Übersetzung für "Umfang des artikels" in Englisch
Der
Umfang
des
Artikels
lässt
einfach
nicht
zu,
seiner
zu
machen.
Article
volume
simply
does
not
allow
to
make
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
des
Artikels
ist
auf
Solid
State
Geräte
beschränkt,
die
auf
Flash-Speicher
basieren.
The
scope
of
this
article
will
be
limited
to
solid
state
disk
devices
made
from
flash
memory.
ParaCrawl v7.1
Für
die
nachstehenden
Ursprungserzeugnisse
Portugals
werden
die
Ein
fuhrzölle
der
Gemeinschaft
in
dem
jeweils
angeebenen
Umfang
nach
Maßgabe
des
Artikels
6
gesenkt:
Duties
on
imports
into
the
Community
of
the
products
listed
below
and
originating
in
Portugal
shall
be
reduced
in
the
proportions
indicated
for
each
of
them
and
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
Article
6.
EUbookshop v2
Für
die
nachstehenden
Ursprungserzeugnisse
Portugals
werden
die
Ein
fuhrzölle
der
Gemeinschaft
im
jeweils
angegebenen
Umfang
nach
Maßgabe
des
Artikels
6
gesenkt.
Duties
on
imports
into
the
Community
of
the
products
listed
below
and
originating
in
Portugal
shall
be
reduced
in
the
proportions
indicated
for
each
of
them
and
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
Article
6.
EUbookshop v2
Es
bleibt
demnach
beim
einer
früher
geäußerten
Meinung,
daß
die
Entscheidung
Nr.
7/63
eine
allgemeine
Entscheidung
dar
stellt
und
nur
indem
eingeschränkten
Umfang
des
Artikels
33
des
Vertrages
anfechtbar
ist.
EEC
Treaty
and
from
Articles
90
and
91
of
the
StaffRegulations
ofofficials
that
the
appointing
authority,
which
exercises
in
fact
the
powers
of
an
employer
with
regard
to
officials,
has
the
capacity
to
be
a
party
to
legalproceedings
in
disputes
between
ser
EUbookshop v2
Die
der
Erfindung
zugrunde
liegende
Aufgabe
wird
weiterhin
gelöst
durch
ein
Verfahren
zur
Herstellung
extrusionsblasgeformter
Kunststoffartikel
unter
Verwendung
eines
Blasformwerkzeugs,
umfassend
wenigstens
ein
Schließgestell
mit
Formaufspanneinrichtungen
sowie
mit
wenigstens
zwei
Blasformhälften,
unter
Verwendung
des
Blasformwerkzeugs
der
vorstehend
beschriebenen
Art,
wobei
das
Verfahren
die
Extrusion
wenigstens
eines
Vorformlings
aus
thermoplastischem
Kunststoff,
das
Ausformen
von
wenigstens
zwei
Zwischenerzeugnissen
in
Form
von
Schalen,
sowie
das
Verbinden
der
Schalen
zu
einem
im
Wesentlichen
geschlossenen
Hohlkörper
mit
einer
dreidimensional
umlaufenden
Naht
umfasst,
wobei
die
Schalen
jeweils
mit
einem
umlaufenden
Kragen
ausgeformt
werden,
der
sich
außerhalb
der
Naht
über
den
Umfang
des
Artikels
im
Wesentlichen
ausschließlich
in
einer
Ebene
erstreckt.
The
object
on
which
the
invention
is
based
is
also
achieved
by
a
method
for
producing
extrusion
blow
molded
plastic
articles
using
a
blow
molding
tool,
comprising
at
least
one
clamping
frame
with
mold
clamping
devices
and
with
at
least
two
blow
mold
halves,
in
particular
using
a
blow
molding
tool
of
the
type
described
above,
the
method
comprising
the
extrusion
of
at
least
one
preform
from
thermoplastic
material,
the
forming
of
at
least
two
intermediate
products
in
the
form
of
shells,
and
the
joining
of
the
shells
to
form
a
substantially
closed
hollow
body
with
a
three-dimensionally
peripheral
seam,
the
shells
being
formed
in
each
case
with
a
peripheral
collar
which
extends
outside
the
seam
over
the
periphery
of
the
article,
substantially
exclusively
in
one
plane.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
wobei
das
Verfahren
gleichzeitig
um
den
gesamten
Umfang
des
Artikels
durchgeführt
wird.
