Übersetzung für "Vorgenommen worden" in Englisch
Leider
ist
lediglich
eine
einfache
Darstellung
der
Probleme
vorgenommen
worden.
They
are
all
presented
at
some
length,
but
none
of
them
is
examined
in
any
depth.
Europarl v8
Vor
den
Wahlen
sind
Änderungen
am
belarussischen
Wahlrecht
vorgenommen
worden.
Some
amendments
were
made,
ahead
of
the
elections,
to
the
Belarus
electoral
code.
Europarl v8
Außerdem
sind
Korrekturen
zugunsten
einiger
Mitgliedstaaten
vorgenommen
worden.
Moreover,
adjustments
have
been
made
in
favour
of
certain
Member
States.
Europarl v8
Da
diese
Berichtigung
irrtümlich
vorgenommen
worden
war,
wurde
sie
zurückgenommen.
Since
this
adjustment
was
made
erroneously,
the
adjustment
was
withdrawn.
JRC-Acquis v3.0
In
nachfolgenden
Bauphasen
sind
zahlreiche
Veränderungen
am
Gebäude
vorgenommen
worden.
In
the
following
construction
phases
numerous
changes
in
the
building
have
been
carried
out.
Wikipedia v1.0
Auch
hier
sind
erste
Schritte
in
die
richtige
Richtung
vorgenommen
worden
.
Also
in
these
areas
,
the
first
steps
in
the
right
direction
have
been
taken
.
ECB v1
An
dem
ursprünglichen
Stellungnahmeentwurf
seien
zahlreiche
Verbesserungen
vorgenommen
worden.
The
previous
draft
opinion
had
been
greatly
improved.
TildeMODEL v2018
Bisher
ist
keine
Ex-post-Bewertung
der
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
für
Georgien
vorgenommen
worden.
No
ex-post
evaluation
of
the
Community
macro-financial
assistance
to
Georgia
has
been
carried
out
yet.
TildeMODEL v2018
Ende
2002
war
jedoch
nur
für
wenige
Interventionen
bereits
ein
Abschluss
vorgenommen
worden.
However,
by
the
end
of
2002,
only
few
assistance
packages
had
been
closed.
TildeMODEL v2018
Es
sind
bereits
bei
großen
Betreibern
im
Personalbereich
erhebliche
Kürzungen
vorgenommen
worden.
Large
operators
have
already
made
substantial
staff
cuts.
TildeMODEL v2018
Es
sind
bereits
bei
großen
Betreibern
im
Personalbereich
erhebliche
Kürzungen
vorgenommen
worden.
Large
operators
have
already
made
substantial
staff
cuts.
TildeMODEL v2018
Die
erforderlichen
Mittelbindungen
seien
für
dieses
Jahr
bereits
vorgenommen
worden.
The
necessary
appropriations
had
already
been
allocated
for
this
year.
TildeMODEL v2018
Aus
diesen
Gründen
seien
zu
hohe
Abzüge
zur
Ermittlung
des
Ab-Werk-Preises
vorgenommen
worden.
On
this
basis,
the
company
claimed
that
excessive
deductions
were
made
in
establishing
the
ex-factory
price.
DGT v2019
Seit
2001
waren
keine
größeren
Modernisierungen
oder
gar
Ersatzinvestitionen
vorgenommen
worden.
In
fact
since
2001
no
major
modernisation
or
even
replacement
investments
have
been
implemented.
DGT v2019
Für
beide
Systeme
sind
Folgenabschätzungen
vorgenommen
worden.
Impact
assessments
are
presented
for
each
system.
TildeMODEL v2018
Im
Bankbereich
war
unlängst
eine
ähnliche
Kodifizierung
vorgenommen
worden.
A
similar
exercise
in
the
banking
sector
has
recently
been
completed.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
wesentlichen
Änderungen
sind
am
Kommissionsvorschlag
vorgenommen
worden:
The
main
changes
introduced
in
the
Commission’s
proposal
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Erste
Änderungen
waren
bereits
im
Juli
dieses
Jahres
vorgenommen
worden.
Some
adaptations
were
already
made
in
July
this
year.
TildeMODEL v2018
Verbesserungen
sind
bei
den
verschiedenen
Fischereizweigen
vorgenommen
worden,
insbesondere:
Improvements
have
been
made
to
the
categories
of
fishing,
in
particular:
TildeMODEL v2018
Das
Übereinkommen
tritt
in
Kraft,
sobald
alle
Ratifikationen
vorgenommen
worden
sind.
The
Convention
will
apply
when
all
the
ratifications
have
been
carried
out.
TildeMODEL v2018
Gegenüber
der
bisherigen
Version
sind
im
wesentlichen
folgende
Unterschiede
vorgenommen
worden:
The
main
changes
compared
with
the
previous
publication
are
as
follows:
EUbookshop v2