Übersetzung für "Umsetzung von änderungen" in Englisch

Je besser die Systemintegration, umso effizienter ist auch die Umsetzung von Änderungen.
The better the system integration, the more efficient the implementation of changes.
ParaCrawl v7.1

Bei Arbeitsgruppen und organisatorischen Veränderungen ist die Unterstützung von Verhandlungsprozessen Voraussetzung für die Umsetzung von Änderungen.
In the case of work groups and organizational changes support of negotiation processes are a prerequisite to implement changes.
ParaCrawl v7.1

Wir werden uns mit diesem Thema weiterhin in der Hoffnung befassen, daß wir eine schnellere und weiter verbreitete Umsetzung von Änderungen zur Verbesserung der Sicherheit von Kraftomnibussen erzielen, die von jeder vernünftigen Person im Parlament, in der Kommission oder überhaupt gewünscht werden.
We will constantly review the whole issue in the hope of gaining faster and more widespread implementation of changes to improve the security of coaches and buses that any civilized person in Parliament, the Commission or indeed, anywhere else would want.
Europarl v8

Die Umsetzung von Änderungen in den Bereichen politisches Leben, Demokratie oder Menschenrechte waren jedoch nicht so erfolgreich, obwohl bei der Schaffung von Gesetzen bedeutende Fortschritte erzielt wurden.
If, however, we are talking about changes in the areas of politics, democracy or human rights, then although there has been significant progress in creating law, its implementation has not been so successful.
Europarl v8

Mit anderen Worten ist es sehr wichtig, dass die Überwachung der Umsetzung und von Änderungen beim Auftreten solcher Verletzungen ein Anfangspunkt sein sollte, wenn eine der Parteien diese Gelegenheit nutzen möchte.
In other words, it is very important that the monitoring of implementation and of changes in the occurrence of such injuries should be the starting point, should any of the parties wish to use this opportunity.
Europarl v8

Im Grunde institutionalisieren sie die Weigerung der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, initiativreich an der Übernahme bzw. Umsetzung von Änderungen internationaler Übereinkommen bzw. Entschließungen mitzuwirken, obwohl sie als Unterzeichner des internationalen Rechtsakts dazu verpflichtet wären.
Basically, they institutionalise the EU Member States' refusal to participate in initiatives to accept or apply amendments to international conventions or resolutions, their obligations as contracting parties to international law notwithstanding.
Europarl v8

Das vorgeschlagene Vorgehen bei der Umsetzung notwendiger Änderungen von IAS bzw. ISA – also – erscheint mir allerdings schwer akzeptabel.
It strikes me, though, that it will be difficult to accept the proposed approach to implementing International Standards on Auditing, known as IAS or ISA.
Europarl v8

Die allgemeinen Grundsätze für die elektronische Übermittlung, die Verfahren für Berichtigungen und die Standards, die für den Informationsaustausch im Zusammenhang mit dem Schiffsüberwachungssystem, den Fang- und Verkaufstätigkeiten und den Fangmeldungen zu verwenden sind, sowie die Verfahren für die Umsetzung von Änderungen der Formate müssen festgelegt werden.
It is necessary to establish the general principles for the electronic transmission, the procedures for corrections and the standards to be used for exchange of information related to vessel monitoring system, fishing and sales activities, and catch reporting, as well as the procedures for implementing changes to the formats.
DGT v2019

Vor der Umsetzung von Änderungen an den genehmigten Zuchtprogrammen sollte der Zuchtverband oder das Zuchtunternehmen diese Änderungen der zuständigen Behörde, die diesen Zuchtverband oder dieses Zuchtunternehmen anerkannt hat, übermitteln.
Prior to the implementation of changes in the approved breeding programme, a breed society or breeding operation should submit those changes to the competent authority that has recognised that breed society or breeding operation.
DGT v2019