The
method
of
claim
1,
wherein
the
method
is
simultaneously
performed
about
the
entire
periphery
of
the
article.
EuroPat v2
Verfahren
zum
Formen
einer
abgedichteten
Kammer,
wobei
das
Verfahren
das
Thermoformen
einer
Kunststoffplatte
umfasst,
um
einen
Artikel
zu
formen,
der
eine
konkave
Kammer
aufweist,
die
von
einer
im
Wesentlichen
planaren
Dichtungsfläche
umgeben
ist,
wobei
der
Artikel
aus
der
Platte
umfänglich
zur
Dichtungsfläche
geschnitten
wird,
wobei
ein
glatter
Rand
um
den
gesamten
Umfang
des
Artikels
nach
dem
Verfahren
nach
Anspruch
2
geformt
wird,
und
anschließendes
Abdichten
einer
oberen
Platte
an
der
Dichtungsfläche,
um
die
abgedichtete
Kammer
zu
formen.
A
method
of
forming
a
sealed
compartment,
the
method
comprising
thermoforming
a
thermoplastic
sheet
to
form
an
article
having
a
concave
compartment
surrounded
by
substantially
planar
sealing
surface,
cutting
the
article
from
the
sheet
peripherally
to
the
sealing
surface,
forming
a
smooth
edge
about
the
entire
periphery
of
the
article
according
to
the
method
of
claim
2,
and
thereafter
sealing
a
top
sheet
to
the
sealing
surface
to
form
the
sealed
compartment.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
wobei
der
Umfangsrand
(110)
weg
vom
Umfang
des
Artikels
abgelenkt
wird,
indem
ein
Stößel
(300)
gegen
den
ablenkbaren
Flansch
(160)
gedrängt
wird.
The
method
of
claim
1,
wherein
the
peripheral
edge
(110)
is
deflected
away
from
the
periphery
of
the
article
by
urging
a
ram
(300)
against
the
deflectable
flange
(160).
EuroPat v2
Verfahren
zum
Formen
einer
abgedichteten
Kammer,
wobei
das
Verfahren
das
Thermoformen
einer
Kunststoffplatte
umfasst,
um
einen
Artikel
zu
formen,
der
eine
konkave
Kammer
aufweist,
die
von
einer
im
Wesentlichen
planaren
Dichtungsfläche
umgeben
ist,
wobei
der
Artikel
aus
der
Platte
umfänglich
zur
Dichtungsfläche
geschnitten
wird,
wobei
ein
glatter
Rand
um
den
gesamten
Umfang
des
Artikels
nach
dem
Verfahren
nach
Anspruch
2
geformt
wird,
und
anschließendes
Wickeln
und
Abdichten
eines
flexiblen
Kunststoffs
um
den
Artikel,
um
die
abgedichtete
Kammer
zu
formen.
A
method
of
forming
a
sealed
compartment,
the
method
comprising
thermoforming
a
thermoplastic
sheet
to
form
an
article
having
a
concave
compartment
surrounded
by
substantially
planar
sealing
surface,
cutting
the
article
from
the
sheet
peripherally
to
the
sealing
surface,
forming
a
smooth
edge
about
the
entire
periphery
of
the
article
according
to
the
method
of
claim
2,
and
thereafter
wrapping
and
sealing
a
flexible
plastic
about
the
article
to
form
the
sealed
compartment.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
7,
wobei
der
Stößel
(300)
auf
den
ablenkbaren
Flansch
(160)
um
den
gesamten
Umfang
des
Artikels
auftrifft.
The
method
of
claim
7,
wherein
the
ram
(300)
impinges
upon
the
deflectable
flange
(160)
about
the
entire
periphery
of
the
article.
EuroPat v2
Aufgrund
des
Umfanges
dieses
Artikels
wird
er
in
2
Teilen
pr?sentiert.
Due
to
the
in-depth
nature
of
this
article,
it
is
presented
in
two
parts.
CCAligned v1
Aufgrund
des
Umfanges
dieses
Artikels
wird
er
in
2
Teilen
präsentiert.
Due
to
the
in-depth
nature
of
this
article,
it
is
presented
in
two
parts.
CCAligned v1
Die
Segmente
erstrecken
sich
in
umfänglicher
Richtung
des
Artikels.
Preferably,
a
segment
extends
in
a
circumferential
direction
of
the
article.
EuroPat v2
Es
sind
mehrere
solche
Segmente
ausgebildet,
die
in
umfänglicher
Richtung
des
Artikels
voneinander
beabstandet
sind.
