Übersetzung für "Nicht um jeden preis" in Englisch

Natürlich möchten wir unsere Gemeinschaft erweitern, aber nicht um jeden Preis.
We want to enlarge our Community, certainly, but not at any price.
Europarl v8

Darüber hinaus müssen sie nicht um jeden Preis rentabel sein.
Furthermore, they do not have to be profitable at any price.
Europarl v8

Andererseits kann er nicht um jeden Preis verteidigt werden.
At the same time, it cannot be defended at any cost.
Europarl v8

Wir wollen Frieden - ja, aber nicht um jeden Preis.
We want peace - yes, but not at any cost.
Europarl v8

Die Liberalisierung ist ein Gutes, aber nicht um jeden Preis.
Liberalisation is fine, but not at any price.
Europarl v8

Das Problem besteht nicht darin, um jeden Preis allgemeine Wahlen anzuberaumen.
The problem is not to hold general elections at any cost.
Europarl v8

Meine Fraktion möchte eine Finanzielle Vorausschau, aber nicht um jeden Preis.
My group wants a financial perspective, but not at any price.
Europarl v8

Ja, ich bin für Freihandel, aber nicht um jeden Preis!
Yes, I am in favour of free trade, but not at any price!
Europarl v8

Wir wollen eine Lösung, aber auch nicht um jeden Preis.
We want a solution, but we are not prepared to sell our soul for it.
Europarl v8

Das Wachstum des BIP sollte nicht um jeden Preis vorangetrieben werden.
And growth in GDP should not be pursued at any or all cost.
TED2020 v1

Dies heißt aber nicht, Überholtes um jeden Preis zu verteidigen.
It does not mean preserving at all cost what time calls on us to change.
TildeMODEL v2018

Das Parlament wolle eine Lösung, "aber nicht um jeden Preis".
We want to have a solution, but we will not accept a solution at any cost."
TildeMODEL v2018

Wir verkaufen nicht um jeden Preis.
We're not selling at any price.
OpenSubtitles v2018

Sie hat nicht um jeden Preis weitermachen wollen.
She was so tired of keeping up at all costs.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen einen Koch, aber nicht um jeden Preis.
We need a cook, but not just anyone.
OpenSubtitles v2018

Leben soll man nicht um jeden Preis erhalten.
Life shouldn't always be preserved at any cost.
OpenSubtitles v2018

Ich will damit nicht zur Brüderlichkeit um jeden Preis aufrufen.
I'm not preaching fraternity at any price.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen Frieden — ja, aber nicht um jeden Preis.
We want peace — yes, but not at any cost.
EUbookshop v2

Vereinbarungen mit anderen Unternehmen sollten angestrebt werden ... jedoch nicht um jeden Preis.
Inter­company agree­ments are to be pursued ... but not at any price.
EUbookshop v2

Kurz, seien wir aufmerksam, aber nicht Interventionisten um jeden Preis.
In brief, let us be watchful, but let us not, under any circumstances, be interventionist.
EUbookshop v2

Die EU wird nicht um jeden Preis an diesen Zielen festhalten.
The EU will not pursue these aims at any cost.
EUbookshop v2

Die Einführung der einheit lichen Währung darf nicht um jeden Preis stattfinden.
That is the price of guaranteeing the quality, originality and competitiveness of our products.
EUbookshop v2

Dialog bedeutet nicht Übereinstimmung um jeden Preis.
Dialogue does not mean conciliation at all costs.
EUbookshop v2