Übersetzung für "Um ausschließen zu können" in Englisch

Um eine Infektion ausschließen zu können, muss ein Thoraxröntgen durchgeführt werden.
A chest X-ray must be taken in order to be able to exclude an infection.
ELRC_2682 v1

Ich brauche eine Blutprobe, um Tollwut ausschließen zu können.
I'm gonna need a blood sample to rule out rabies.
OpenSubtitles v2018

Danach tastet er die Lymphknoten der Leistenregion ab um Verdickungen ausschließen zu können.
He then palpates the lymph nodes of the inguinal region (groin) to exclude thickenings.
ParaCrawl v7.1

Um Schwankungen ausschließen zu können, werden die Wicklungszahlen der Spulen akribisch kontrolliert.
In order to avoid deviations, the number of coil windings are controlled with utmost care.
ParaCrawl v7.1

Bestätigen Sie darunter Ihr Passwort um einen Eingabefehler ausschließen zu können.
Confirm below to be able to exclude your password to an input error.
ParaCrawl v7.1

Wir könnten genauso gut erst auf MS untersuchen, um es ausschließen zu können.
We might as well check it for proteins and rule out MS first.
OpenSubtitles v2018

Dennoch sollte vor jeder Bluttransfusion eine Kreuzprobe stattfinden, um offensichtliche Unverträglichkeiten ausschließen zu können.
Nevertheless, a cross-match should be performed before each blood transfusion to avoid obvious intolerances.
ParaCrawl v7.1

Bei jeder Konstruktion führen wir eine Analyse durch, um vibrationsbedingte Schäden ausschließen zu können.
With each design, we perform an analysis to rule out the risk of damage caused by vibrations.
ParaCrawl v7.1

Um eine ILD ausschließen zu können, sollten Patienten mit akutem Auftreten oder ungeklärter Verschlechterung pulmonaler Symptome sorgfältig untersucht werden.
Careful assessment of patients with an acute onset or unexplained worsening of pulmonary symptoms should be performed to exclude ILD.
ELRC_2682 v1

Um jedoch ausschließen zu können, dass die für die Bauaufträge in jedem einzelnen Auftrag festgesetzten Preise in gewissem Umfang von den Marktpreisen abwichen, wäre eine gründliche Beurteilung sämtlicher Aufträge erforderlich.
However, to exclude that the prices fixed in the construction contracts in each and every contract deviated somewhat from market prices, would require an in-depth assessment of all the contracts.
DGT v2019

In Bezug auf andere Vorbereitungsmaßnahmen für Notfälle und Ausbildungsmaßnahmen für das Personal, zu denen Tieliikelaitos verpflichtet ist, wurden der Kommission keine ausreichenden Informationen vorgelegt, um ausschließen zu können, dass sie, wie die Beschwerdeführer behaupten, keine größere Belastung darstellen als die Risikomanagementmaßnahmen seiner Wettbewerber (alle Unternehmen müssen sich auf Notfälle vorbereiten, dies ist Teil des Risikomanagements aller Unternehmen).
As regards other emergency preparation measures and staff training obligations imposed on Tieliikelaitos the Commission has not been provided with sufficient information to exclude that, as is claimed by the complainants, they are not more burdensome than the risk management measures its competitors are carrying out (all undertakings must prepare for emergency conditions, it being a part of all undertakings’ risk management system).
DGT v2019

Angesichts dieser Feststellungen bleibt die Kommission bei ihrer Ansicht, dass die Vergleichswertmethode nicht hinreichend zuverlässig ist und daher nicht ausreicht, um ausschließen zu können, dass dem Konzessionsinhaber damit ein Vorteil gewährt wurde.
In the light of the above, the Commission maintains that the benchmarking exercise is not sufficiently reliable and thus cannot be sufficient to exclude that the concession holders will benefit of an advantage.
DGT v2019

Da diese Kältemittel hochgiftig sind, müssen Maßnahmen getroffen werden, um mit Sicherheit ausschließen zu können, daß Anteile des Kältemittels in das im Boiler befindliche Wasser übertreten können.
Since these cooling mediums are highly poisonous, measures must be taken in order to be able to prevent with certainty any part of the cooling medium from leaking into the water which is provided in the boiler.
EuroPat v2

Um mit Sicherheit ausschließen zu können, daß das über die Hautoberfläche überstehende Ende der Hülse mit der Hautoberfläche und darauf eventuell befindlichen Erregern in Berührung kommen kann, ist bei einer bevorzugten Ausführungsform auf dem Zapfen der Nadel eine Schutzhülse angeordnet, an die sich eine einstückig mit ihr ausgebildete, verformbare Manschette anschließt, welche den vorderen Endabschnitt der Hülse übergreift und vollständig nach außen hin abdeckt.
In order to reliably prevent the end of the sleeve projecting beyond the surface of the skin from coming into contact with the skin surface and perhaps causative organisms thereon, a protective sleeve is arranged on the pin of the needle in a preferred embodiment, to which a deformable collar is joined being formed in one piece therewith, which collar overlaps the forward end section of the sleeve and completely covers the outside thereof.
EuroPat v2

