Übersetzung für "Zu überprüfen" in Englisch
Es
ist
jetzt
an
der
Zeit,
die
Dinge
erneut
zu
überprüfen.
It
is
now
time
to
review
things
once
again.
Europarl v8
Ist
es
nicht
Zeit,
dieses
Finanzstatut
zu
überprüfen?
Is
it
not
time
to
review
this
financial
statute?
Europarl v8
Ich
bin
auch
gerne
bereit,
das
vom
Gerichtshof
überprüfen
zu
lassen.
I
am
also
perfectly
willing
to
have
it
checked
by
the
Court
of
Justice.
Europarl v8
Es
besteht
nicht
die
tatsächliche
Absicht,
die
Zuständigkeiten
der
Union
zu
überprüfen.
There
is
no
real
intention
of
reviewing
the
Union's
powers.
Europarl v8
Ich
bitte,
das
zu
überprüfen.
I
ask
for
that
to
be
checked.
Europarl v8
Ich
bitte,
dies
nochmals
zu
überprüfen.
I
should
like
that
checked
again.
Europarl v8
Wir
werden
den
Sprachendienst
bitten,
die
beiden
Fassungen
noch
einmal
zu
überprüfen.
We
will
ask
the
linguistic
services
to
do
what
is
necessary
to
check
the
two
versions.
Europarl v8
Die
Verkaufszeit
nach
Weihnachten
bietet
eine
ausgezeichnete
Gelegenheit,
dies
zu
überprüfen.
The
post-Christmas
sales
provide
an
excellent
opportunity
for
checking.
Europarl v8
Wäre
es
möglich,
auch
diese
Listen
zu
überprüfen?
You
had
better
check
the
lists
as
well,
please.
Europarl v8
Ich
bitte
die
Kommission
recht
herzlich,
das
noch
einmal
zu
überprüfen.
I
cordially
request
the
Commission
to
look
into
this
again.
Europarl v8
Ich
bitte,
auch
die
anderen
Sprachversionen
daraufhin
zu
überprüfen.
I
would
ask
you
to
check
this
in
the
other
language
versions
too.
Europarl v8
Auch
unser
eigenes
Vorgehen
gilt
es
zu
überprüfen.
We
also
need
to
consider
our
own
approach.
Europarl v8
Ich
bitte,
die
Sprachfassungen
zu
überprüfen,
wobei
der
englische
Text
zugrundeliegt.
I
would
ask
you
to
check
the
language
versions
for
which
the
English
text
provides
the
basis.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie
daher
zu
überprüfen,
ob
dieses
Verfahren
korrekt
ist.
I
would
ask
you,
therefore,
to
reflect
upon
whether
this
is
the
right
procedure.
Europarl v8
Es
ist
besser,
dies
jedes
Jahr
erneut
zu
überprüfen.
It
is
better
to
review
it
again
each
year.
Europarl v8
Es
gibt
Millionen
Transaktionen
zu
überprüfen.
There
are
millions
of
transactions
to
check.
Europarl v8
Beabsichtigt
die
Kommission,
diese
Sache
zu
überprüfen?
Does
the
Commission
intend
to
review
this
matter?
Europarl v8
Es
ist
absolut
unentbehrlich,
unsere
Nachbarschaftsstrategien
zu
überprüfen.
It
is
absolutely
vital
to
radically
review
our
neighbourhood
policies.
Europarl v8
Ich
bin
bereit,
das
festgelegte
Kooperationsverfahren
zu
überprüfen.
I
am
ready
to
monitor
the
established
procedure
for
cooperation.
Europarl v8
Wir
sind
stets
bereit,
diese
Bedingungen
zu
überprüfen
und
zu
überwachen.
We
are
constantly
willing
to
monitor
and
to
examine
these
conditions.
Europarl v8
Ich
bitte
die
Dienste,
das
zu
überprüfen.
I
would
ask
the
staff
to
check
that.
Europarl v8