Übersetzung für "Um zu versuchen" in Englisch
Bitte
tun
Sie
etwas,
um
zu
versuchen,
das
Problem
zu
lösen.
Please
now
get
on
with
trying
to
sort
it
out.
Europarl v8
Wir
haben
gewisse
Strategien,
um
zu
versuchen,
diesen
Menschen
zu
helfen.
We
have
certain
policies
to
try
to
assist
these
people.
Europarl v8
Wir
müssen
etwas
tun,
um
zu
versuchen,
den
Klimawandel
zu
stoppen.
We
must
lead
the
way
in
trying
to
slow
down
climate
change.
Europarl v8
Deshalb
bin
ich
hier,
um
zu
versuchen,
das
Beste
zu
erreichen.
That's
why
I
am
here,
to
try
to
do
it
the
best
possible.
TED2013 v1.1
Er
ist
ein
zu
großer
Feigling,
um
es
zu
versuchen.
He
is
too
much
of
a
coward
to
attempt
it.
Tatoeba v2021-03-10
Typisch
Dingo,
viel
zu
feige,
um
es
jetzt
zu
versuchen.
Just
like
a
dingo.
Too
big
a
coward
to
come
out
in
the
open
and
have
a
go.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Eric,
um
zu
versuchen,
Sparring
mit
mir
willst
du
?
Hey,
Eric,
you
want
to
try
sparring
with
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
ich
hatte
genug
Beweise,
um
es
zu
versuchen.
I
knew
that
I
had
the
evidence
to
try.
OpenSubtitles v2018
Nun,
sie
kommen,
um
es
zu
versuchen.
Coming
to
kill
you?
OpenSubtitles v2018
Lang
genug
um
es
zu
versuchen
und
einen
Fall
aufzurollen.
Long
enough
to
try
and
make
a
case.
OpenSubtitles v2018
Hat
sie
deine
Hilfe
angeworben,
um
zu
versuchen
mit
mir
zu
intervenieren?
Has
she
enlisted
your
help
in
trying
to
intervene
with
me?
OpenSubtitles v2018
Würde
Amit
das
kein
Motiv
geben,
um
zu
versuchen
ihn
zu
stoppen?
Wouldn't
that
have
given
Amit
the
motive
to
try
and
stop
him?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
wichtig,
um
es
nicht
zu
versuchen.
This
is
too
important
not
to
try.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
hier,
um
zu
versuchen,
das
zu
überbieten.
You're
here
to
try
and
beat
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
zurück,
um
einen
Neuanfang
zu
versuchen.
I
was
coming
back
to
try
to
work
things
out.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
benutzen
wir
andere
Menschen,
um
zu
versuchen,
sie
zu
bekommen.
Sometimes
we
use
other
people
to
try
to
get
it
for
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bin
ich
in
der
Zeit
zurückgekommen,
um
es
nochmal
zu
versuchen.
Now
I've
come
back
in
time
to
try
again.
OpenSubtitles v2018
Und
doch
sind
Sie
da
um
zu
versuchen
ihn
zu
verletzen.
And
yet,
here
you
are,
trying
to
hurt
him.
OpenSubtitles v2018
Also
ich
denke
deshalb
bin
ich
hier,
nur
um
zu
versuchen...
So
I
think
that's
why
I'm
here,
just
to
try
and...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
fast
Zeit,
um
zu
versuchen
pinkeln.
It's
almost
time
to
try
peeing.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
zu
weh,
um
es
nicht
zu
versuchen.
It
hurts
too
much
not
to
try.
OpenSubtitles v2018
Aber
um
es
zu
versuchen,
müssen
wir
ihn
erst
wieder
haben.
But
to
try,
we
need
to
get
him
back.
OpenSubtitles v2018
Die
Störung
ist
zu
stark,
um
es
damit
zu
versuchen.
Chatter
of
some
kind.
But
it's
too
noisy
to
transmit
over.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
gut
genug,
um
es
zu
versuchen.
I
think
you're
good
enough
to
go
for
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zwei
meiner
besten
Leute
geschickt
um
es
zu
versuchen.
I
sent
two
of
my
best
technicians
to
try.
OpenSubtitles v2018
Nein,
zu
viele,
um
es
zu
versuchen.
No,
too
many
to
try.
OpenSubtitles v2018