Translation of "Umfrage über" in English
Der
Ausschuß
hält
eine
Umfrage
über
die
qualitativen
Aspekte
für
wünschenswert.
The
Committee
would
like
to
see
a
quality
survey
launched.
TildeMODEL v2018
Ich
führe
eine
Umfrage
durch
über
das
Sexualverhalten
italienischer
Männer.
I
came
to
Rome
to
conduct
an
inquiry
on
the
sexual
conduct
of
Italian
men.
OpenSubtitles v2018
An
dieser
Umfrage
haben
über
25
000
Bürger
in
den
27
Mitgliedstaaten
teilgenommen.
Over
25,000
citizens
of
the
27
Member
States
were
consulted
for
this
survey.
TildeMODEL v2018
Eine
Umfrage
über
Frauen,
die
keine
Geschenke
annehmen.
I'm
doing
a
survey
of
women
who
resent
having
gifts
sent
to
them.
OpenSubtitles v2018
Diese
Umfrage
spricht
nicht
über
meine
Präsidentschaft.
Because
this
poll
isn't
talking
about
my
presidency!
OpenSubtitles v2018
Diese
Umfrage
spricht
über
mein
Leben.
This
poll
is
talking
about
my
Iife!
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
keine
neuere
Umfrage
über
die
Unterrichtspraxis
der
Lehrkräfte
vor.
No
recent
study
of
teachers'
practices
is
available.
EUbookshop v2
Auf
EU-Ebene
konnte
eine
Umfrage
über
Arbeitsbedingungen
in
allen
Mitglied-Staaten
1991
abgeschlossen
werden.
Both
had
two
main
objectives:
to
identify
risks,
risk
factors
and
groups
at
risk
within
the
sector,
and
secondly,
to
a
survey
on
working
conditions
in
all
Member
States
was
completed
in
1991.
EUbookshop v2
Diese
Studie
müßte
durch
eine
objektive
Umfrage
über
Schlaf
ergänzt
werden.
This
study
should
be
complemented
by
an
objective
survey
on
sleep.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
seiner
Doktorarbeit
führte
er
eine
europaweite
Umfrage
über
Sozialpolitik
durch.
For
his
doctoral
thesis
he
conducted
a
European-wide
survey
about
social
policy.
WikiMatrix v1
Und
auch
die
Beteiligungsrate
lag
für
diese
Art
Umfrage
über
dem
Durchschnitt.
The
response
rate
was
also
above
average
for
this
kind
of
survey.
EUbookshop v2
Das
Projekt
begann
1997
mit
einer
Umfrage
unter
Landwirten
über
ihre
Stickstoff-Düngepraktiken.
The
project
started
in
1997
with
an
inquiry
on
farmers
concerning
their
N
fertilisation
practices.
EUbookshop v2
J.
Costa
präsentierte
die
Umfrage
über
Arbeitsbedingungen.
J.
Costa
presented
the
Work
Environment
Survey.
EUbookshop v2
Es
geht
um
eine
Umfrage
über
Kindererziehung.
I
want
to
ask
you
some
questions
on
children's
education.
OpenSubtitles v2018
An
der
Umfrage
nahmen
über
5000
Befragte
teil.
More
than
5,000
respondents
took
part
in
the
survey.
ParaCrawl v7.1
Eine
Online-Umfrage
wurde
über
soziale
Medien
verbreitet.
An
online
survey
was
distributed
via
social
media.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
an
der
Umfrage
ist
über
diese
Verlinkung
möglich.
Follow
this
link
to
take
part
in
the
survey
.
ParaCrawl v7.1
Umfrage
über
soziale
Netzwerke
veröffentlichen
(Facebook,
Twitter,
Google+,
LinkedIn)
Share
on
social
media
-
Facebook,
Twitter,
Google+,
LinkedIn,
VK
ParaCrawl v7.1
In
einem
Social
Business
wäre
diese
Umfrage
über
das
Netz
gemacht
worden.
This
is
an
extremely
valuable
posting
on
IBM’s
move
to
Social
Business.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Umfrage
über
die
ECHA
Webseite
finden.
You
can
find
the
survey
via
ECHA's
website.
ParaCrawl v7.1
An
der
Umfrage
nahmen
über
1.000
Messebesucher
teil.
About
1,000
visitors
to
the
fair
took
part
in
the
survey.
ParaCrawl v7.1
Der
Befund
basiert
auf
einer
Umfrage
von
über
90.000
CR-Abonnenten.
The
finding
was
based
on
a
survey
of
over
90,000
CR
subscribers.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Initialisierung
kann
die
Umfrage
über
den
angezeigtern
Link
erreicht
werden.
When
the
initialization
is
done,
you
can
open
the
created
form
via
the
presented
link.
CCAligned v1