Übersetzung für "Um beispiele zu nennen" in Englisch

Vorteile dieser Technik sind, um nur einige Beispiele zu nennen:
Advantages of this technology are, to name but a few examples:
CCAligned v1

Um nur einige Beispiele zu nennen, erwähnen wir:
Just to give some examples we mention:
CCAligned v1

Um Ihnen einige Beispiele zu nennen:
To give you some examples:
CCAligned v1

Vergleicht auch Ex.14:31, 15:6 und Dt.7:19, um andere Beispiele zu nennen.
See also Ex. 14:31, 15:6 and Deut 7:19 for other examples.
ParaCrawl v7.1

Um nur zwei Beispiele zu nennen, man könnte Dutzende vorbringen.
To give just two examples; there are dozens.
ParaCrawl v7.1

Um nur zwei Beispiele zu nennen, wäre da der Fall Matthaeus und Matthaeus Tax .
To cite just two examples, there are the Matthaeus and Matthaeus Tax programmes.
Europarl v8

Um ein paar Beispiele zu nennen, zunächst das System der Finanzierung politischer Parteien.
Let me give you a few examples. Take the funding system for the political parties.
Europarl v8

Sehen Sie sich Südafrika oder Mittelamerika oder Neukaledonien an, um nur einige Beispiele zu nennen.
It is not our task to judge of the past, but rather to plan for the future, with which we have a wager.
EUbookshop v2

Um nur zwei Beispiele zu nennen, wäre da der Fall Matthaeus und Matthaeus Tax.
And the fact is, Madam President, that internal market legislation is now so wideranging that the efforts of the Community institutions to control its application are insufficient on their own.
EUbookshop v2

Hier gibt es mehr Infos zum Thema Trinkgeld, um nur einige Beispiele zu nennen:
Here more info’s about tipping, to name a few of many:
CCAligned v1

Tomate ebenso wie Paprika, Kartoffeln oder Zucchini, um nur einige Beispiele zu nennen.
Tomatoes, peppers, potatoes and courgettes are just a few examples we can name.
ParaCrawl v7.1

So vermeiden Unternehmen Produktionsausfälle und minimieren die Lagerhaltungskosten, um nur einige Beispiele zu nennen.
This is how companies can avoid production downtimes and minimize warehousing costs, to name just a few examples.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommen Wirtschaft, Marketing und internationales Vertragsrecht, um nur einige Beispiele zu nennen.
They will also be accomplished in business-speak, marketing and international contract law, to name just a few examples.
ParaCrawl v7.1

Ob Extrudermodernisierung oder die Integration von Temperaturegelung in Produktionsanlagen... nur um zwei Beispiele zu nennen.
Whether modernizing an extruder or the integration of temperature controls into a production facility, just to name two examples.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören Device Management, Monitoring und Provisioning, um nur einige Beispiele zu nennen.
This includes device management, monitoring and provisioning, to name just a few examples.
ParaCrawl v7.1

Um Beispiele zu nennen: Sowohl Albert Einstein, als auch Sergey Brin waren Flüchtlinge.
For example, both Albert Einstein and Sergey Brin were refugees.
ParaCrawl v7.1

Wir sind offen für Gespräche, aber es hat natürlich keinen Sinn, das Geld von anderen prioritären Bereichen abzuziehen, die ebenfalls zu Beschäftigung, lebenslangem Lernen und der Energie- und Klimaentwicklung beitragen, um einige Beispiele zu nennen.
We are open to discussion, but obviously it is pointless to take the money from other priority areas that also contribute to employment, lifelong learning or energy and climate development, for example.
Europarl v8

Der Seeverkehrsektor ist für die europäische Wirtschaft von entscheidender Bedeutung, nicht nur im Hinblick auf die Beförderung von Personen, Grundstoffen, Rohstoffen und Energieprodukten, sondern auch, weil er für eine Vielzahl von maritimen Aktivitäten von zentraler Bedeutung ist, wie etwa die Aktivitäten der Marineindustrie, der Logistik und Forschung, des Tourismus, der Fischerei und der Aquakultur, um nur einige Beispiele zu nennen.
The maritime transport sector is essential to the European economy, not only in terms of transporting passengers, primary materials, commodities and energy products, but also because it is central to a broad range of maritime activities, such as the naval industry, logistics, research, tourism, fishing and aquaculture, to name but a few examples.
Europarl v8

