Übersetzung für "Tätig sein" in Englisch
Wir
werden
keine
Risiken
eingehen
und
wir
werden
in
transparenter
Weise
tätig
sein.
We
shall
take
no
risks,
and
we
shall
act
with
transparency.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
höflichst
aufgerufen,
in
dieser
Richtung
weiterhin
tätig
zu
sein.
We
would
politely
request
the
Commission
to
take
further
action
in
this
direction.
Europarl v8
Ich
hoffe,
er
kann
im
Parlament
tätig
sein.
I
hope
he
will
be
able
to
work
in
the
Parliament.
Europarl v8
Erstens
wird
die
Union
in
einem
größeren
Tätigkeitsfeld
tätig
sein
als
heute.
First,
the
Union
will
operate
within
a
broader
field
of
activity
than
at
present.
Europarl v8
Ich
hoffe,
die
Caretaker
-Kommission
wird
in
dieser
Richtung
unterstützend
tätig
sein.
I
hope
the
caretaker
Commission
will
take
supportive
action
towards
this
aim.
Europarl v8
Spezialisierte
Einheiten
können
in
Verantwortung
der
zugelassenen
Stellen
als
Station
tätig
sein.
Specialised
units
may
operate
as
stations
under
the
responsibility
of
the
approved
body.
DGT v2019
Aus
dieser
Erkenntnis
heraus
müssen
wir
weiterhin
an
allen
Fronten
tätig
sein.
Having
said
this,
ladies
and
gentlemen,
we
must
continue
to
act
on
all
fronts.
Europarl v8
Im
Kosovo
werden
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
1500
bis
2000
internationale
Mitarbeiter
tätig
sein.
The
EU's
overall
presence
in
Kosovo
is
likely
to
be
in
the
order
of
1500
to
2000
international
staff.
Europarl v8
Ebenfalls
schauspielerisch
tätig
sind
sein
Bruder
Louis-Robinson
Stévenin
und
seine
Schwester
Salomé
Stévenin.
Also
in
the
acting
profession
are
his
brother
Louis-Robinson
Stévenin
and
his
sister
Salomé
Stévenin.
Wikipedia v1.0
Aus
gesundheitlichen
Gründen
konnte
er
nicht
als
Architekt
tätig
sein.
For
health
reasons
he
was
unable
to
work
as
an
architect.
Wikipedia v1.0
Diese
Organisationen
können
einzeln
oder
in
Form
verschiedener
koordinierter
Vereinigungen
tätig
sein.
They
may
be
operating
either
singly
or
in
the
form
of
several
coordinated
associations.
JRC-Acquis v3.0
Die
SEESAC
wird
im
Zusammenspiel
mit
den
nachfolgend
aufgeführten
internationalen
Unterstützungsmaßnahmen
tätig
sein:
SEESAC
will
work
in
combination
with
the
following
international
assistance
efforts:
DGT v2019
Allerdings
kann
die
ERI
in
einem
anderen
Land
tätig
sein.
However,
the
ERI
could
have
a
place
of
operation
in
another
country.
TildeMODEL v2018
Die
Kanzlei
müsste
in
einem
besonders
komplexen
Umfeld
tätig
sein.
The
registry
would
need
to
operate
in
a
particularly
complex
environment.
TildeMODEL v2018
Die
Studiengruppe
wird
bis
zum
Ende
der
laufenden
zweijährigen
Mandatsperiode
tätig
sein.
It
would
remain
operational
until
the
end
of
the
current
two-year
term
of
office.
TildeMODEL v2018
Dieses
Programm
hat
europäischen
Führungskräften
geholfen,
in
Japan
unternehmerisch
tätig
zu
sein.
This
programme
has
been
instrumental
in
making
European
business
managers
operational
in
Japan.
TildeMODEL v2018
Die
Organisation
muss
im
Wesentlichen
in
einem
Mitgliedstaat
oder
einem
Beitrittsland
tätig
sein.
The
organisation
has
to
have
its
main
base
of
operation
in
an
EU
member
state
or
a
candidate
country.
TildeMODEL v2018
Die
TB-Gruppe
kann
unter
Konkurs
stehend
weiterhin
wirtschaftlich
tätig
sein.
The
bankrupt
TB
Group
has
been
allowed
to
continue
its
business
activity.
DGT v2019
Sie
durfte
ausschließlich
innerhalb
der
Verwaltung
tätig
sein.
It
was
confined
to
exclusively
working
within
the
administration.
DGT v2019
Daher
können
sie
nicht
weiter
als
Tutor
in
SFI-Lehrgängen
tätig
sein.
They
will
therefore
be
unable
to
continue
to
act
as
tutors
in
SFI
courses.
DGT v2019
Der
neue
Konzern
wird
in
mehr
als
zehn
europäischen
Ländern
tätig
sein.
The
combined
group
will
operate
in
more
than
10
European
countries.
DGT v2019