Um besagte Fehlfunktionen ausschließen zu können, ist deshalb häufig eine sogenannte "Power-on-Resetschaltung" vorgesehen, die bei Anlegen der Versorgungsspannung einen meist einzelnen Signalimpuls (sog. Reset-Signal) erzeugt, der bezüglich des Einschaltens der Versorgungsspannung kritische Schaltungen oder Schaltungsteile gezielt in einen definierten Ausgangszustand versetzen soll, um so die obengenannten Nachteile zu vermeiden.
In order to avoid such malfunctions, a "power-on reset circuit" is therefore frequently provided, which generates a signal pulse that is usually individual (the so-called reset signal) when the supply voltage is applied, and which is intended to purposefully put critical circuits or circuit elements into a defined output state with respect to switching on the supply voltage, so as to avoid the above-discussed disadvantages.
EuroPat v2

Die Laufzeit des Timers zur Überwachung von Zugriffen auf nicht existierende oder defekte Einheiten muß auf die längste Zugriffsdauer des Automatisierungsgerätes, erhöht um einen Sicherheitszuschlag, eingestellt werden, um Fehlmeldungen sicher ausschließen zu können.
The operating time of the timer used for monitoring the accesses to non-existing or defective units must be set to the longest access time of the automation device plus a safety margin to safely disregard erroneous responses.
EuroPat v2

Positive Klone wurden dann im Bereich der hnl- cDNA einer Sequenzanalyse unterzogen, um das Vorhandensein der gewünschten Mutation an der Position 128 zu verifizieren und um ausschließen zu können, daß in anderen Bereichen des hnl -Gens unerwünschte Mutationen eingeführt wurden.
Positive clones were then subjected to a sequence analysis in the region of the hnl cDNA in order to verify the presence of the desired mutation at position 128 and in order to be able to exclude the possibility that unwanted mutations had been introduced in other regions of the hnl gene.
EuroPat v2

Weiterhin darf die Erkennungssequenz nicht zu groß sein, um ausschließen zu können, daß durch ihre Größe die Struktur des Gesamtproteins wesentlich beeinflußt wird.
Furthermore, the recognition sequence must not be too large in order to be able to exclude the structure of the entire protein from being significantly influenced by its size.
EuroPat v2

Neben dem bereits erwähnten nachteiligen komplizierten und aufwendigen Aufbau erfordert dieses System vor bzw. nach Durchführung eines Tests eine Reinigung sowohl der Pumpen, wie auch des gesamten Kanalsystems, um nachfolgende Meßfehler ausschließen zu können.
Besides the aforementioned disadvantageous complex and elaborate structure, this system requires, before and after a test is carried out, cleaning both of the pumps and of the entire channel system in order to preclude the possibility of subsequent measurement errors.
EuroPat v2

Die Kommission hält eine Änderung des entsprechenden Gesetzes für erforderlich, um ausschließen zu können, daß die Regelung in den empfindlichen Wirtschaftszweigen angewandt wird.
The Commission considered that the law needed amending in order to effectively prevent its being applied to such sectors.
EUbookshop v2

Bei Bedarf werden bei Schriften mit rundauslaufenden, stark gekrümmten Auszügen diese identifiziert, um ausschließen zu können, daß in diese Kontur­bereiche Ecken gesetzt werden.
If there are fonts with curving, strongly bent curve segments, these are also identified in order to preclude that corners are being allocated to these contour segments.
EuroPat v2

Es wurde noch nicht genug Forschung betrieben, um diese Informationen ausschließen zu können, demzufolge kann die Risikobemessung bisher nicht abschließend aufgestellt werden.
Not enough research has been to gather that sort of information so there has been no risk assessment that has been done.
QED v2.0a

Dennoch ist es wichtig, eine sorgfältige Diagnose durch den Zahnarzt vornehmen zu lassen, um ausschließen zu können, dass es sich um eine bösartige Veränderung handelt.
Not all cases require a treatment, as fibromas will also degrade when the irritation fades. But, nevertheless, it is important to have it diagnosed by a dentist, to exclude malign changes.
ParaCrawl v7.1

Wie viel mehr noch müssen wir als Übersetzer uns anstrengen, um "offizielle" Vokabeln erst einmal in Erfahrung zu bringen, und dann noch zuordnen zu können, um Verwechslungen ausschließen zu können.
How much more do we translators have to struggle to ascertain "approved" vocabulary from an official source, i.e. the customer himself, and then to relate it to a given apparatus, to be able to exclude confusions.
ParaCrawl v7.1

Jegliche Rötung, Absonderung, oder Verhärtung sollte mittels einer Biopsie untersucht werden, um Krebs ausschließen zu können.
Any breast redness, discharge, or hardness should be biopsied to ensure no cancer is present.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Untersuchung des Kinds im Mutterleib stellt sich heraus, dass – um Trisomie 21 ausschließen zu können – weitere Tests gemacht werden müssen.
During a routine medical examination of their child in the womb – it turns out that additional tests must be done in order to rule out Trisomy 21.
ParaCrawl v7.1