Ist eine CCP der Auffassung, dass das Rechts- oder Basisrisiko im Zusammenhang mit dem Nettingverfahren, das sie auf einen wirtschaftlich gleichwertigen Kontrakt anwendet, nicht ausreichend abgeschwächt wurde, macht sie das Clearing eines solchen Kontrakts von der Umsetzung von Änderungen an diesem Nettingverfahren abhängig, mit Ausnahme des Nettings dieses Kontrakts.
A CCP considering that the legal risk or the basis risk related to a netting procedure it applies to an economically equivalent contract is not sufficiently mitigated, shall subject the clearing of such a contract to the adoption of changes to that netting procedure excluding the netting of such contract.
DGT v2019

Die Änderungen des COTIF-Übereinkommens zielen darauf ab, das Verfahren zur Revision des COTIF-Übereinkommens im Hinblick auf eine kohärente und rasche Umsetzung von Änderungen des COTIF-Übereinkommens und seiner Anhänge zu verbessern und zu erleichtern und nachteilige Auswirkungen des derzeit langwierigen Revisionsverfahrens zu verhindern, wie beispielsweise das Risiko, dass es intern zu einem Missverhältnis zwischen den vom Revisionsausschuss und den von der OTIF-Generalversammlung angenommenen Änderungen und extern zu einem Missverhältnis vor allem im Verhältnis zum Unionsrecht kommt.
The amendments to the COTIF Convention aim to improve and facilitate the procedure for revising the COTIF Convention with a view to the consistent and rapid implementation of amendments to the COTIF Convention and the Appendices thereto, and in order to prevent adverse effects of the current lengthy revision procedure, including the risk of internal misalignment between amendments adopted by the Revision Committee and those adopted by the General Assembly of the OTIF, as well as external misalignment, in particular with Union law.
DGT v2019

Der Vorschlag zielt darauf ab, das Verfahren zur Revision des COTIF-Übereinkommens im Hinblick auf eine kohärente und rasche Umsetzung von Änderungen des Übereinkommens und seiner Anhänge zu verbessern und zu erleichtern, um nachteilige Auswirkungen des derzeitigen langwierigen Revisionsverfahrens, einschließlich des Risikos eines internen Missverhältnisses zwischen vom Revisionsausschuss und von der Generalversammlung angenommenen Änderungen und eines externen Missverhältnisses, hauptsächlich zum Unionsrecht, zu verhindern.
The proposal aims at improving and facilitating the procedure for revising the COTIF Convention with a view to the consistent and rapid implementation of amendments to the Convention and its Appendices, and in order to prevent adverse effects of the current lengthy revision procedure, including the risk of internal misalignment between amendments adopted by the Revision Committee and those adopted by the General Assembly, as well as external misalignment, particularly with Union law.
DGT v2019

Der EZB-Rat hat beschlossen, dass die für Bewertungsabschläge geltenden Bestimmungen in einem gesonderten Rechtsakt außerhalb der Leitlinie (EU) 2015/510 (EZB/2014/60) festzulegen sind, um so eine effizientere Umsetzung von Änderungen im maßgeblichen Rahmen unmittelbar nach Erlass der entsprechenden Beschlüsse durch den EZB-Rat zu ermöglichen.
The Governing Council has decided that the provisions concerning valuation haircuts are to be laid down in a legal act separate from Guideline (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) as this would make it possible to streamline the implementation of amendments to the relevant framework promptly once the corresponding decisions are adopted by the Governing Council.
DGT v2019

Vor der Umsetzung von Änderungen, die sich auf die Leistung und/oder bestimmungsgemäße Verwendung und/oder Eignung des Produkts in Verbindung mit dem betreffenden Arzneimittel auswirken, informiert der Hersteller die Benannte Stelle über die Änderungen.
At the time of such on-site audits, the notified body shall, where necessary, carry out or ask for tests in order to check that the quality management system is working properly.
DGT v2019

