting
frequency
fo
of
16
kHz
with
a
sampling
frequency
fs
of
32
kHz,
a
signal
component
of
a
predetermined
frequency
is
sampled
more
frequently
during
a
period
as
the
frequency
of
the
signal
component
becomes
lower.
EuroPat v2
Je
näher
wir
der
Küste
kommen
umso
öfter
sehen
wir
Zelte,
oft
nur
Planen
über
Latten
gezogen,
hastig,
ein
provisorischer
Schutz
gegen
den
Regen.
The
closer
we
come
to
the
coast,
the
more
tents
we
see,
mostly
tarpaulins
stretched
hastily
over
bars
–
a
provisional
protection
against
the
rain.
ParaCrawl v7.1
So
lange
er
nicht
auf
Minions
-T-Shirts
und
Cars
-Pyjamas
besteht,
werde
ich
ihm
umso
öfter
Sachen
wie
sein
neues
gestreiftes
T-Shirt
von
Maison
Labiche
mit
dem
aufgestickten
'The
Dude'
anziehen.
So
until
he
demands
to
wear
Minions
t-shirts
and
Cars
pyjamas,
I'm
putting
him
in
things
that
I
love
even
more
frequently,
like
his
new
marinière
from
Maison
Labiche
with
'The
Dude'
stitching.
ParaCrawl v7.1
Je
genauer
man
auf
bestimmte
Umbruchsphasen
in
der
Geschichte
der
Kunst
(der
Disziplin,
in
der
ich
mich
hauptsächlich
bewege)
unter
postkolonialen
Perspektiven
hinsieht,
umso
öfter
treten
ProtagonistInnen
in
den
Vordergrund,
die
–
nicht
allein,
sondern
in
Kontakt
und
oft
konfliktreicher
Konfrontation
mit
anderen
–
solche
Umbruchsphasen
verkörpern.
The
more
precisely
one
looks
from
a
postcolonial
perspective
at
certain
phases
of
radical
upheaval
in
the
history
of
art
(the
main
discipline
that
I
am
involved
in),
the
more
often
protagonists
embodying
such
phases
of
upheaval
step
to
the
forefront;
not
alone,
but
in
conjunction
with
others,
in
what
are
often
conflict-laden
encounters.
ParaCrawl v7.1
Und
umso
öfter
kannst
Du
mal
eine
kleine
Auszeit
nehmen
und
in
den
Armen
einer
zärtlichen
und
einfühlsamen
Privatmodelle
Berlin
Deine
Sorgen
vergessen.
And
the
more
often
you
can
take
a
little
time
out
and
forget
your
worries
in
the
arms
of
a
tender
and
sensitive
private
Escort
Models
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Je
weiter
eine
Pumpe
zudem
vom
höchsten
Wirkungsgrad
(BEP,
Best
Efficiency
Point)
entfernt
ist,
umso
stärker
sind
die
Vibrationen
und
umso
öfter
kommt
es
zu
Ausfällen.
Besides,
the
farther
away
a
pump
operates
from
the
best
efficiency
point,
the
higher
its
vibration
and
the
more
frequent
the
outages
are.
ParaCrawl v7.1
Und…
umso
öfter
man
es
hört,
umso
besser
gefällt
es;)
Toll
gemacht,
mehr
davon
bitteschön!
And
as
more
you
do
as
more
you
will
like
it;)
Well-done
guys,
way
to
go!
ParaCrawl v7.1
Die
ist
hier
wie
so
oft
umso
bedauerlicher,
da
die
Position
der
Kommission
inhaltlich
völlig
einseitig
und
anfechtbar
ist.
It
is
all
the
more
regrettable,
as
is
so
often
the
case,
that
the
Commission's
position
is,
in
essence,
perfectly
unilateral
and
open
to
dispute.
Europarl v8