Übersetzung für "Um keinen preis" in Englisch

Wir dürfen diese Vorteile nicht aufgeben, um keinen Preis.
We must not give up these advantages at any price.
Europarl v8

Wir dürfen Russlands Haltung gegenüber um keinen Preis nachgiebig sein.
We cannot be lenient with respect to Russia's position at any cost.
Europarl v8

Darum darf dieser auch um keinen Preis noch mehr reduziert werden.
For that reason, the allocation must not, on any account, be reduced further still.
Europarl v8

Eigentlich will ich den Job um keinen Preis mehr.
On second thought, I don't want the job at any price.
OpenSubtitles v2018

Ich... möcht dich missen um keinen Preis.
I... don't want to miss you...
OpenSubtitles v2018

Ich möchte ihn um keinen Preis aufgeben.
I wouldn't give that up for anything in the world.
OpenSubtitles v2018

Ich würde um keinen Preis zurück, da kennst du mich schlecht.
I wouldn't hold you up for all the tea in Hedley's cupboard.
OpenSubtitles v2018

Das will ich um keinen Preis verpassen.
I wouldn't miss it.
OpenSubtitles v2018

Warum wollten Sie um keinen Preis nach Durnsville?
And why were you so heck-bent on not returning to Durnsville?
OpenSubtitles v2018

Ich mache das um keinen Preis.
I'm not doing it for anything.
OpenSubtitles v2018

Davon darf um keinen Preis etwas auf ClearBec hinweisen.
None of these events can be traced back to ClearBec at any cost.
OpenSubtitles v2018

Das Ereignis möchte ich um keinen Preis verpassen.
I wouldn't miss this for anything.
OpenSubtitles v2018

Der Alte würde es um keinen Preis der Welt verkaufen.
The old man wouldn't sell it to save his life. He said as much.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir mal gesagt, du würdest dich um keinen Preis verkaufen.
You once told me you'd never sell yourself.
OpenSubtitles v2018

Er darf um keinen Preis durch.
He can't get by at any cost!
OpenSubtitles v2018

Ich würde um keinen Preis in diese Scheiße laufen.
I wouldn't walk into your shit storm for any price.
OpenSubtitles v2018

Ich würde um keinen Preis mit ihm tauschen wollen.
Well, I wouldn't trade places with him for all the tea in Chinee.
OpenSubtitles v2018

Ich verkaufe ihn um keinen Preis.
I cannot sell him at any price.
OpenSubtitles v2018

Das werde ich um keinen Preis verpassen.
I wouldn't miss it for the world.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe um keinen Preis mehr dorthin!
I'll never go near that place again!
OpenSubtitles v2018

Wir werden unsere Kinder um keinen Preis hergeben.
Our children are not for sale at any price.
OpenSubtitles v2018

Und wir Portugiesen wollen uns um keinen Preis damit einverstanden erklären.
For this reason, we request that the deadlines for aid be extended until 2006 for cereals, until 2001 for paddy rice and by an extra two years for milk powder.
EUbookshop v2

Er will um keinen Preis der Welt zurück.
None at all. Nothing on earth would make him go back.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte um keinen Preis Charlotte verlieren.
I didn't want to lose Charlotte.
OpenSubtitles v2018

Das lasse ich um keinen Preis zu.
What possible incentive could anyone offer me to allow that to happen?
OpenSubtitles v2018

Aber sie werden um keinen Preis aufgeben.
But they'll stop at nothing.
OpenSubtitles v2018

Um keinen Preis!“ Es antwortet ihm Beifall des ganzen Saales.
Not by any means!” He was applauded by the entire hall.
ParaCrawl v7.1