Die Änderungen des COTIF-Übereinkommens zielen darauf ab, das Verfahren zur Revision des COTIF-Übereinkommens mit dem Ziel einer kohärenten und raschen Umsetzung von Änderungen seiner Anhänge zu verbessern und zu erleichtern und nachteilige Auswirkungen des derzeit langwierigen Revisionsverfahrens zu verhindern, wie beispielsweise das Risiko, dass es intern zu einem Missverhältnis zwischen den vom Revisionsausschuss und den von der OTIF-Generalversammlung angenommenen Änderungen und extern zu einem Missverhältnis vor allem gegenüber dem Unionsrecht kommt.
The amendments to the COTIF Convention aim to improve and facilitate the procedure for revising the COTIF Convention with a view to the consistent and rapid implementation of amendments to the Appendices thereto, and in order to prevent adverse effects of the current lengthy revision procedure, including the risk of internal misalignment between amendments adopted by the Revision Committee and those adopted by the General Assembly, as well as external misalignment, in particular with Union law.
DGT v2019

Der Vorschlag zielt darauf ab, das Verfahren zur Revision des COTIF-Übereinkommens im Hinblick auf eine kohärente und rasche Umsetzung von Änderungen des Übereinkommens und seiner Anhänge zu verbessern und zu erleichtern und nachteilige Auswirkungen des derzeit langwierigen Revisionsverfahrens zu verhindern, wie beispielsweise das Risiko, dass es intern zu einem Missverhältnis zwischen den vom Revisionsausschuss und den von der OTIF-Generalversammlung angenommenen Änderungen und extern zu einem Missverhältnis vor allem gegenüber dem Unionsrecht kommt.
Agenda Item 11 – Partial revision of the CIM UR – Secretary General's report
DGT v2019

Die vorgeschlagene neue Richtlinie bringt zweierlei Vorteile: zum einen werden die Durch­setzung der IMO-Normen in der EU verbessert, Sicherheitsrisiken gesenkt und das ordnungs­gemäße Funktionieren des Binnenmarkts für Schiffsausrüstung erleichtert, indem die Verfahren für die Umsetzung von Änderungen dieser Normen gekürzt und vereinfacht wer­den.
The benefits of the proposed new Directive will be twofold: it will significantly improve the implementation of IMO standards within the EU, reduce safety risks and facilitate the smooth functioning of the internal market for marine equipment, by shortening and simplifying the procedures for transposition of amendments to those standards.
TildeMODEL v2018

Die automatische Umsetzung von Änderungen im Zollbereich in die MWSt-Richtlinie setzt voraus, daß die Unterschiede zwischen den Regelungen in Anhang K aufgelistet werden, um Verzerrungen im Wettbewerb mit Drittländern und die Gefahr von Verlagerungen zu vermeiden.
The automatic application of amendments to the customs arrangements to the VAT Directive makes annex K necessary, listing differences between the regimes in order to prevent distortions of competition in external trade and risks of trade shifts.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Behörden spielen für die Umsetzung von Änderungen und Verbesserungen zweifellos eine wichtige Rolle, und sie können auch institutionelle Änderungen einführen, Orientierungshilfe bieten, finanzielle Anreize schaffen und ihre eigenen direkten Maßnahmen umsetzen.
In bringing about changes and improvements, the national authorities clearly have an important role and can introduce institutional changes, offer guidance and provide financial incentives as well as implementing their own direct measures.
TildeMODEL v2018

Schließlich werden durch die Richtlinie die Anwendung der IMO-Normen in der EU beträchtlich vereinfacht, das Sicherheitsrisiko verringert und ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarkts für Schiffsausrüstung gefördert, indem die Verfahren für die Umsetzung von Änderungen der genannten Normen verkürzt und vereinfacht werden.
Finally, the proposal will significantly improve the implementation of IMO standards within the EU, reduce safety risks and facilitate the smooth functioning of the internal market for marine equipment, by shortening and simplifying the procedures for transposition of amendments to those standards.
TildeMODEL v2018

