Übersetzung für "Um nur einige beispiele zu nennen" in Englisch

Vorteile dieser Technik sind, um nur einige Beispiele zu nennen:
Advantages of this technology are, to name but a few examples:
CCAligned v1

Um nur einige Beispiele zu nennen, erwähnen wir:
Just to give some examples we mention:
CCAligned v1

Um nur einige Beispiele unserer Kooperation zu nennen:
To cite just a few examples of our cooperation:
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie sich Südafrika oder Mittelamerika oder Neukaledonien an, um nur einige Beispiele zu nennen.
It is not our task to judge of the past, but rather to plan for the future, with which we have a wager.
EUbookshop v2

Hier gibt es mehr Infos zum Thema Trinkgeld, um nur einige Beispiele zu nennen:
Here more info’s about tipping, to name a few of many:
CCAligned v1

Tomate ebenso wie Paprika, Kartoffeln oder Zucchini, um nur einige Beispiele zu nennen.
Tomatoes, peppers, potatoes and courgettes are just a few examples we can name.
ParaCrawl v7.1

So vermeiden Unternehmen Produktionsausfälle und minimieren die Lagerhaltungskosten, um nur einige Beispiele zu nennen.
This is how companies can avoid production downtimes and minimize warehousing costs, to name just a few examples.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommen Wirtschaft, Marketing und internationales Vertragsrecht, um nur einige Beispiele zu nennen.
They will also be accomplished in business-speak, marketing and international contract law, to name just a few examples.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören Device Management, Monitoring und Provisioning, um nur einige Beispiele zu nennen.
This includes device management, monitoring and provisioning, to name just a few examples.
ParaCrawl v7.1

Um nur einige wenige Beispiele zu nennen, denn der internationale Kundenkreis von RedStar wächst schnell.
To name just a few examples, because the number of international customers of RedStar is increasing rapidly.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße den Fokus der französischen Ratspräsidentschaft auf die Alzheimer-Krankheit, eine unserer großen Volkskrankheiten, aber wir brauchen auch eine stärkere Koordinierung bei Diabetes, Asthma und Rheuma, um nur einige wenige Beispiele zu nennen.
I welcome the focus of the French Presidency on Alzheimer's disease, one of our major endemic diseases, but we also need a coordinated approach for diabetes, asthma and rheumatism, to name but a few examples.
Europarl v8

Als ich von dem Inhalt dieses Entwurfs hörte und auch von den Berichten über das traurige Schicksal von Homosexuellen in Uganda, im Sudan, Iran und Nigeria erfuhr, um hier nur einige Beispiele zu nennen, wurde mir erst klar, wie bedauerlich tief verwurzelt Homophobie immer noch in vielen Kulturen ist, mit eklatanten Verletzungen der Verpflichtungen für Menschenrechte in diesen Ländern.
When I learnt about the content of this proposed legislation and when I heard reports about the sad fate of homosexuals in Uganda, Sudan, Iran and Nigeria, to mention just a few examples, I realised how deplorably deep-rooted homophobia still is in many cultures, in blatant violation of those countries' human rights obligations.
Europarl v8

Der Seeverkehrsektor ist für die europäische Wirtschaft von entscheidender Bedeutung, nicht nur im Hinblick auf die Beförderung von Personen, Grundstoffen, Rohstoffen und Energieprodukten, sondern auch, weil er für eine Vielzahl von maritimen Aktivitäten von zentraler Bedeutung ist, wie etwa die Aktivitäten der Marineindustrie, der Logistik und Forschung, des Tourismus, der Fischerei und der Aquakultur, um nur einige Beispiele zu nennen.
The maritime transport sector is essential to the European economy, not only in terms of transporting passengers, primary materials, commodities and energy products, but also because it is central to a broad range of maritime activities, such as the naval industry, logistics, research, tourism, fishing and aquaculture, to name but a few examples.
Europarl v8

Um nur einige Beispiele zu nennen: Afghanistan, Georgien, Kosovo und Tschad könnten zeigen, wie wir hier in der Praxis vorgehen.
Let me give you a few examples: Afghanistan, Georgia, Kosovo and Chad could show how we do this in practice.
Europarl v8

Sichtbar wird dies durch die Entwicklung einer breit gefächerten Beteiligung der Bevölkerung, die Verringerung von Armut, sozialer Ungleichheit und Arbeitslosigkeit, den Kampf gegen Analphabetismus und die Erhöhung des Bildungsstands, den Zugang von Millionen Venezolanern zum Gesundheitssystem, das nationale Netzwerk der Lebensmittelmärkte mit subventionierten Preisen, die De-facto-Verstaatlichung der staatlichen Erdölindustrie und strategischer Wirtschaftssektoren, die Nutzung von fruchtbarem Land durch Bauern und die Solidarität mit anderen Völkern, um nur einige Beispiele zu nennen.
This is being demonstrated by the development of widespread popular participation, the reduction in levels of poverty, social inequality and unemployment, the fight against illiteracy and the extension of education to all levels, access by millions of Venezuelans to health, the national network of food markets at subsidised prices, the de facto nationalisation of the state oil industry and strategic sectors of the economy, the use of productive land by farmers, and solidarity with other peoples, among many other examples.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund müssen wir auch feststellen, dass historische Nutznießer der Bahn so gesehen die Schlüssel der Öffnung des Marktes weiter in den Händen behalten - Zugang zur Schiene, technische Interoperabilität, die Ausbildung und die Zertifizierung, um nur einige Beispiele zu nennen.
In the light of this, we have to conclude that, seen in this way, historical beneficiaries of the railways still hold the keys to the opening of the market in their hands - access to the tracks, technical interoperability, training and certification, to give just a few examples.
Europarl v8

