Übersetzung für "Umfang des artikels" in Englisch

Der Umfang des Artikels lässt einfach nicht zu, seiner zu machen.
Article volume simply does not allow to make it.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang des Artikels ist auf Solid State Geräte beschränkt, die auf Flash-Speicher basieren.
The scope of this article will be limited to solid state disk devices made from flash memory.
ParaCrawl v7.1

Für die nachstehenden Ursprungserzeugnisse Portugals werden die Ein fuhrzölle der Gemeinschaft in dem jeweils angeebenen Umfang nach Maßgabe des Artikels 6 gesenkt:
Duties on imports into the Community of the products listed below and originating in Portugal shall be reduced in the proportions indicated for each of them and in accordance with the conditions laid down in Article 6.
EUbookshop v2

Für die nachstehenden Ursprungserzeugnisse Portugals werden die Ein fuhrzölle der Gemeinschaft im jeweils angegebenen Umfang nach Maßgabe des Artikels 6 gesenkt.
Duties on imports into the Community of the products listed below and originating in Portugal shall be reduced in the proportions indicated for each of them and in accordance with the conditions laid down in Article 6.
EUbookshop v2

Es bleibt demnach beim einer früher geäußerten Meinung, daß die Entscheidung Nr. 7/63 eine allgemeine Entscheidung dar­ stellt und nur indem eingeschränkten Umfang des Artikels 33 des Vertrages anfechtbar ist.
EEC Treaty and from Articles 90 and 91 of the StaffRegulations ofofficials that the appointing authority, which exercises in fact the powers of an employer with regard to officials, has the capacity to be a party to legalproceedings in disputes between ser­
EUbookshop v2

Die der Erfindung zugrunde liegende Aufgabe wird weiterhin gelöst durch ein Verfahren zur Herstellung extrusionsblasgeformter Kunststoffartikel unter Verwendung eines Blasformwerkzeugs, umfassend wenigstens ein Schließgestell mit Formaufspanneinrichtungen sowie mit wenigstens zwei Blasformhälften, unter Verwendung des Blasformwerkzeugs der vorstehend beschriebenen Art, wobei das Verfahren die Extrusion wenigstens eines Vorformlings aus thermoplastischem Kunststoff, das Ausformen von wenigstens zwei Zwischenerzeugnissen in Form von Schalen, sowie das Verbinden der Schalen zu einem im Wesentlichen geschlossenen Hohlkörper mit einer dreidimensional umlaufenden Naht umfasst, wobei die Schalen jeweils mit einem umlaufenden Kragen ausgeformt werden, der sich außerhalb der Naht über den Umfang des Artikels im Wesentlichen ausschließlich in einer Ebene erstreckt.
The object on which the invention is based is also achieved by a method for producing extrusion blow molded plastic articles using a blow molding tool, comprising at least one clamping frame with mold clamping devices and with at least two blow mold halves, in particular using a blow molding tool of the type described above, the method comprising the extrusion of at least one preform from thermoplastic material, the forming of at least two intermediate products in the form of shells, and the joining of the shells to form a substantially closed hollow body with a three-dimensionally peripheral seam, the shells being formed in each case with a peripheral collar which extends outside the seam over the periphery of the article, substantially exclusively in one plane.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, wobei das Verfahren gleichzeitig um den gesamten Umfang des Artikels durchgeführt wird.
The method of claim 1, wherein the method is simultaneously performed about the entire periphery of the article.
EuroPat v2

Verfahren zum Formen einer abgedichteten Kammer, wobei das Verfahren das Thermoformen einer Kunststoffplatte umfasst, um einen Artikel zu formen, der eine konkave Kammer aufweist, die von einer im Wesentlichen planaren Dichtungsfläche umgeben ist, wobei der Artikel aus der Platte umfänglich zur Dichtungsfläche geschnitten wird, wobei ein glatter Rand um den gesamten Umfang des Artikels nach dem Verfahren nach Anspruch 2 geformt wird, und anschließendes Abdichten einer oberen Platte an der Dichtungsfläche, um die abgedichtete Kammer zu formen.
A method of forming a sealed compartment, the method comprising thermoforming a thermoplastic sheet to form an article having a concave compartment surrounded by substantially planar sealing surface, cutting the article from the sheet peripherally to the sealing surface, forming a smooth edge about the entire periphery of the article according to the method of claim 2, and thereafter sealing a top sheet to the sealing surface to form the sealed compartment.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, wobei der Umfangsrand (110) weg vom Umfang des Artikels abgelenkt wird, indem ein Stößel (300) gegen den ablenkbaren Flansch (160) gedrängt wird.
The method of claim 1, wherein the peripheral edge (110) is deflected away from the periphery of the article by urging a ram (300) against the deflectable flange (160).
EuroPat v2

