Übersetzung für "Vorgenommen worden" in Englisch

Leider ist lediglich eine einfache Darstellung der Probleme vorgenommen worden.
They are all presented at some length, but none of them is examined in any depth.
Europarl v8

Vor den Wahlen sind Änderungen am belarussischen Wahlrecht vorgenommen worden.
Some amendments were made, ahead of the elections, to the Belarus electoral code.
Europarl v8

Außerdem sind Korrekturen zugunsten einiger Mitgliedstaaten vorgenommen worden.
Moreover, adjustments have been made in favour of certain Member States.
Europarl v8

Da diese Berichtigung irrtümlich vorgenommen worden war, wurde sie zurückgenommen.
Since this adjustment was made erroneously, the adjustment was withdrawn.
JRC-Acquis v3.0

In nachfolgenden Bauphasen sind zahlreiche Veränderungen am Gebäude vorgenommen worden.
In the following construction phases numerous changes in the building have been carried out.
Wikipedia v1.0

Auch hier sind erste Schritte in die richtige Richtung vorgenommen worden .
Also in these areas , the first steps in the right direction have been taken .
ECB v1

An dem ursprünglichen Stellungnahmeentwurf seien zahlreiche Verbesserungen vorgenommen worden.
The previous draft opinion had been greatly improved.
TildeMODEL v2018

Bisher ist keine Ex-post-Bewertung der Finanzhilfe der Gemeinschaft für Georgien vorgenommen worden.
No ex-post evaluation of the Community macro-financial assistance to Georgia has been carried out yet.
TildeMODEL v2018

Ende 2002 war jedoch nur für wenige Interventionen bereits ein Abschluss vorgenommen worden.
However, by the end of 2002, only few assistance packages had been closed.
TildeMODEL v2018

Es sind bereits bei großen Betreibern im Personalbereich erhebliche Kürzungen vorgenommen worden.
Large operators have already made substantial staff cuts.
TildeMODEL v2018

Es sind bereits bei großen Betreibern im Perso­nalbereich erhebliche Kürzungen vorgenommen worden.
Large operators have already made substantial staff cuts.
TildeMODEL v2018

Die erforder­lichen Mittelbindungen seien für dieses Jahr bereits vorgenommen worden.
The necessary appropriations had already been allocated for this year.
TildeMODEL v2018

Aus diesen Gründen seien zu hohe Abzüge zur Ermittlung des Ab-Werk-Preises vorgenommen worden.
On this basis, the company claimed that excessive deductions were made in establishing the ex-factory price.
DGT v2019

Seit 2001 waren keine größeren Modernisierungen oder gar Ersatzinvestitionen vorgenommen worden.
In fact since 2001 no major modernisation or even replacement investments have been implemented.
DGT v2019

Für beide Systeme sind Folgenabschätzungen vorgenommen worden.
Impact assessments are presented for each system.
TildeMODEL v2018

Im Bankbereich war unlängst eine ähnliche Kodifizierung vorgenommen worden.
A similar exercise in the banking sector has recently been completed.
TildeMODEL v2018

Die folgenden wesentlichen Änderungen sind am Kommissionsvorschlag vorgenommen worden:
The main changes introduced in the Commission’s proposal are the following:
TildeMODEL v2018

Erste Änderungen waren bereits im Juli dieses Jahres vorgenommen worden.
Some adaptations were already made in July this year.
TildeMODEL v2018

Verbesserungen sind bei den verschiedenen Fischereizweigen vorgenommen worden, insbesondere:
Improvements have been made to the categories of fishing, in particular:
TildeMODEL v2018

Das Übereinkommen tritt in Kraft, sobald alle Ratifikationen vorgenommen worden sind.
The Convention will apply when all the ratifications have been carried out.
TildeMODEL v2018

Gegenüber der bisherigen Version sind im wesentlichen folgende Unterschiede vorgenommen worden:
The main changes compared with the previous publication are as follows:
EUbookshop v2