Zum ersten müssen wir die Europäische Konferenz wirklich mit Sinn erfüllen, wir müssen darin mit fünfzehn plus zwölf, also einschließlich der Türkei, vertreten sein, wir müssen im Rahmen der Europäischen Konferenz über alle Themen sprechen können, auch über wirtschaftliche Zusammenarbeit, Projekte von gemeinsamem Interesse, vor allem über alle Fragen im Zusammenhang mit den großen Infrastrukturnetzen, die unseren gesamten Kontinent umspannen, um nur einige Beispiele zu nennen, oder auch über die Frage der nuklearen Sicherheit.
Firstly, that we give full meaning to the European Conference, that it caters for us as fifteen plus twelve, that is, including Turkey, and that within it we may discuss all subjects, including economic cooperation, projects of common interest, particularly everything regarding infrastructure networks on a European scale and, to give but a few examples, the question of nuclear safety.
Europarl v8

Damit gefährliche Güter während der Zeit ihres Transports geschützt sind, müssen technische Vorschriften erlassen werden, was eventuell bedeutet, daß für elektrisches Gerät, Bremseinrichtungen, die Brandverhütung usw. um nur einige wenige Beispiele zu nennen - Standards festgelegt werden müssen.
We need technical provisions to ensure that dangerous goods are safeguarded during the time they are in transport. This means possibly adopting standards of electrical equipment, braking systems, fire risk prevention provisions, etcetera, just to name a few.
Europarl v8

Sie betreffen Investitionen, Arbeitsschutz, Gesundheitsschutz sowie auch die Steuerpolitik, um nur einige Beispiele zu nennen.
Investments, employment protection, health protection and fiscal policy are just a few examples of the points at issue.
Europarl v8

Die Streichung von Artikel 5, des Versuchs der Kommission, neue Aussetzungen von Zollabgaben auf so sensible Produkte wie die Thunfisch-Rückenfilets zu schaffen, die Forderung nach Einrichtung von Referenzlabors, die Einbeziehung der Aquakultur, die Verbesserung der Regelung in bezug auf die Verbraucherinformationen auf den handelsüblichen Etiketten der Fischereierzeugnisse, die Prozentsätze der Ausgleichsentschädigungen für Thunfisch, die Flexibilisierung der Rücknahmen, um nur einige Beispiele zu nennen, sind schließlich sehr wichtige in den Bericht Fraga eingeführte Verbesserungen, weshalb ich die Berichterstatterin nochmals beglückwünsche.
The removal of Article 5, which was the Commission' s attempt to create new tariff suspensions on products as sensitive as tuna fillets, the request to create reference laboratories, the inclusion of aquaculture, the improvement of the regulation of consumer information on the labels of fishery products, the percentages of the compensatory allowances for tuna and the increased flexibility of withdrawals are, to mention just a few examples, very important improvements introduced in this report. I must therefore congratulate the rapporteur once again.
Europarl v8

Die Präsenz von Studenten aus Drittländern ist jedoch in Europa geringer als in den Vereinigten Staaten, in Australien oder in Kanada, um nur einige Beispiele zu nennen.
It so happens that in Europe we have fewer students from third countries than the United States, Australia or Canada, to give a few examples.
Europarl v8

Über die ergriffenen Schutzmaßnahmen hinaus sollte dieses Drama denen als Lehre dienen, die sich leichtfertig über die Risiken hinwegsetzen, die von bestimmten Erzeugnissen, von neuen Produktionsformen, von Genmanipulationen oder von der Schaffung ständig neuer Magnetfelder ausgehen, um nur einige bekannte Beispiele zu nennen.
Over and above the new protection measures taken, I hope this asbestos tragedy will serve as a lesson to those who treat lightly the risks posed by certain products, by new types of production, genetic manipulation and the unlimited creation of new magnetic fields, to mention but a few well-known examples.
Europarl v8

Wir sehen das in Sri Lanka, Palästina, Gaza und Afghanistan, um nur einige Beispiele zu nennen.
We see it in Sri Lanka, Palestine, Gaza and Afghanistan, to name just a few.
Europarl v8

Denken wir an Laval in Schweden, Struik Foods in Belgien und Irish Ferries, um nur einige Beispiele zu nennen.
We have seen examples with Laval in Sweden, Struik Foods in Belgium, and Irish Ferries, but there are many more.
Europarl v8

In Bezug auf die Entlastung dieser Agenturen hat der Rechnungshof allgemein festgestellt, dass sie in ihren Tätigkeiten Maßnahmen der Haushaltsordnung, des Beamtenstatuts und anderer Regelungen des öffentlichen Auftragswesens nicht beachtet haben, um nur einige Beispiele zu nennen.
As regards the discharge for these agencies, the Court of Auditors has made a general observation on their failure to observe in their activities measures laid down in the Financial Regulation, the Staff Regulations and the rules on public procurement, to name but a few examples.
Europarl v8