Übersetzung für "Umfrage über" in Englisch

Der Ausschuß hält eine Umfrage über die qualitativen Aspekte für wünschenswert.
The Committee would like to see a quality survey launched.
TildeMODEL v2018

Ich führe eine Umfrage durch über das Sexualverhalten italienischer Männer.
I came to Rome to conduct an inquiry on the sexual conduct of Italian men.
OpenSubtitles v2018

An dieser Umfrage haben über 25 000 Bürger in den 27 Mitgliedstaaten teilgenommen.
Over 25,000 citizens of the 27 Member States were consulted for this survey.
TildeMODEL v2018

Eine Umfrage über Frauen, die keine Geschenke annehmen.
I'm doing a survey of women who resent having gifts sent to them.
OpenSubtitles v2018

Diese Umfrage spricht nicht über meine Präsidentschaft.
Because this poll isn't talking about my presidency!
OpenSubtitles v2018

Diese Umfrage spricht über mein Leben.
This poll is talking about my Iife!
OpenSubtitles v2018

Es liegt keine neuere Umfrage über die Unterrichtspraxis der Lehrkräfte vor.
No recent study of teachers' practices is available.
EUbookshop v2

Auf EU-Ebene konnte eine Umfrage über Arbeitsbedingungen in allen Mitglied-Staaten 1991 abgeschlossen werden.
Both had two main objectives: to identify risks, risk factors and groups at risk within the sector, and secondly, to a survey on working conditions in all Member States was completed in 1991.
EUbookshop v2

Diese Studie müßte durch eine objektive Umfrage über Schlaf ergänzt werden.
This study should be complemented by an objective survey on sleep.
EUbookshop v2

Im Rahmen seiner Doktorarbeit führte er eine europaweite Umfrage über Sozialpolitik durch.
For his doctoral thesis he conducted a European-wide survey about social policy.
WikiMatrix v1

Und auch die Beteiligungsrate lag für diese Art Umfrage über dem Durchschnitt.
The response rate was also above average for this kind of survey.
EUbookshop v2

Das Projekt begann 1997 mit einer Umfrage unter Landwirten über ihre Stickstoff-Düngepraktiken.
The project started in 1997 with an inquiry on farmers concerning their N fertilisation practices.
EUbookshop v2

J. Costa präsentierte die Umfrage über Arbeitsbedingungen.
J. Costa presented the Work Environment Survey.
EUbookshop v2

Es geht um eine Umfrage über Kindererziehung.
I want to ask you some questions on children's education.
OpenSubtitles v2018

An der Umfrage nahmen über 5000 Befragte teil.
More than 5,000 respondents took part in the survey.
ParaCrawl v7.1

Eine Online-Umfrage wurde über soziale Medien verbreitet.
An online survey was distributed via social media.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahme an der Umfrage ist über diese Verlinkung möglich.
Follow this link to take part in the survey .
ParaCrawl v7.1

Umfrage über soziale Netzwerke veröffentlichen (Facebook, Twitter, Google+, LinkedIn)
Share on social media - Facebook, Twitter, Google+, LinkedIn, VK
ParaCrawl v7.1

In einem Social Business wäre diese Umfrage über das Netz gemacht worden.
This is an extremely valuable posting on IBM’s move to Social Business.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Umfrage über die ECHA Webseite finden.
You can find the survey via ECHA's website.
ParaCrawl v7.1

An der Umfrage nahmen über 1.000 Messebesucher teil.
About 1,000 visitors to the fair took part in the survey.
ParaCrawl v7.1

Der Befund basiert auf einer Umfrage von über 90.000 CR-Abonnenten.
The finding was based on a survey of over 90,000 CR subscribers.
ParaCrawl v7.1

Nach der Initialisierung kann die Umfrage über den angezeigtern Link erreicht werden.
When the initialization is done, you can open the created form via the presented link.
CCAligned v1