Um nur zwei Beispiele zu nennen, lag im Jahr 2009 der Prozentanteil der positiven Entscheidungen in erster Instanz in den Mitgliedstaaten im Bereich von 65 % oder weniger als 1 %.
To take just two examples, in 2009, the percentage of positive decisions at first instance in the Member States ranged from 65% to less than 1%.
Europarl v8

Dies gilt für das Gesetzgebungsverfahren und die Programmierung oder Planung, was, um nur zwei Beispiele zu nennen, vor allem die Einbindung des Parlaments in das Arbeitsprogramm der Kommission, oder die Anwendung von nicht zwingenden Rechtsinstrumenten ("soft law") bei den Gesetzgebungsbefugnissen des Parlaments durch die Kommission betrifft.
This applies to the legislative procedure and to programming or planning, especially, to give just two examples, in Parliament's involvement in the Commission's programme of work or, for instance, in matters relating to the Commission's use of 'soft law' in Parliament's legislative powers.
Europarl v8

Um nur einige Beispiele zu nennen: Afghanistan, Georgien, Kosovo und Tschad könnten zeigen, wie wir hier in der Praxis vorgehen.
Let me give you a few examples: Afghanistan, Georgia, Kosovo and Chad could show how we do this in practice.
Europarl v8

Sichtbar wird dies durch die Entwicklung einer breit gefächerten Beteiligung der Bevölkerung, die Verringerung von Armut, sozialer Ungleichheit und Arbeitslosigkeit, den Kampf gegen Analphabetismus und die Erhöhung des Bildungsstands, den Zugang von Millionen Venezolanern zum Gesundheitssystem, das nationale Netzwerk der Lebensmittelmärkte mit subventionierten Preisen, die De-facto-Verstaatlichung der staatlichen Erdölindustrie und strategischer Wirtschaftssektoren, die Nutzung von fruchtbarem Land durch Bauern und die Solidarität mit anderen Völkern, um nur einige Beispiele zu nennen.
This is being demonstrated by the development of widespread popular participation, the reduction in levels of poverty, social inequality and unemployment, the fight against illiteracy and the extension of education to all levels, access by millions of Venezuelans to health, the national network of food markets at subsidised prices, the de facto nationalisation of the state oil industry and strategic sectors of the economy, the use of productive land by farmers, and solidarity with other peoples, among many other examples.
Europarl v8

Im Hinblick darauf ist es für die Europäische Union wichtig, die Schaffung von Mechanismen auf der Ebene des Menschenrechtsrates zu fördern, die speziell darauf abzielen, auf Krisen wie diejenigen in Afghanistan, Guinea-Conakry, im Iran, im Jemen oder im Irak, um aktuelle Beispiele zu nennen, zu reagieren.
In this respect, it is important for the European Union to promote the creation of mechanisms at Human Rights Council level specifically designed to respond to crises such as those, if we take current examples, in Afghanistan, Guinea Conakry, Iran, Yemen or Iraq.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund müssen wir auch feststellen, dass historische Nutznießer der Bahn so gesehen die Schlüssel der Öffnung des Marktes weiter in den Händen behalten - Zugang zur Schiene, technische Interoperabilität, die Ausbildung und die Zertifizierung, um nur einige Beispiele zu nennen.
In the light of this, we have to conclude that, seen in this way, historical beneficiaries of the railways still hold the keys to the opening of the market in their hands - access to the tracks, technical interoperability, training and certification, to give just a few examples.
Europarl v8

Denn nur so wird es möglich sein, die Bekämpfung der steuerlichen Kriminalität, der Transitvergehen und des Drogenhandels (um nur diese Beispiele zu nennen) im Interesse der Bürger Europas zu verstärken.
Only in this way will it be possible to step up the fight against tax crime, transit offences and drug trafficking - to give just those examples - in the interests of Europe's citizens.
Europarl v8