Entsprechendes gilt für die Umsetzung von Änderungen der statistischen Definitionen, die sich auf die Meldedaten auswirken, sowie für die Korrektur von Brüchen, die möglicherweise aufgrund der Einführung, Änderung oder Aufgabe von Hochrechnungsverfahren entstehen.
Although the use of upper and lower case letters does not cause problems, NCBs are asked to limit themselves to the Latin-1 character set.
DGT v2019

Dieser Service besteht aus einer Gruppe von Basware-Experten, die eng mit Ihrem Unternehmen kooperieren, um Sie bei der Erkennung von Verbesserungsmöglichkeiten, der Entwicklung einer Strategie und der Umsetzung von Änderungen zu unterstützen.
This service is made up of a group of Basware experts who work closely with your organisation to help you identify areas of improvement, develop a strategy, and implement change.
ParaCrawl v7.1

Die verwendeten Komponenten ermöglichen einen 24/7-Betrieb, schnelle Sendungswechsel und die flexible Umsetzung von Änderungen im Sendeablauf oder in der Gestaltung.
The components used enable 24/7 operation, fast program switching and the flexible implementation of changes in the program sequence or design.
ParaCrawl v7.1

Als Sensation der Revision bezeichnete der Experte die "dynamischen Verweise" auf das EU-Recht, die eine zeit- und inhaltsgleiche Umsetzung von gesetzlichen Änderungen in der Schweiz möglich machen.
The expert used the word "sensation" in describing the "dynamic references" to EU law in the revision, which made it possible to carry out simultaneous and identical implementation of statutory changes in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Der Zeuge darf weder inhaltlich, durch die Arbeit an mehreren Perspektiven noch durch die Umsetzung von Änderungen überfordert werden, was die Erstellung in mehreren Ansichten nicht nur erleichtert, sondern erst ermöglicht.
The witness must not be overstretched neither as far as content is concerned by working with several perspectives nor by the implementation of changes, which not only facilitates a construction in several views, but only makes it possible.
EuroPat v2

Change Management: Wir stellen sicher, dass die Umsetzung von Änderungen keine negativen Auswirkungen auf Stabilität und Qualität des laufenden Betriebs hat.
Change management: We ensure that the implementation of changes does not have a negative impact on the stability and quality of day-to-day operations.
CCAligned v1

Die permanente Erreichbarkeit unseres persönlichen, sehr erfahrenen und freundlichen Kundenbetreuers und die extrem schnelle Umsetzung von Änderungen und Anpassungen entsprechend unseren Wünschen machen QuestionPro zu einem wertvollen Ansprechpartner in Sachen Technik, Kompetenz und Menschlichkeit.
The permanent accessibility of our personal, very experienced and friendly customer service representative and the extremely fast implementation of changes and adjustments according to our wishes make QuestionPro a valuable contact in terms of technology, competence and humanity.
CCAligned v1

Während der Besprechung kamen die Teilnehmer zur gemeinsamen Schlussfolgerung, dass die Umsetzung von Änderungen zu den Transaktionen mit dem isolierten Ballast sowie die Reformierung der gültigen Normvorschriften, welche diese Frage regeln, einen komplexen Ansatz erfordert.
During the discussion the meeting's participants came to the mutual conclusion that implementation of amendments to transactions with segregated ballast and to the current regulatory legal acts governing this issue require a complex approach.
ParaCrawl v7.1

Diese Konferenz wird ein Forum für die Diskussion über die Umsetzung von Änderungen bei der Raumluftüberwachung in den Überwachungsnetzen infolge von Änderungen der NAAQS- und der Raumluftüberwachungsvorschriften sowie ein Forum für Datennutzer bieten, um die durch die Datenanalyse gewonnenen Informationen zu diskutieren und auszutauschen und zu erfahren, wie diese Daten in unserem Luftqualitätsdatensystem verwaltet werden".
This conference will provide a forum for discussing the implementation of ambient air monitoring changes to the monitoring networks as a result of revisions to the NAAQS and ambient air monitoring regulations and a forum for data users to discuss and share information learned as a result of the data analysis and how this data is managed in our Air Quality Data System."
ParaCrawl v7.1