Übersetzung für "Umgesetzt worden" in Englisch
Keine
dieser
Anforderungen
ist
wirklich
hundertprozentig
umgesetzt
worden.
None
of
these
requirements
has
really
been
met
in
full.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
sind
bereits
weitreichend
umgesetzt
worden
bzw.
befinden
sich
überwiegend
im
Plan.
These
measures
had
already
largely
been
implemented
or
were,
in
most
instances,
on
schedule.
DGT v2019
Zweitens
muss
eine
derartige
Entscheidung
bzw.
Zustimmung
vom
Investor
umgesetzt
worden
sein.
Thirdly,
the
element
to
demonstrate
that
the
investment
is
‘real’,
to
the
understanding
of
the
Republic
of
Poland,
is
the
actual
involvement
of
capital
or
other
funds
in
the
implementation
thereof.
DGT v2019
Die
Kommission
bemerkt,
dass
die
Transparenzrichtlinie
in
Dänemark
umgesetzt
worden
ist.
It
notes
that
the
Transparency
Directive
has
been
transposed
in
Denmark.
DGT v2019
Und
diese
verfahrensrechtlichen
Garantien
sind
nicht
in
französisches
Recht
umgesetzt
worden.
And
these
procedural
rights
have
not
been
implemented
in
French
law.
Europarl v8
Tatsächlich
sind
bisher
aber
lediglich
zehn
Richtlinien
von
allen
Mitgliedstaaten
vollständig
umgesetzt
worden.
In
fact,
only
ten
have
been
fully
implemented
by
all
the
Member
States.
Europarl v8
Diese
Reform
ist
bereits
mehr
oder
weniger
zur
Hälfte
umgesetzt
worden.
More
or
less
half
of
this
reform
has
already
been
achieved.
Europarl v8
Ist
dieser
von
jedem
Mitgliedstaat
vollständig
umgesetzt
worden?
Has
every
Member
State
fully
transposed
it?
Europarl v8
Der
Bericht
stellt
fest,
dass
Richtlinien
nicht
umgesetzt
worden
seien.
The
report
states
that
directives
have
not
been
implemented.
Europarl v8
Einige
seiner
Forderungen
sind
schon
umgesetzt
worden.
A
number
of
the
requests
contained
in
this
have
already
been
put
into
effect.
Europarl v8
Alle
Elemente
dieser
Strategie
sind
in
der
Zwischenzeit
umgesetzt
worden.
All
this
strategy's
elements
have
in
the
meantime
been
implemented.
Europarl v8
Doch
diese
Erklärungen
sind
nicht
in
die
Praxis
umgesetzt
worden.
However,
these
declarations
have
not
been
put
into
practice.
Europarl v8
Das
Vereinigte
Königreich
übermittelte
keine
Informationen,
wonach
diese
Bestimmung
umgesetzt
worden
ist.
The
United
Kingdom
has
not
provided
information
making
it
possible
to
conclude
that
this
provision
was
transposed.
TildeMODEL v2018
Allerdings
sind
diese
Vorschriften
in
den
Mitgliedstaaten
bislang
unterschiedlich
umgesetzt
und
angewandt
worden.
These
rules
have,
however,
been
implemented
or
are
being
applied
differently
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Alle
in
diesem
Gesetz
vorgeschlagenen
Maßnahmen
sind
inzwischen
umgesetzt
worden.
All
the
measures
proposed
in
these
Bills
have
now
been
carried
out.
TildeMODEL v2018
Die
beschlossenen
Maßnahmen
sind
vom
Referat
Veröffentlichungen
und
Besuchergruppen
umgesetzt
worden,
insbesondere:
The
measures
adopted
have
been
implemented
by
the
Publications
and
Visits
Unit,
specifically:
TildeMODEL v2018
Die
ehrgeizigen
Zielvorgaben
dieser
Richtlinie
sind
jedoch
nur
teilweise
umgesetzt
worden.
However,
the
ambitious
objectives
of
the
directive
have
only
partially
been
implemented.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaftsvorschriften
im
Bereich
des
Eisenbahnverkehrs
sind
fast
vollständig
umgesetzt
worden.
The
process
of
formally
transposing
the
Community
railway
legislation
has
almost
been
completed.
TildeMODEL v2018
Diese
Bestimmung
ist
von
den
meisten
Mitgliedstaaten
korrekt
in
nationales
Recht
umgesetzt
worden.
This
provision
has
been
faithfully
transposed
by
a
majority
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Diese
Kriterien
sind
wohl
in
keinem
Mitgliedstaat
in
vollem
Umfang
umgesetzt
worden.
These
criteria
do
not
seem
to
have
been
fully
implemented
in
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ende
2001
war
diese
Richtlinie
schließlich
von
Mitgliedstaaten
umgesetzt
worden.
By
the
end
of
2001,
all
Member
States
have
finally
transposed
this
directive.
TildeMODEL v2018
In
mehreren
Mitgliedstaaten
ist
die
Richtlinie
durch
verschiedene
nationale
Rechtsvorschriften
umgesetzt
worden.
In
several
Member
States,
the
Directive
is
implemented
by
several
national
legislative
measures.
TildeMODEL v2018
Die
entsprechenden
Vorschriften
müssen
bis
zum
Beitritt
in
innerstaatliches
Recht
umgesetzt
worden
sein.
These
rules
must
have
been
implemented
by
the
date
of
accession.
TildeMODEL v2018
Diese
beiden
Rechtsinstrumente
sind
von
den
Mitgliedstaaten
in
unterschiedlichem
Maße
umgesetzt
worden.
The
level
of
implementation
by
the
Member
States
of
these
two
pieces
of
legislation
has
been
mixed.
TildeMODEL v2018