Übersetzung für "Umliegende länder" in Englisch

Bezahlt werden kann via Paypal (Ausland) und Banküberweisung (innerhalb EU / umliegende Länder).
Payment can be made via Paypal (abroad) and bank transfer (within EU / surrounding countries).
CCAligned v1

Das kombinierte Angebot macht uns zum Marktführer in den Benelux-Ländern, wobei der Horizont in Richtung Deutschland und umliegende Länder erweitert wird.
The combined offer makes us market leader in the Benelux, while also broadening the horizon to Germany and surrounding countries.
ParaCrawl v7.1

Einige Intellektuelle waren gegen die Wiedervereinigung, da sie annahmen, dass Deutschland, wie im Dritten Reich, wieder Verbrechen begehen könne und dass umliegende Länder Deutschland fürchten müssten.
Some intellectuals had been against unification because they were worried that a strong Germany could commit crimes similar to those of Nazi Germany and that surrounding countries would fear a unified state.
ParaCrawl v7.1

Zwischenzeitlich konnte für Südafrika und umliegende Länder mit der Firmengruppe CSE/Northmec im Verbund mit New Holland SA ein potentieller Importeur und Vertriebspartner gewonnen werden, der zur Zeit damit beschäftigt ist, das erste Fertigungslos von rund 150 Einheiten vor Ort zu vermarkten.
In the meantime, CSE/Northmec together with New Holland SA was enlisted as a potential importer and seller for South Africa and its neighbouring countries. The group is currently busy marketing the first production lot of some 150 machines locally.
ParaCrawl v7.1

Die orkische Kriegshorde plündert und brandschatzt die Halblingstadt Firnismühle und umliegende Länder, um Nahrung für den geplanten Kriegszug gegen Albar zu sammeln und um Sklaven in die Heimatländer zu schicken.
The orcish warhordes loot and set fire to the halfling town Firnismill and its surrounding territory. The motives behind these acts are to gather provisions for the planned war against Albar and to send slaves back to their home grounds.
ParaCrawl v7.1

Es besteht aus mehreren künstlichen Nordsee-Inseln, auf denen verschiedene Windparks Strom für umliegende Länder erzeugen sollen.
It consists of several man-made North Sea islands, on which various wind farms are connected to generate electricity for the surrounding countries.
ParaCrawl v7.1

Zwei Drittel des Landes wurden an umliegende Länder angegliedert, womit sich plötzlich mehrere Millionen Ungarn jenseits der Grenze, hauptsächlich in Rumänien und in der Slowakei wiederfanden.
Two thirds of the area of Hungary was detached to the neighbouring countries, this way several million Hungarians were trapped on the other side of the border, mainly in Romania and Slovakia.
ParaCrawl v7.1

Es werden u.a. Ausflüge in andere polnische Städte und umliegende Länder organisiert, internationale Dinner, Segel-, Kanu- und Skitrips.
Trips are organised to other Polish cities and surrounding areas, and international dinners, sailing trips, canoeing trips and skiing trips are also offered.
ParaCrawl v7.1

Am 29. August 2003 hat Radio France Internationale folgende Nachricht nach China und umliegende Länder, sowie in die Mandarin (Hochchinesisch) – sprechenden Gebieten in Paris gesendet.
On the 29th of August 2003, Radio France Internationale broadcast the following report to China, its surrounding countries and the Mandarin-speaking area of Paris.
ParaCrawl v7.1

Bei schönen und heiteren Wetter hat man von den mehrstufigen Panoramaplätzen faszinierende Aussichten auf sechs umliegende Länder – die Schweiz, Liechtenstein, Deutschland, Österreich, Frankreich und Italien.
In clear weather, from its viewing platforms you can enjoy stunning views of the six countries – Switzerland, Liechtenstein, Germany, Austria, France and Italy.
ParaCrawl v7.1

Die umliegenden Länder können mit den gegenwärtigen Flüchtlingszahlen nicht fertigwerden.
The surrounding countries cannot cope with the current volumes of refugees.
Europarl v8

Auch die umliegenden Länder werden sich sehr dafür interessieren.
The neighbouring countries will take a great interest in this too.
Europarl v8

Nun müssen die umliegenden Länder mit harten Gegenmaßnahmen reagieren.
Now, the surrounding world must respond with vigorous countermeasures.
Europarl v8

Von der Schweiz aus wurde der Fußball in die umliegenden Länder exportiert.
Today, football is played at a professional level all over the world.
Wikipedia v1.0

Und das umliegende Land würde als Mülldeponie genutzt.
Use the surrounding land as a waste disposal site.
OpenSubtitles v2018

Die Hügelspitze bietet vorzügliche Aussicht auf das umliegende Land.
The hilltop offers excellent vantage of the surrounding country.
OpenSubtitles v2018

Teams checken das umliegende Land wegen Wasservorkommen ab.
We have teams checking the surrounding counties for the water temps. It might be a message to an accomplice.
OpenSubtitles v2018

Das umliegende Land wird größtenteils von Barrick kontrolliert.
Lands surrounding the project are largely controlled by Barrick.
ParaCrawl v7.1

Es gibt herrliche Aussicht auf das umliegende Land der bluff.
There are beautiful views of the surrounding bluff country.
ParaCrawl v7.1

Das umliegende Bergische Land eignet sich ideal zum Wandern und Radfahren.
The surrounding Bergisches Land countryside is also ideal for hiking and cycling.
ParaCrawl v7.1

Gibt es Aussicht auf das umliegende Land der bluff.
There are views of the surrounding bluff country.
ParaCrawl v7.1