Verfahren zum Formen einer abgedichteten Kammer, wobei das Verfahren das Thermoformen einer Kunststoffplatte umfasst, um einen Artikel zu formen, der eine konkave Kammer aufweist, die von einer im Wesentlichen planaren Dichtungsfläche umgeben ist, wobei der Artikel aus der Platte umfänglich zur Dichtungsfläche geschnitten wird, wobei ein glatter Rand um den gesamten Umfang des Artikels nach dem Verfahren nach Anspruch 2 geformt wird, und anschließendes Wickeln und Abdichten eines flexiblen Kunststoffs um den Artikel, um die abgedichtete Kammer zu formen.
A method of forming a sealed compartment, the method comprising thermoforming a thermoplastic sheet to form an article having a concave compartment surrounded by substantially planar sealing surface, cutting the article from the sheet peripherally to the sealing surface, forming a smooth edge about the entire periphery of the article according to the method of claim 2, and thereafter wrapping and sealing a flexible plastic about the article to form the sealed compartment.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 7, wobei der Stößel (300) auf den ablenkbaren Flansch (160) um den gesamten Umfang des Artikels auftrifft.
The method of claim 7, wherein the ram (300) impinges upon the deflectable flange (160) about the entire periphery of the article.
EuroPat v2

Aufgrund des Umfanges dieses Artikels wird er in 2 Teilen pr?sentiert.
Due to the in-depth nature of this article, it is presented in two parts.
CCAligned v1

Aufgrund des Umfanges dieses Artikels wird er in 2 Teilen präsentiert.
Due to the in-depth nature of this article, it is presented in two parts.
CCAligned v1

Die Segmente erstrecken sich in umfänglicher Richtung des Artikels.
Preferably, a segment extends in a circumferential direction of the article.
EuroPat v2

Es sind mehrere solche Segmente ausgebildet, die in umfänglicher Richtung des Artikels voneinander beabstandet sind.
A plurality of such segments can be formed, which are spaced from each other in a circumferential direction of the article.
EuroPat v2

Der Umfang des Hievsteerts gemäß Artikel 6 der Verordnung (EWG) Nr. 3440/84 beträgt bei Grundschleppnetzen mindestens das 1,3-fache des Steertumfangs.
The circumference of the strengthening bag, as defined in Article 6 of Regulation No 3440/84, shall not be less than 1,3 times that of the cod-end for bottom trawl nets.
DGT v2019

Diese Mitteilung betrifft die zweite regelmäßige Überprüfung des Umfangs des Universaldienstes entsprechend Artikel 15 der Universaldienstrichtlinie1 („die Richtlinie“).
This Communication concerns the second periodic review of the scope of universal service as required by Article 15 of the Universal Service Directive1 (the Directive).
TildeMODEL v2018

Neben verschiedenen Urteilen (x) auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit der Wanderarbeitnehmer hat der Gerichtshof auf dem Gebiet der Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der Gemeinschaft den Umfang des Diskriminierungsverbots nach Artikel 48 EWG-Vertrag und Artikel 7 der Verordnung Nr. 1612/68 abgesteckt.
In addition to a number of judgments3in connection with the social security of migrant workers, the Court defined, in the field of free movement of workers within the Community, the scope of the prohibition on discrimina-
EUbookshop v2

Ebenfalls auf diesem Gebiet, hier jedoch auf ein Ersuchen des Hoge Raad der Nederlanden, hatte der Gerichtshof im Hinblick auf die Weigerung eines Arbeitgebers, eine schwangere Frau einzustellen, über den Umfang des Gleichbehandlungsgrundsatzes der Artikel 2 und 3 der Richtlinie 761207_BAR_EWG zu befinden.
In the same area, but this time on request from the Hoge Raad der Nederlanden(Supreme Court of the Netherlands) and in respect of the refusal by an employer to engage a pregnant woman, the Court was called on to deliver a ruling on thescope of the principle of equal treatment set out in Articles 2 and 3 of Directive76t207 1EEC.
EUbookshop v2

Diese Regel hatte keinen Einfluss auf den Umfang des in Artikel 53 b) EPÜ verankerten Verfahrensausschlusses und konnte auch keinen Einfluss darauf haben (Vorlage Tomate II, Nr. 49 der Entscheidungsgründe).
This rule had no and could have no influence on the scope of the process exclusion in Article 53(b) EPC (referral tomato II, Reasons, point 49).
ParaCrawl v7.1

Andere Solid State Plattenlösungen existieren, jedoch platzieren deren Kosten, Obskurität und ihre Unhandlichkeit sie aussserhalb des Umfangs dieses Artikels.
Other solid state disk solutions do exist, but their expense, obscurity, and relative unease of use places them beyond the scope of this article.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann die in umfänglicher Richtung des Artikels hervorstehende Struktur der Segmente während des Thermoformens ausgebildet werden, während die letztendliche Formgebung schließlich bei einem Ausstanzen des thermogeformten Artikels aus der Kunststofffolie erzeugt wird.
In addition, the structure of the segments projecting in a circumferential direction of the article can be formed during thermoforming, whereas the final shape is ultimately created when punching the thermoformed article out of the plastic film.
EuroPat v2