Übersetzung für "Ueberhaupt keine" in Englisch

Dadurch gibt es dann ueberhaupt keine Nachkommen.
That's so they'll be no offspring at all.
ParaCrawl v7.1

Unter Windows 95/98 hatte ich ueberhaupt keine Probleme mit den letzten 3dfx Referenztreibern.
If using Windows 95/98 I have had no problems at all running the last 3dfx reference drivers.
ParaCrawl v7.1

Ich erinnere mich, dass ich mich sehr ruhig gefuehlt und ueberhaupt keine Angst hatte.
I remember feeling very calm and not at all afraid.
ParaCrawl v7.1

Ich habe ueberhaupt keine Angst.
I have no fear at all.
ParaCrawl v7.1

Dies kann beispielsweise erreicht werden, indem in der Region des zweiten Gitters eine Schutzschicht den Wellenleiter von der Messubstanz 3 trennt oder in dieser Gitterregion ueberhaupt keine Messubstanz 3 vorhanden ist (Naeheres zur Schutzschicht vergleiche Erlaeuterungen zu Fig.
This is achieved for instance by applying a protective layer in the region of the second grating in order to separate the sample 3 from the waveguide, or by not having any sample 3 in the region of this second grating (for description of the protective layer see context of FIG.
EuroPat v2

Ueberhaupt habe man keine Veranlassung, eine andere Vermittlung anzunehmen, da der genannte Geheimrat Professor v. Wächter sich noch bei Abbruch der Verhandlungen bereit erklärt habe, jederzeit dieselben wieder aufzunehmen, und wenn es den Arbeitern mit dem Vorschlag wirklich Ernst sei, sie hierzu Schritte tun möchten.
Anyway, they said, they had no reason for accepting somebody else's arbitration, since Privy Counselor Professor von Waechter, when dropping the negotiations, had declared himself willing to resume them at any time, and if the workers were really in earnest, they could take steps accordingly.
ParaCrawl v7.1

Ich habe keine Angst, ueberhaupt keine und ich bin traurig, weil die Welt, in der ich lebe, ein schlechter Ort ist.
I've no fear, none whatsoever. I am sad as the world I live in is a bad place.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Zeit der "Wirren" nach der Aufloesung der Sowjetunion gab es in Russland praktisch ueberhaupt keine Vorstellung davon, was man mit der Ukraine anfangen sollte.
It would be strange if there were no Russian "Project Ukraine". In the first post-Byelovezhian period of "sedition" there was no idea in Russia what to do with Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Diese Funktion wird benutzt, um zu ueberpruefen, ob ein existierendes Mapping uns in den richtigen Bereich bringt, außerdem noch, um zu ueberpruefen, ob vielleicht ueberhaupt keine Manipulation noetig ist.
This function is used to check if an existing mapping puts us in the right range, and also to check if no manipulation is necessary at all.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Zeit der „Wirren“ nach der Aufloesung der Sowjetunion gab es in Russland praktisch ueberhaupt keine Vorstellung davon, was man mit der Ukraine anfangen sollte.
In the first post-Byelovezhian period of “sedition” there was no idea in Russia what to do with Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ich waehrend dieser Zeit niemanden um mich herum sah, fuehlte oder hoerte, hatte ich nicht das Gefuehl, alleine zu sein und hatte ueberhaupt keine Angst, sondern die ganze Zeit voelligen Frieden.
Although I did not see, feel or hear anyone around me during that time, I did not have a sense of being alone and I was not afraid at all. I had complete peace the whole time.
ParaCrawl v7.1

All das geschah in einem Gebiet, wo ueberhaupt kein Krieg stattfand.
All of this has happened in a territory where there was no war at all.
ParaCrawl v7.1

Ich behaupte, es war eine 'herrschaft des terrors', es war ueberhaupt kein 'goldenes zeitalter'.
32:13 I claim it was a 'Reign of Terror' and it was not a 'Golden Age' at all.
ParaCrawl v7.1