Übersetzung für "Um einen tag verlängern" in Englisch

Ich konnte seinen Urlaub um einen Tag verlängern.
I've been able to extend his holiday by one day, that's all.
OpenSubtitles v2018

Kann ich den Skikurs um einen Tag verlängern?
Can I extend the ski course for a day?
CCAligned v1

Ich denke da gibt es keine Chance, eure 2 Tagesparty um einen Tag zu verlängern?
I guess there's no chance your two-dayer turned into a three-dayer?
OpenSubtitles v2018

Sie können Ihren Aufenthalt um einen Tag verlängern, um die tropische Dunk Island zu besuchen.
Extend your stay with a day trip to tropical Dunk Island.
ParaCrawl v7.1

Doch zumeist wird dieses als Selbstzweck angesehen, nicht als Mittel zum Zweck und dann auch falsch genützet - es wird betrachtet als einzig-begehrenswert, wenngleich es jedem Menschen bekannt ist, daß er selbst sich dieses Leben nicht um einen Tag verlängern kann, wenn seine Stunde gekommen ist.
But mostly this is seen as self-purpose, not as means for the purpose and then also used wrongly – it is considered as sole desirable, although it is known to every man that he himself cannot extent this life for himself by one day, when his hour has come.
ParaCrawl v7.1

Und darum müsset ihr euch stets vor Augen halten, daß es nicht in eurer Macht liegt, euer Erdenleben nur um einen Tag zu verlängern.
And for that reason you must always make yourselves aware of that it is not in your power, to extend you earth life by only one day.
ParaCrawl v7.1

Die An- und Abreise erfolgen auf den Flugplan abgestimmt in der Regel samstags, Sie können jedoch auf Anfrage den Aufenthalt in der Gastfamilie um einen Tag verlängern.
Simferopol Your language course starts on Mondays and finishes on Fridays. In general, you arrive on Saturdays and leave also on Saturdays. Upon request, you may extend your stay in the host family for one day.
ParaCrawl v7.1

Da uns wirklich noch nicht wieder nach Arbeit war, haben wir kurzerhand beschlossen, dass wir unseren Trip um einen Tag verlängern und unser nächster Stop in Montagu sein soll.
As we didn't really feel like getting back to work again we decided to prolong our trip for another day.
ParaCrawl v7.1

Und das soll er immer bedenken, denn ob er auch sonst nicht glaubenswillig ist, so weiß er doch, daß er sein Leibesleben nicht um einen Tag verlängern kann, weil die Stunde seines Todes bestimmt ist, und er weiß es, daß auch für ihn einmal ein Ende kommt und dieses jeden Tag sein kann, daß er dann alles zurücklassen muss, was seinen Lebensinhalt ausmacht.
And this is what he shall always bear in mind, for even if he is usually not willing to believe he nevertheless knows that he cannot prolong his physical life by even one day because the hour of his death is predetermined, and he knows that one day his end will come and that this can happen at any day, that he will have to leave everything behind which amounts to the purpose of his life.
ParaCrawl v7.1

Denn ihr sollet weiter denken als nur an euren täglichen Lebensablauf, ihr sollet nachdenken darüber, was vor euch liegt, weil ihr eines wisset, daß ihr sterben müsset und selbst euer Leben nicht um einen Tag verlängern könnet, daß ihr also abhängig seid von der Macht, Die euch ins Leben rief....
For you should think further than just your daily life, you should think of what lies ahead of you since you know for certain that you will have to die and cannot prolong your life for even one day, that you therefore depend on the Power which had called you into being....
ParaCrawl v7.1

Mein Wort ist Wahrheit, und wenn Ich euch von oben Mein Wort zugehen lasse, wenn Ich euch Menschen Meinen Heilsplan darlege, damit ihr auch um alle Zusammenhänge wissen sollet, dann will Ich wahrlich nur damit bezwecken, daß ihr Meine Warnungen und Mahnungen gläubig entgegennehmet und euch entsprechend einstellet zu Mir.... Denn ihr sollet weiter denken als nur an euren täglichen Lebensablauf, ihr sollet nachdenken darüber, was vor euch liegt, weil ihr eines wisset, daß ihr sterben müsset und selbst euer Leben nicht um einen Tag verlängern könnet, daß ihr also abhängig seid von der Macht, Die euch ins Leben rief....
My Word is truth, and if I send you My Word from above, if I explain My plan of Salvation to you so that you will also know all correlations, then I actually only intend you to faithfully accept My warnings and admonitions and change your attitude towards Me accordingly.... For you should think further than just your daily life, you should think of what lies ahead of you since you know for certain that you will have to die and cannot prolong your life for even one day, that you therefore depend on the Power which had called you into being....
ParaCrawl v7.1

Kannst du deinen Urlaub um ein paar Tage verlängern?
Can you extend your holiday by a few days?
Tatoeba v2021-03-10

Oder darauf, die Urlaubswoche um ein paar Tage zu verlängern?
Or looking to extend your holiday by a few more days?
ParaCrawl v7.1

Warum widersetzen sich die Führer der Europäischen Union dem Referendum und weigern sich sogar, die Frist für die Zahlung der nächsten Rate Griechenlands an den IWF um ein paar Tage zu verlängern?
Why are European Union leaders resisting the referendum and refusing even to extend by a few days the June 30 deadline for Greece’s next payment to the IMF?
News-Commentary v14

Sie wollten ihren Aufenthalt auf eigene Faust um ein, zwei Tage verlängern, um einen Beitrag über Livia zu drehen.
They wanted to extend their stay for another couple of days at their own expense, in order to shoot a piece about Livia.
ParaCrawl v7.1

Die wunderschöne Region der Algarve lädt dazu ein, den Aufenthalt nach dem Fahren um ein paar Tage zu verlängern.
The beautiful region of the Algarve invites you to extend your stay after driving by a few days.
CCAligned v1

Warum sind die europäischen Staatsführer gegen das Referendum und weigern sich, die Deadline Griechenlands für die nächste Zahlung an den IWF auch nur um ein paar Tage zu verlängern?
Why are European Union leaders resisting the referendum and refusing even to extend by a few days the June 30 deadline for Greece’s next payment to the IMF?
ParaCrawl v7.1