Übersetzung für "Um einiges günstiger" in Englisch
Um
nur
eine
Sache
zu
nennen:
Es
ist
um
einiges
günstiger.
For
one
thing,
it's
far
more
cost-effective.
OpenSubtitles v2018
Er
war
nur
um
einiges
günstiger.
I
just
paid
a
lot
less
for
it.
OpenSubtitles v2018
Baumwolle
aus
der
Karibik
ist
um
einiges
günstiger
als
aus
Amerika.
Cotton's
a
great
deal
cheaper
from
the
Caribbean
than
from
America.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
um
einiges
günstiger
als
der
Kauf
brandneue
Teile.
They
are
a
lot
cheaper
than
buying
brand
new
parts.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
die
Gebühren
bei
TT
um
einiges
günstiger
und
die
Ausführungsgeschwindigkeiten
schneller.
However,
the
fees
at
TT
a
lot
cheaper
and
faster
execution
speeds.
ParaCrawl v7.1
Nun,
wenn
Sie
um
Voraus
buchen,
sind
diese
Flüge
um
einiges
günstiger.
Well,
if
you
can
book
in
advance
these
flights
are
a
lot
cheaper.
OpenSubtitles v2018
Diese
Art
der
Anreise
ist
um
einiges
günstiger
als
Fliegen,
benötigt
aber
wesentlich
mehr
Zeit.
This
type
of
journey
is
a
lot
cheaper
than
flying,
but
requires
much
more
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
derselben
Spiele
als
virtuelle
Version
ist
für
die
Betreiber
im
Verhältnis
um
einiges
günstiger,
weshalb
es
für
Betreiber
virtueller
Casinos
nicht
unüblich
ist,
hunderte
von
verschiedenen
Spielen
anzubieten.
In
comparison,
the
running
costs
associated
with
virtual
games
are
very
low,
and
it
is
not
uncommon
for
online
casinos
to
offer
hundreds
of
different
virtual
casino
games
to
players
on
their
site.
WikiMatrix v1
Die
Lebenskosten
und
Immobilien
sind
um
einiges
günstiger
als
in
Europa
oder
Amerika,
und
spezielle
Gesetze
unterstützen
Ausländer
beim
investieren
in
der
Dominikanischen
Republik.
The
cost
of
life
as
well
as
Real
Estate
Properties
are
much
lower
than
in
North
America
or
Europe
and
special
laws
support
Real
Estate
Investors.
ParaCrawl v7.1
Eine
Machbarkeitsstudie
aus
dem
Jahr
2012
hatte
gezeigt,
dass
diese
Variante
um
einiges
günstiger
sei
als
ein
Neubau.
A
feasibility
study
from
2012
had
shown
that
this
variant
was
much
cheaper
than
a
new
building.
ParaCrawl v7.1
Hier
lohnt
es
sich
ab
zwei
Personen
ein
Familienzelt
zu
buchen,
das
um
einiges
günstiger,
als
das
Doppel-Zelt
ist.
Here
it
pays
off
to
book
a
family
tent
from
two
people,
which
is
a
lot
cheaper
than
the
double
tent.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
neuen
Kompletträder,
verpackt
zu
je
4
Stück,
sind
um
einiges
günstiger
als
die
Vorgängermodelle
(VTEC
27R
und
30R).
The
new
pre-mounted
and
glued
wheels
are
sold
in
a
set
of
4
at
a
significantly
lower
price
than
the
previous
models
(VTEC
30R).
ParaCrawl v7.1
Am
oberen
Ende
kosten
diese
bis
zu
$30
für
ein
Dinner,
sind
aber
um
einiges
günstiger
für
einen
Mittagssnack.
At
the
high-end,
these
cost
up
to
around
$30
for
dinner
and
much
less
for
a
lunchtime
spread.
ParaCrawl v7.1
Weil
uns
der
LKW
schlussendlich
nach
Linden,
einer
Bauxit-Minen
Siedlung,
gebracht
hätte,
wo
der
Treibstoff
um
einiges
günstiger
ist
als
in
Lethem,
haben
wir
bei
der
Abfahrt
nicht
mehr
aufgetankt.
Because
the
truck
would
have
brought
us
finally
to
the
bauxite-mining
town
of
Linden,
where
gasoline
is
cheaper
than
in
Lethem,
we
did
not
refuel
before
leaving
Lethem.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
sowieso
nur
Nachmittags
und
Nachts
mit
Nitrox
tauchen
wollten,
wäre
das
um
einiges
günstiger
gewesen.