A
plurality
of
such
segments
can
be
formed,
which
are
spaced
from
each
other
in
a
circumferential
direction
of
the
article.
EuroPat v2
Der
Umfang
des
Hievsteerts
gemäß
Artikel
6
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3440/84
beträgt
bei
Grundschleppnetzen
mindestens
das
1,3-fache
des
Steertumfangs.
The
circumference
of
the
strengthening
bag,
as
defined
in
Article
6
of
Regulation
No
3440/84,
shall
not
be
less
than
1,3
times
that
of
the
cod-end
for
bottom
trawl
nets.
DGT v2019
Diese
Mitteilung
betrifft
die
zweite
regelmäßige
Überprüfung
des
Umfangs
des
Universaldienstes
entsprechend
Artikel
15
der
Universaldienstrichtlinie1
(„die
Richtlinie“).
This
Communication
concerns
the
second
periodic
review
of
the
scope
of
universal
service
as
required
by
Article
15
of
the
Universal
Service
Directive1
(the
Directive).
TildeMODEL v2018
Neben
verschiedenen
Urteilen
(x)
auf
dem
Gebiet
der
sozialen
Sicherheit
der
Wanderarbeitnehmer
hat
der
Gerichtshof
auf
dem
Gebiet
der
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
innerhalb
der
Gemeinschaft
den
Umfang
des
Diskriminierungsverbots
nach
Artikel
48
EWG-Vertrag
und
Artikel
7
der
Verordnung
Nr.
1612/68
abgesteckt.
In
addition
to
a
number
of
judgments3in
connection
with
the
social
security
of
migrant
workers,
the
Court
defined,
in
the
field
of
free
movement
of
workers
within
the
Community,
the
scope
of
the
prohibition
on
discrimina-
EUbookshop v2
Ebenfalls
auf
diesem
Gebiet,
hier
jedoch
auf
ein
Ersuchen
des
Hoge
Raad
der
Nederlanden,
hatte
der
Gerichtshof
im
Hinblick
auf
die
Weigerung
eines
Arbeitgebers,
eine
schwangere
Frau
einzustellen,
über
den
Umfang
des
Gleichbehandlungsgrundsatzes
der
Artikel
2
und
3
der
Richtlinie
761207_BAR_EWG
zu
befinden.
In
the
same
area,
but
this
time
on
request
from
the
Hoge
Raad
der
Nederlanden(Supreme
Court
of
the
Netherlands)
and
in
respect
of
the
refusal
by
an
employer
to
engage
a
pregnant
woman,
the
Court
was
called
on
to
deliver
a
ruling
on
thescope
of
the
principle
of
equal
treatment
set
out
in
Articles
2
and
3
of
Directive76t207
1EEC.
EUbookshop v2
Diese
Regel
hatte
keinen
Einfluss
auf
den
Umfang
des
in
Artikel
53
b)
EPÜ
verankerten
Verfahrensausschlusses
und
konnte
auch
keinen
Einfluss
darauf
haben
(Vorlage
Tomate
II,
Nr.
49
der
Entscheidungsgründe).
This
rule
had
no
and
could
have
no
influence
on
the
scope
of
the
process
exclusion
in
Article
53(b)
EPC
(referral
tomato
II,
Reasons,
point
49).
ParaCrawl v7.1
Andere
Solid
State
Plattenlösungen
existieren,
jedoch
platzieren
deren
Kosten,
Obskurität
und
ihre
Unhandlichkeit
sie
aussserhalb
des
Umfangs
dieses
Artikels.
Other
solid
state
disk
solutions
do
exist,
but
their
expense,
obscurity,
and
relative
unease
of
use
places
them
beyond
the
scope
of
this
article.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kann
die
in
umfänglicher
Richtung
des
Artikels
hervorstehende
Struktur
der
Segmente
während
des
Thermoformens
ausgebildet
werden,
während
die
letztendliche
Formgebung
schließlich
bei
einem
Ausstanzen
des
thermogeformten
Artikels
aus
der
Kunststofffolie
erzeugt
wird.
In
addition,
the
structure
of
the
segments
projecting
in
a
circumferential
direction
of
the
article
can
be
formed
during
thermoforming,
whereas
the
final
shape
is
ultimately
created
when
punching
the
thermoformed
article
out
of
the
plastic
film.
EuroPat v2