Übersetzung für "Um zu überprüfen" in Englisch

Dieses Verfahren braucht möglicherweise längere Zeit, um die Beschuldigungen zu überprüfen.
The procedure may require a prolonged period to review the allegations.
GlobalVoices v2018q4

Drücke diesen Knopf, um das Ergebnis zu überprüfen.
Click on this button to check your result.
KDE4 v2

Wenn Sie ein Blutzuckertestgerät verwenden, um Ihre Blutzuckerwerte zu überprüfen.
If you are using a blood glucose monitor to check your blood glucose levels.
EMEA v3

Ihr Arzt wird regelmäßige Blutuntersuchungen durchführen, um folgende Veränderungen zu überprüfen:
Your doctor will do regular blood tests to check for any changes in
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt kann Tests durchführen, um Ihre Nierenfunktion zu überprüfen.
Your doctor may perform tests to check your kidney function.
ELRC_2682 v1

Bluttests erhöhen, um zu überprüfen, wie gut Ihr Blut gerinnt.
Your doctor may need to increase the frequency of your blood tests to check how well your blood can clot.
ELRC_2682 v1

Ich bin nur gegangen, um etwas zu überprüfen.
I just went to check something.
Tatoeba v2021-03-10

Die Mitgliedstaaten führen unangekündigte Kontrollen vor Ort durch, um folgendes zu überprüfen:
Member States shall carry out unannounced on-the-spot checks to verify:
JRC-Acquis v3.0

Sie beschäftigen ganze Heerscharen, um Online-Unterhaltungen zu überprüfen und zu manipulieren.
They employ armies of people to vet and skew online conversations.
News-Commentary v14

Um letzteres zu überprüfen, wurden im April 2013 Probebohrungen vorgenommen.
To examine this, exploratory drillings were scheduled for April 2013.
Wikipedia v1.0

Ich muss diese Zahlen addieren, um sie zu überprüfen.
I have to add up these figures to see if they're right.
OpenSubtitles v2018

Ich musste Sie gestern einsperren, um Ihre Geschichte zu überprüfen.
I had to lock you up last night, kind of give me some time to check out your story.
OpenSubtitles v2018

Ferner werden die Drogensachverständigen regelmäßig zusammentreffen, um die Zusammenarbeit zu überprüfen.
Regular meetings of drug experts will be held in order to review the co-operation.
TildeMODEL v2018

Wir haben an dieser Tankstelle angehalten, um die Reifen zu überprüfen.
We stopped in this gas station... to check the tires.
OpenSubtitles v2018

Das Opfer wurde von Dunlop Investments engagiert, um deren Computersicherheit zu überprüfen.
The victim was brought in to Dunlop Investments to check out the computer security.
OpenSubtitles v2018

Ich muss gehen, um etwas zu überprüfen.
I need to go check on something.
OpenSubtitles v2018

Man schickt mich, um die Telefonleitung zu überprüfen.
Carmody sent me to fix the telephones.
OpenSubtitles v2018

Also, welchen Grund brauchen Sie denn noch, um es zu überprüfen?
So what more reason do you need to check? Huh?
OpenSubtitles v2018

Sie musste nur raus, um es zu überprüfen.
Just needed to get her out of the room to do it.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie hier, um meine Zulassung zu überprüfen?
Are you with the accreditation review?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es ist es wert hinzufahren, um das zu überprüfen.
I figure it's worth a drive to check it out.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hin und wieder Triggerworte benutzt, um deinen Geisteszustand zu überprüfen.
I used, at discrete intervals, potential trigger words to update myself as to your mental condition.
OpenSubtitles v2018

Gib mir einen Moment, um ihre Zahnunterlagen zu überprüfen.
Give me a second to run her dental records.
OpenSubtitles v2018

Also gingen wir nach Atlanta, um sie zu überprüfen.
So we actually went to Atlanta to check her out.
OpenSubtitles v2018

Es bleibt einem nur eine Möglichkeit, um das zu überprüfen.
One only has one chance to prove such a theory. Why?
OpenSubtitles v2018

Wir werden jemanden benötigen, um ihn zu überprüfen.
We're gonna need somebody to check him out.
OpenSubtitles v2018