Bad
deal
for
us,
because
we
wanted
to
use
nitrox
for
afternoon
and
night
dives
only.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
für
alle
um
einiges
einfacher
und
günstiger,
denn
bei
mehreren
Einsatztagen,
stellen
wir
natürlich
ein
dementsprechend
gutes
Anbot.
It
is
simpler
and
more
favorable
for
all,
because
at
several
hiredays,
we
of
course
place
a
accordingly
good
offer.
ParaCrawl v7.1
Als
solche
haben
sie
zwar
keine
Trackingnummern,
aber
die
Kosten
sind
(um
einiges!)
günstiger
als
beim
Versand
als
Pakete.
This
means
that
there
are
no
tracking
numbers,
but
shipping
costs
are
a
WHOLE
LOT
lower
than
they
would
be
for
registered
parcels.
ParaCrawl v7.1
Bei
Krankheit
oder
Unfall
stehen
mehrere
Krankenhäuser
und
private
Kliniken
in
San
Jose
zur
Verfügung,
vergleichbar
mit
den
Standards
der
Krankenhäuser
in
den
Vereinigten
Staaten,
jedoch
um
einiges
günstiger.
For
those
few
travelers
that
do
become
sick
or
injured
while
in
Costa
Rica,
there
are
hospitals
and
private
clinics
in
San
Jose
provide
a
level
of
care
comparable
to
that
found
in
the
United
States,
and
for
considerably
less
money.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sparen
Anlagenbetreiber
gutes
Geld,
da
die
Austauschbatterie
in
10
Jahren
um
einiges
günstiger
sein
wird.
In
addition,
owner-operators
save
money
because
the
replacement
battery
will
cost
quite
a
bit
less
in
10
years.
ParaCrawl v7.1
Rund
um
den
Gastrobetrieb
im
Bezirk
Gmunden
mit
ruhig
gelegenem
Gastgarten
warten
tausende
Hektar
Wald
auf
Durchforstung
und
es
handelt
sich
um
eine
Variante,
die
noch
dazu
um
einiges
günstiger
ist.
Approximately
over
thousands
hectare
forest
wait
the
guest
robe
impulse
in
the
district
Gmunden
with
guest
garden
calmly
lain
for
Durchforstung
and
this
concerns
a
variant,
which
are
more
favorable
still
in
addition
around
some.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
den
Vorteil,
dass
man
relativ
unkompliziert
zu
einer
Arbeitsbewilligung
kommt
und
dass
das
Leben
um
einiges
günstiger
ist,
als
in
der
EU
selbst
–
allerdings
sind
auch
die
Löhne
niedriger.
This
has
the
advantage
that
to
get
a
work
permit
is
relatively
straightforward
and
the
cost
of
living
is
considerably
lower
than
in
the
EU
itself
–
however,
salaries
are
lower
too.
ParaCrawl v7.1
Erfreulich
dabei:
Obwohl
die
beiden
neuen
Laufradsätze
mit
einem
UVP
von
441
Euro
(Roam
30)
bzw.
618
Euro
(Roam
40)
um
einiges
günstiger
positioniert
sind
als
das
bisherige
Angebot,
finden
sich
alle
wichtigen
Features
wieder.
The
good
news
is,
despite
their
much
lower
price
of
441
Euro
(Roam
30)
or
618
Euro
(Roam
40),
the
new
wheelsets
have
all
the
features
of
the
higher-priced
models.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Typ
von
Zahnweiß-System
kostet
Sie
zwischen
50
und
100
$,
was
es
um
einiges
günstiger
macht.
This
type
of
tooth
whitening
system
can
run
you
between
$50
and
$100
which
makes
it
more
affordable.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorteil
liegt
ganz
klar
auf
der
Hand
–
mit
„last
minute“
kommt
man
immer
um
Einiges
günstiger
weg.
The
advantage
is
obvious
-
with
"last
minute"
you
always
get
away
much
cheaper.
ParaCrawl v7.1
Mitgebracht
haben
wir
ein
paarfranzösische
Beauty-ProduktevonNuxe,
La
Roche-Posay,
AvèneundVichy,
die
um
einiges
günstiger
als
in
Deutschland
sind.
We’ve
bought
a
couple
ofFrench
beauty
productsfromNuxe,
La
Roche-Posay,
AvèneandVichy,
which
are
a
lot
less
expensive
than
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
Hannover
Oktoberfest
findet
zeitgleich
mit
dem
weltgrößten
Oktoberfest
in
München
statt,
ist
jedoch
nicht
so
überlaufen
und
um
einiges
günstiger.
This
takes
place
at
the
same
time
as
the
traditional
Oktoberfest
in
Munich,
but
it
is
not
quite
as
crowded
–
and
is
much
cheaper.
ParaCrawl v7.1