Übersetzung für "Um die situation zu verbessern" in Englisch

Im Moment können wir nichts tun, um die Situation zu verbessern.
At present we can do nothing to improve the situation.
Europarl v8

Die Regierung hat rein gar nichts getan, um die Situation zu verbessern.
Nothing has been done by the government to ease the situation.
GlobalVoices v2018q4

Um die Situation zu verbessern, wurden bereits mehrere Konzepte entwickelt.
To improve this situation, several concepts have been developed.
Wikipedia v1.0

Eukalyptus wurde importiert um die Situation zu verbessern.
Eucalypti have been imported to improve the situation.
Wikipedia v1.0

Alle Mitgliedstaaten werden zusätzliche Anstrengungen unternehmen müssen, um die Situation zu verbessern.
Additional efforts will be required by all Member States to improve the situation.
TildeMODEL v2018

Daher sollten Maßnahmen getroffen werden, um die Situation zu verbessern.
Measures should therefore be adopted to improve the situation.
DGT v2019

Folgendes müsste unternommen werden, um die Situation zu verbessern:
In order to improve the situation, the following needs to be done:
TildeMODEL v2018

Was könnte der EWSA tun, um die Situation zu verbessern?
What could the EESC do to improve the situation?
TildeMODEL v2018

Allerdings werden Maßnahmen ergriffen, um die Situation zu verbessern.
However, important efforts are being undertaken to improve the situation.
TildeMODEL v2018

Was kann nun getan werden, um die Situation zu verbessern?
What could be done to improve the situation?
Europarl v8

Ende 1993 hatdie Kommission zusätzliche Mittel bewilligt, um die Situation zu verbessern.
At the end of that year the Commission made an addi tional budget available to improve this situation.
EUbookshop v2

Um die Situation zu verbessern, müßte bei verschiedenen Sachverhalten angesetzt werden.
Evaluation needs at this level can be outlined on the basis of the following questions:
EUbookshop v2

Was unternimmt die Kommission, um die Situation zu verbessern?
In both cases, cofinancing of the JEV in the feasibility phase (50 %) does not have to be paid back.
EUbookshop v2

Sie hat nichts unternommen, um die Situation zu verbessern.
It is an intolerable situation, which this proposal may help to overcome.
EUbookshop v2

Die Regierung hat mehrere Schritte unternommen, um die Situation zu verbessern.
The government has taken several steps to improve the situation.
ParaCrawl v7.1

Was können wir tun, um die Situation zu verbessern?
What can we do to improve the situation?
CCAligned v1

Schwerpunkt sind Ansatzmöglichkeiten in Kommunen, um die Situation vor Ort zu verbessern.
It focuses on community approaches to improve the local situation.
ParaCrawl v7.1

Um die Situation zu verbessern unterstützt CouchDB Cookie Authentifizierung .
To remedy some of these concerns, CouchDB supports cookie authentication .
ParaCrawl v7.1

Was haben Sie getan, um die oben genannte Situation zu verbessern?
What have you done to improve the above situation?
ParaCrawl v7.1

Was habt ihr gemacht, um die Situation zu verbessern?
What have you done to improve the situation.
ParaCrawl v7.1

Was geschieht in der internationalen Politik, um die Situation weiter zu verbessern?
What is being done in international politics to further improve the situation?
ParaCrawl v7.1

Allerdings taten sie so gut wie nichts um die Situation zu verbessern.
Still it continued to do next to nothing towards improving the situation.
ParaCrawl v7.1

Was ist vor allem nötig, um die Situation im Tourismus zu verbessern?
What is the most important thing that has to be done to improve the situation in tourism?
ParaCrawl v7.1

Also, was können Sie tun, um die Situation zu verbessern?
So what can you do to improve the situation?
ParaCrawl v7.1

Was kann getan werden, um die Situation zu verbessern?
So what can be done to improve the situation?
ParaCrawl v7.1